Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 252

Touchdown

Lil Baby

Letra

Toque de Aterrissagem

Touchdown

(Wheezy saiu daqui)(Wheezy outta here)
É, éYeah, yeah

De volta na minha fase de moleque, fiz um monte disso (Oh, é)Back on my young nigga shit, made a bunch of this shit (Oh, yeah)
Me vê contando essa grana, sempre com um baseado na mãoWatch me thumb through that shit, keep a blunt of that shit
E você sabe como eu chego quando entro nesse lugarAnd you know how I come when I come in through that bitch
Tô dominando as ruas, já conquistei tudo issoGot the streets in a lock, I done conquered that shit
Tô com a bola na mão, não posso vacilarGot the ball in my hand, I can't fumble this shit
Ele leva a pancada, eu faço o touchdownHe get hit stick, I get touchdown

Acabei de vender duzentos, é hora do rush (Vem)I just sold 'em two-hundred, it's rush hour (Come)
Tava determinado a comprar um bustdown (Huh)Was determined to buy me a bustdown (Huh)
Na escola, eu servia os motoristas de ônibusBack in school, I was servin' the bus drivers
Ele falava demais, agora tá com a boca fechada (Cala a boca)He was talkin', now he got the hush mouth (Shut up)
Pisei fundo no acelerador quando saí (Skrr)Put the gas to the floor when I pull out (Skrr)
Falei pra minha mãe: Não tem mais ser expulsoTold my mama: Ain't no more gettin' put out
Sei que eles escutam, sei o que devo soltar (Eu sei)Know they listen, I know what to put out (I do)
Libera os caras, não vejo a hora de eles saírem (Fica firme)Free the guys, I can't wait till they get out (Stay solid)
Se a coisa esquenta, eu sei como esfriar (Essas ruas)Shit get hot, then I know how to chill out (These streets)
Tô fumando maconha se você acha que eu vou me vender (Burro)Smokin' dope if you're thinkin' I'll sell out (Stupid)
Do gueto pro presídio, indo pra HarvardFrom the hood to the pen into Harvard
Vou fazer isso acontecer de qualquer jeitoI'ma make this shit happen regardless
Skateboard P, Louis V nas minhas roupasSkateboard P, Louis V on my garments
Sou o banco, se você tá quebrado, precisa pegar um poucoI'm the bank, if you broke, need to borrow some
Por que tão agindo como se eu não fosse o mais brabo? (Burro)Why they playin' like I ain't the hardest? (Dumb)
Como se eu não estivesse tentando escapar das acusações? (Fica na sua)Like I ain't tryna dodge the charges? (Stay low)
Não tem conversa fiada com as minasAin't no pillowtalkin' to hoes
Você sabe que elas voltam e contam tudo que você disse (Mina safada)You know that they run back and tell everythin' that you said 'bout it (Lil' hoe)
Os caras são estranhos, não sei como chamar isso (Fraco)Niggas weird, I don't know what to call it (Buster)
Sou um verdadeiro gangster, não uso esmalte (Não)Real gangster, I ain't rockin' no nail polish (No)
De onde eu venho, quando roubam, você não entregaWhere I'm from, when they rob, you don't tell on 'em
Vai e pega um martelo e prega umGo and get you a hammer and nail some'
Desde pequeno, tentando vender algo (Grana)Ever since I was little, tryna sell some (Racks)
Cobertura no topo, já subi de nível (Grana)Penthouse top of the top, I done levelled up (Stacks)
Rodando com Dracs e GlocksRidin' 'round with Dracs and Glocks
O carro é BP, ainda estamos nessa (Presos)The vehicle BP, we still be on all that (Stuck)
Não tô dizendo que você é uma vaca, mas você sabe que seu bagulho foi levado e você teve que cobrar de voltaI ain't sayin' you a bitch, but you know your shit got took and you had to charge that
Realmente poderia ter sido um cafetãoReally could've been a pimp
Do jeito que ela engana esses caras e me dá uma cobrança de volta (Eu te amo)The way that she trickin' these niggas and give me a charge back (I love you)
Não é fácil nas ruas, tem que enfrentar o concretoIt ain't sweet in the streets, gotta beat the concrete
Isso aqui realmente deveria vir com um capacete (Sem mentira)This shit really should come with a hard hat (No cap)
Toda essa briga na câmera não é necessária (De jeito nenhum)All that arguin' on cameras ain't called for (No way)
Sei que chego e faço a jogada como um alaKnow I come through and clutch like a small forward
Posso transformar seus meninos em carregadores de bolsaI can turn your lil' men into bag carriers
Ainda tô passando a perna neles em todas as áreasI'm still fuckin' them over in all areas

De volta na minha fase de moleque, fiz um monte disso (Uh-huh)Back on my young nigga shit, made a bunch of this shit (Uh-huh)
Me vê contando essa grana, sempre com um baseado na mãoWatch me thumb through that shit, keep a blunt of that shit
E você sabe como eu chego quando entro nesse lugarAnd you know how I come when I come in through that bitch
Tô dominando as ruas, já conquistei tudo issoGot the streets in a lock, I done conquered that shit
Tô com a bola na mão, não posso vacilarGot the ball in my hand, I can't fumble this shit
Ele leva a pancada, eu faço o touchdownHe get hit stick, I get touchdown
Ele leva a pancada, eu faço o touchdownHe get hit stick, I get touchdown
Ele leva a pancada, eu faço o touchdownHe get hit stick, I get touchdown

Cheguei louco, esse carro vai ser estourado (Estourado)Pull up crazy, that car gon' get blew down (Blew it)
Peguei uma jeneenee, fiquei com ela por duas horas (Pá)Popped a jeneenee, hit her for two hours (Smack)
Dou grana quando a gente transa, não dou floresGive her racks when we fuck, I don't do flowers
Paranoico, tô mal por causa dos tiroteios (Pá-pá)Paranoid, I'm fucked up from the shootouts (Bow-bow)
Fiz tudo isso acontecer com duas onçasI made all this shit happen with two ounces
Corri atrás, comprei casas novas pras minhas irmãsRun it up, bought my sisters them new houses
Sou o único, não tem nada de dois sobre mim (GOAT)I'm the one, it ain't nothing the two 'bout me (GOAT)
Sou aquele cara, não tem nada que você possa fazer (Não)I'm that nigga, ain't nothin' you can do 'bout it (No)
Ela é aquela mina, aparece com um corpo novo (Sexo)She that bitch, she pop out with a new body (Sex)
De um Buick Regal pra um BugattiFrom a Buick Regal to a Bugatti
Saí e fiquei rico, mas ainda tô na luta (Luta)Made it out and got rich, but I still grind (Grind)
Apaguei as luzes e todos nós ainda brilhamos (Phew)Cut the lights off and all of us still shine (Phew)
Eliantte e Wafi, pegando mais diamantes (Estamos aqui)Eliantte and Wafi, get more diamonds (We here)
Já te disse antes que sou baixo (Não se preocupe)I done told you before that I'm low down (Don't trip)
Tenho mais armas do que um loadout de CODGot more guns than a COD loadout
Vou pegar algumas antes de sairI'ma take me a few 'fore I got out
Você quer tudo novo, mas tá desgastado (Como?)You want everythin' new, but you wore out (How?)
Você quer tudo novo, mas tá desgastadoYou want everythin' new, but you wore out

De volta na minha fase de moleque, fiz um monte dissoBack on my young nigga shit, made a bunch of this shit
Me vê contando essa grana, sempre com um baseado na mãoWatch 'em thumb through that shit, keep a blunt of that shit
E você sabe como eu chego quando entro nesse lugarAnd you know how I come when I come in through that bitch
Tô dominando as ruas, já conquistei tudo issoKept the streets in a lock, I done conquered that shit
Tô com a bola na mão, não posso vacilarGot the ball in my hand, I can't fumble that shit
Ele leva a pancada, eu faço o touchdownHe get hit stick, I get touchdown
Ele leva a pancada, eu faço o touchdownHe get hit stick, I get touchdown
Ele leva a pancada, eu faço o touchdownHe get hit stick, I get touchdown

É, siga seu instinto, deixa essa mudança doerYeah, go with your instinct, gon' let that switch sting
Eu ouvi que sua mina fede, não quero elaI heard your bitch stink, I don't want her




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Baby e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção