Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 328
Letra

Trabalhos

Work

Meu próprio chefe
My own boss

Trabalhos
Work

No ano passado eu estava tomando notas
Last year I was taking them notes

Sala de conferências todos os dias são as aflições
Conference room every day is the woes

Ano passado no trabalho
Last year at work

Eu estava chateado, estava irritado
I was irked, I was irked

Tryna descobre as compras publicitárias
Tryna figure out them ad buys

Este ano no trabalho
This year at work

Eu tenho bebido com alguns homens negros
I been drinking with some black guys

Ei, eu terminei (sho 'nuff)
Hey I done came up (sho' nuff)

Como, no ano passado no trabalho
Like, last year at work

Eu sou como oh, esse é o meu chefe, ela uma puta
I'm like oh, that's my boss, she a bitch

Ela sabe disso
She know this

Ela está olhando para mim todos os dias
She looking at me every day

Como "Dave, onde você está indo?"
Like "Dave, where you going?"

Estou olhando para trás como "Hoe"
I'm looking back like, "Hoe"

(Eu odeio sua atitude)
(I hate your demeanor)

"Para imprimir uma merda", mas você nem sabe
"To print some shit" but you don't even know

Agora, veja o que aconteceu, agora, quem bateu?
Now look what happened, now who rapping?

Agora, no trabalho, peço olhar sobre os titties das cadelas, então isso acontece
Now at work I ask to look at bitches' titties then this happens

Titties olhando para mim como "Dicky, garoto, o que está quebrando?"
Titties looking back at me like "Dicky, boy, what's cracking?"

Eu olho para trás em titties como "eu preciso de um segundo, estou batendo"
I look back at titties like "I need a sec, I'm rapping"

Titties olhando para mim como, "pegue seu tempo, você está pegando"
Titties looking back at me like, "take your time, you snapping"

Eu gosto, "woo, eu estou sendo pago por isso?"
I'm like, "woo, I'm getting paid for that?"

Estou sendo pago por isso?
I'm getting paid for that?

Nah, eu estou sendo pago por isso?
Nah, I'm getting paid for that?

Estou sendo pago por isso?
I'm getting paid for that?

Nah, eu estou sendo pago por isso?
Nah, I'm getting paid for that?

(Todas essas coisas estavam em mim
(All of these hoes been on me

Eu nunca vou voltar homie)
I'll never go back homie)

Homie na semana passada eu estava em Miami (ótimo tempo)
Homie last week I was up in Miami (great weather)

Foi pago para relaxar no clube
Got paid to chill in the club

Literalmente, relaxando, nem mesmo
Literally, chilling, like not even rapping

Eu acho que fiz um bom trabalho
I think I did a good job

Sentei no Twitter, minha nova correspondência
Sat there on Twitter, my new correspondence

Está passando por todos esses elogios maravilhosos
Is going through all of these wonderful compliments

Costumava examinar todos esses documentos
Used to be scrutinizing all these documents

Agora, quando eu assino em algo, são partes do corpo
Now when I sign off on something, it's body parts

Titty, botín, macking um gatinho
Titty, booty, macking a cutie

Obteve um saco na parte de trás da sala do local porque ela copped que se encontra e cumprimenta
Got a bag in the back of the room of the venue cause she copped that meet and greet

Eu consegui que eles caíssem em seu auge como Aaliyah seja
I got them going down in their prime like Aaliyah be

Usado para publicar, a tempo, sem freios
Used to post up, on time, no brakes

Não é um cartaz puro na videira, sem uvas
Not a purp poster on the vine, no grapes

Usou-se para engolir todo o orgulho
Used to have to swallow all the pride

Teve que mijar as calças do saco nos suores todos os dias
Had to piss out the slacks of the sack in the sweats every day

Usado para comprar marcas, agora as marcas pagam Dave
Used to buy brands, now the brands pay Dave

Como, acabei de receber uma caixa de Pumas, porque eles acham que eu sou legal
Like, I just got a box of Pumas, cause they think I'm cool

Veja-me mencionar StarKist Atum, veja meu frigorífico ficar cheio
Watch me mention StarKist Tuna, watch my fridge get full

Eu costumava sentar e esperar sexta-feira
I used to sit and wait for Friday

Mas agora minha semana inteira como uma sexta-feira
But now my whole week like a Friday

Estou sendo pago por isso?
I'm getting paid for that?

Nah, eu estou sendo pago por isso?
Nah, I'm getting paid for that?

Estou sendo pago por isso?
I'm getting paid for that?

Nah, eu estou sendo pago por isso?
Nah, I'm getting paid for that?

(Todas essas coisas estavam em mim
(All of these hoes been on me

Eu nunca vou voltar homie)
I'll never go back homie)

No ano passado, eu estou preso a fazer merda em um cubículo
Last year I'm stuck up doing shit up in a cubicle

Eles me dizem o que fazer, estou pensando "foda essa merda"
They tell me what to do, I'm thinking "fuck that shit"

Mas todos vocês, eu não poderia dizer-lhes o que diabos eu estou pensando
But y'all, I couldn't tell them what the fuck I'm thinking

Agora eles estão pagando apenas para ouvir essa merda, eu me levantei na minha tampa
Now they're paying just to listen to this shit, I got up on my lid

Tenho três ou quatro cadelas que tentam obter o quarto
Got three or four bitches who 'bout to get the fourth down

Esse é um primeiro, lembro-me quando o almoço que escolhi foi tudo que eu recebo
That's a first, I remember when what lunch I picked was all I get

Minha cadela faz esse café, agora só me guia quando fodemos
My bitch make that coffee, now only boss me around when we fuck

Faltava faculdade, mas agora eles me trazem de volta, ainda é divertido
Was missing college but now they bringing me back, it's still fun

Maldito Dicky, você é velho demais para estar fodendo todos esses filhos
God damn Dicky, you too old to be fucking all these kids

Sim, eu sei, mas se você pode rap, é muito menos assustador.
Yeah, I know, but if you can rap, it's a lot less creepy though

Estou fumando erva em público, mas nunca parece importar
I'm smoking weed in public, but it never seem to matter

Empurre uma garrafa de água na sua roupa e você está extasiado
Dump a bottle of water on your clothes and you ecstatic

Eu nunca tenho que configurar alarmes, eu acordo sobrenatural
I don't ever have to set alarms, I wake up supernatural

Posso agarrar a mão de uma cadela e ela vai gritar "você tão atraente"
I can grab a bitch's hand and she will scream "you so attractive"

Como isso aconteceu?
How did this happen?

Estou sendo pago por isso?
I'm getting paid for that?

Nah, eu estou sendo pago por isso?
Nah, I'm getting paid for that?

Estou sendo pago por isso?
I'm getting paid for that?

Nah, eu estou sendo pago por isso?
Nah, I'm getting paid for that?

(Todas essas coisas estavam em mim
(All of these hoes been on me

Eu nunca vou voltar homie)
I'll never go back homie)

Eu costumava estar no Excel todos os dias com uma cadela (muito proficiente)
I used to be up in Excel every day with a bitch (very proficient)

Agora eu sugiro o meu pau, sugue o meu pau, cara
Now I just suck on my dick, suck on my own dick, man

Eu sugiro o meu pau, cada rapper faz isso
I suck on my own dick, every rapper do it

Apenas uma coisa, uma coisa interna que eu aprendi
Just a thing, an inside thing I learned

É absurdo, é como, estou na indústria agora, então, estou vendo merda
It's absurd, it's like, I'm in the industry now, so, I'm seeing shit

Todos os rapper sugam que eles possuem pau, não é só eu
Every rapper suck they own dick, it's not just me

Jure a Deus na Bíblia
Swear to God on the Bible

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Dicky (Brain) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção