Molly (feat. Brendon Urie)
Lil Dicky (Brain)
Molly (part. Brendon Urie)
Molly (feat. Brendon Urie)
Sim
Yeah
Cara, isso é a coisa mais suave que eu já fiz
Man, this is the softest thing I ever did
Mas trata-se de algo
But it's about something
Que é muito importante para mim
That's pretty important to me
E é você
And that's you
E é verdade
And that's true
Eu realmente queria não me importar mais com você
I really wish I didn't care about you anymore
Mas eu me importo
But I do
O que eu devo fazer quando a vida no rap
What do I do when the rap-life
Fizer um filho da puta escolher até nessa luta?
Make a motherfucker choose up in that fight?
Fizer um jovem casal fazer algo triste como
Make a young couple do something sad like
Terminar embora tivéssemos vida
Being broke up even though we had life
Foda-se, eu não sei mesmo
Fuck it, I don't even know
O que eu poderia ter feito
What I could've done
Olhando para trás, pensando
Looking back thinking
Isso é o que eu deveria ter feito
That's what I should've done
Queria você de volta
Wanted you back
Mas, quando o fato é que eu sempre te botei atrás do rap
But when the fact is I always put you second to rap
Eu não fico chateado por você não vir
I'm not mad that you wouldn't come
E mesmo que eu tivesse que seguir, eu não é segui em frente
And even though I had to move, I ain't move on
Realmente gostaria de provar que você estava errada
Really wish you was a boo I could prove wrong
Mas ela sabe o que eu vou fazer com as novas músicas
But she knows what I'ma do with the new songs
E ela sabe muito em breve quando seu cara estiver
And she know them pretty soon when your dude on
Executando o jogo do rap, com essa pista
Running the rap game, with that lane
Sempre estarei neste trem, ou neste avião
Always got to be up on that train, or that plane
Não há ninguém queira sentir essa dor, ou essa tensão
Ain't nobody wanna feel that pain, or that strain
Desejando que eu não tenha essa fama
Wishing I ain't gotta get that fame
Ou eu pediria você, você sabe que eu te daria meu sobrenome
Or I'd claim you, know I'd give you my last name
Mas a culpa é minha
But that blame on me
Perseguindo algo, sentindo burro
Chasing something, feeling dumb
Porque você tudo que eu preciso
Cause you all I need
Espero que você espere até eu estar feito e totalmente livre
Hope you wait until I'm done and I'm all free
Mas você sabe que eu nunca vou saber quando isso vai acontecer
But you know I'm never knowing when that's gonna be
E eu sinto muito
And I'm sorry
É o caminho mais difícil para seguir (eu estou pensando em você)
It's the hardest road to follow (I'm thinking of you)
Eu realmente queria poder ligar pra você (o que posso fazer?)
I really wish that I could call you (What can I do?)
Você pode encontrar outro eu amanhã
You can find another me tomorrow
E isso é a pílula mais difícil de engolir
And that's the hardest pill to swallow
Bebê
Babe
Se eu acordar e tudo tiver acabado (porque eu estou pensando em você)
If I woke up and I called it quits ('cause I'm thinking of you)
Se hoje eu desistir de tudo isso (eu não sei o que fazer)
If today I gave up all of this (I don't know what to do)
Talvez eu pudesse ter você de volta amanhã
Maybe I could get you back tomorrow
E isso é a pílula mais difícil de engolir
And that's the hardest pill to swallow
Bebê
Baby
E é você
And that's you
E é verdade
And that's true
Eu realmente queria não me importar mais com você
I really wish I didn't care about you anymore
Mas eu me importo
But I do
O que eu devo fazer quando a vida no rap
What do I do when the rap-life
Fizer um filho da puta escolher até nessa luta?
Make a motherfucker choose up in that fight?
Fizer um jovem casal fazer algo triste como
Make a young couple do something sad like
Terminar embora tivéssemos vida
Being broke up even though we had life
Quando eu estiver sendo bobo e estúpido
When I'm being dumb and stupid
Quem é que vai me encarar
Who the fuck is gonna hit me
Com aquela cara reprovação
With the motherfucking jerk face?
Quem vai me lembrar de ligar para
Who's gonna let me know to hit
Minha mãe em seu aniversário?
My mother on her birthday?
Quem vai me avisar
Who's gonna let me know
Quando eu estiver comprando uma camisa gay?
When I be shopping if a shirt's gay?
E quando estou na estrada eu estou sentindo falta disso
And when I'm on the road I be missing that
Sempre olhando para o meu telefone, você se importaria
Always looking at my phone, you would give me crap
Desde que eu estive sozinho, eu estive lembrando o passado
Ever since I've been alone I've been thinking back
Ouvindo você no auto-tune
Listening to you auto-tune
No meu telefone microfone fazendo a gente rir
In my mic phone making us laugh
Você sabe que o passado foi uma bênção, mas nunca poderia durar
You know the past was a blast but it never could last
Muito triste quando o amor tem um caminho separado
Pretty sad when your love got a separate path
Costumava ler quando não tem nada pra fazer
Used to read when there's nothing to do
Mas é engraçado
But it's funny
Não fazer nada nunca é realmente nada quando é algo com você
Doing nothing's never nothing when it's something with you
Você sabe que eu quero ainda conversar
You know I wanna still talk
Mesmo texto e chamada
Even text and call
Sempre que alguma coisa acontece eu escrevo Moll
Whenever something going on I be pressing Moll
No meu telefone até que eu apertar x
Up in the phone till I press the X
Estressado na próxima eu vou superar a ex
Stressed the next one'll best the ex
E você vai esquecer, mas é melhor
And you'll forget, but it's best
Você é a melhor para mim menina, sempre preparou algo pra mim
You the best to me girl, always bake me something
E quando eles me arrancaram, você substituiu meus botões
And when they ripped off, you replaced my buttons
Mas não fique brava se eu odeio o seu marido
But don't be pissed off if I hate your husband
Porque mesmo quando eu não posso dizer amor você
'Cause even when I can't say love you
Eu te amo
I love you
É o caminho mais difícil para seguir (eu estou pensando em você)
It's the hardest road to follow (I'm thinking of you)
Eu realmente queria poder ligar pra você (o que posso fazer?)
I really wish that I could call you (What can I do?)
Você pode encontrar outro eu amanhã
You can find another me tomorrow
E isso é a pílula mais difícil de engolir
And that's the hardest pill to swallow
Bebê
Babe
Se eu acordar e tudo tiver acabado (porque eu estou pensando em você)
If I woke up and I called it quits ('cause I'm thinking of you)
Se hoje eu desistir de tudo isso (eu não sei o que fazer)
If today I gave up all of this (I don't know what to do)
Talvez eu pudesse ter você de volta amanhã
Maybe I could get you back tomorrow
E isso é a pílula mais difícil de engolir
And that's the hardest pill to swallow
Bebê
Baby
E é você
And that's you
E é verdade
And that's true
Eu realmente queria não me importar mais com você
I really wish I didn't care about you anymore
Mas eu me importo
But I do
O que eu devo fazer quando a vida no rap
What do I do when the rap-life
Fizer um filho da puta escolher até nessa luta?
Make a motherfucker choose up in that fight?
Fizer um jovem casal fazer algo triste como
Make a young couple do something sad like
Terminar embora tivéssemos vida
Being broke up even though we had life
É o caminho mais difícil para seguir (eu estou pensando em você)
It's the hardest road to follow (I'm thinking of you)
Eu realmente queria poder ligar pra você (o que posso fazer?)
I really wish that I could call you (What can I do?)
Você pode encontrar outro eu amanhã
You can find another me tomorrow
E isso é a pílula mais difícil de engolir
And that's the hardest pill to swallow
Bebê
Babe
Se eu acordar e tudo tiver acabado (porque eu estou pensando em você)
If I woke up and I called it quits ('cause I'm thinking of you)
Se hoje eu desistir de tudo isso (eu não sei o que fazer)
If today I gave up all of this (I don't know what to do)
Talvez eu pudesse ter você de volta amanhã
Maybe I could get you back tomorrow
E isso é a pílula mais difícil de engolir
And that's the hardest pill to swallow
Bebê
Baby
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Dicky (Brain) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: