Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 165
Letra

Pular

Jump

E ainda são alguns rebatedores dos seis (seis)
And it's still a few hitters from the six (six)

Pulando sobre corpos quando os meninos dizem, aperte o interruptor
Jumpin' over bodies when them boys say, hit the switch

Mergulho Niggas, quem você acha na esquina? É uma broca (é uma broca)
Niggas dip, who you think around the corner? It's a drill (it's a drill)

Todos esses blues em mim, cara, eles pensaram que eu tinha um acordo
All these blues on me, man, they thought I had a deal

Sou dos seis, não passamos de carro
I'm from the six, we don't do no drive-bys

Suba, é um sucesso, foda-se com quem você
Walk up, it's a hit, fuck who you with

Nós vamos puxar para cima batendo, todos os meus manos gangue
We gon' pull up bangin', all my niggas gangin'

Fique um blick, fumegando nesse fedorento, cara, essa merda fica perigosa
Keep a blick, smokin' on that stankin', man, that shit get dangerous

Draco, não há aimin ', todos os meus assassinos ansiosos
Draco, ain't no aimin', all my killers anxious

Tipo, quem é ele ?, você não acha o mano seguro, ele perde um galho (ele perde um galho)
Like, who is him?, you don't think the nigga safe, he lose a limb (he lose a limb)

Cinqüenta mil pela corrente, metade disso fará com que você seja atingido (ela fará com que você seja atingido)
Fifty thousand for the chain, half of that'll get you hit (it'll get you hit)

Ai merda, peguei aquele garoto desdenhando, agora ele está morto
Ah shit, caught that boy dissin' lil boo, now he dead

Todos os blicks, nós apenas jogamos essa merda para sempre, isso é o ano todo (isso é o ano todo)
All blicks, we just play this shit for keeps, that's all year (that's all year)

Eu deixo escapar, eu fico com o meu blick, eu coloco isso nessa vadia
I let it off, I keep my blick, I set it off up in this bitch

Eu vi de tudo, estive nessa merda desde muito jovem, desde um jit
I seen it all, been in this shit since a lil' youngin', since a jit

Ele disse tudo, eu ouvi aquele garoto, ele rato, eu ouvi aquele garoto ele delatou
He said it all, I heard that boy, he rat, I heard that boy he snitch

Aposto tudo, aposto que os opps sabem não puxar para cima no seis (brrah)
I bet it all, I bet the opps know not to pull up on the six (brrah)

Cem filmes, são cem fotos, parece que estamos tirando fotos
A hundred flicks, that's a hundred shots, look like we takin' pics

Fez uma viagem com memo, ele simplesmente começou a atirar, eu disse a ele, controle-se (controle-se)
Took memo a trip, he just start shootin', I told him, get a grip (get a grip)

Ela assistiu sua esquerda, dizendo, seiscentos k vou te matar
She watch her left, sayin', six hundred k'll get you killed

E eu estou sem pílula, estou apenas sentado, como eu peguei a broca (von)
And I'm off a pill, I'm just sittin' back, how I got the drill (von)

Esses negros vadias, sabe, eu sei
These niggas hoes, you know, I know

Ele acha que é esperto, eu sei que ele disse
He think he slick, I know he told

Estou na estrada, ainda tottin 'pole (hein?)
I'm on the road, still tottin' pole (huh?)

Minha arma está quente, sua merda está fria (boom, boom)
My gun be hot, your shit be cold (boom, boom)

Se você for pego, é melhor não desistir
If you get caught, you better not fold

Ele tinha um caso, seu vínculo em espera (droga)
He had a case, his bond on hold (damn)

Ele ainda está trancado, está demorando muito (uh-huh)
He still locked up, it's takin' long (uh-huh)

Ela quer saber quando ele vai voltar para casa (droga, droga)
She wanna know when he comin' home (damn, damn)

Veja, merda, vai ficar real, você já esteve em uma broca? (Hã?)
See, shit it'll get real, you ever been on a drill? (huh?)

Quando ninguém que você atirou foi morto? Estou apenas mantendo isso real (droga)
When no one you shot got killed? I'm just keepin' it real (damn)

Você já esteve no carro
Have you ever been in the car

Com o seu mano que não tem o volante? (droga, droga)
With your homie who don't got the wheel? (damn, damn)

Ele não pode deslizar, ele precisa de um comprimido
He can't slide, he need him a pill

Ele uma vadia, é o que é
He a bitch, it is what it is

Esse é o seu homem, você está tentando se elevar
That's your mans you tryna uplift

Mas quando é tempo de guerra, manos não vão fazer merda nenhuma (nah, nah)
But when it's war time, niggas ain't gon' do shit (nah, nah)

Esses manos não estão mais escorregando (nah)
Them niggas ain't slidin' no more (nah)

Os opps lá fora, cara, os manos não estão mais se escondendo (o quê?)
The opps outside, man, them niggas ain't hidin' no more (what?)

Bem, acho que não somos mais os caras (droga)
Well, I guess we ain't the guys no more (damn)

Quando você vê um mano matando seu irmão, você não pergunta, apenas sopra (bum, bum)
When you see a nigga killed your brother, you don't ask, just blow (boom, boom)

Quando diabos começamos a dar passes? (droga)
When the fuck we start givin' passes though? (damn)

E se você não quer atirar é só passar, mano
And if you don't wanna shoot just pass it, bro

Porra, vocês estão usando essas máscaras? (hein O quê?)
Fuck y'all wearing them masks for? (huh, what?)

Os manos têm armas, mas não vão explodir (hein? Sim)
Niggas got guns, but they ain't gon' blow (huh? Yeah)

Eu conheço um cara rico sem-teto, consegui um acordo comigo, não sou sem-teto, sim, sim
I know a rich nigga homeless, got me a deal, ain't homeless, yeah, yeah

Eu sou um verdadeiro mano para a vida, mas eu não tento arriscar minha vida assim, sim (vamos pegar)
I'm a real nigga for life, but I ain't tryna risk my life like yeah, yeah (let's get it)

Eu estava mal no meu pau e o mano não segue o meu conselho, sim, sim
I was down bad on my dick and the nigga ain't take my advice, yeah, yeah

(Não siga meu conselho)
(Ain't take my advice)

Eu estava tentando fazer minha noite
I was tryna make my night

Mas os percocets arruinaram minha vida, sim, sim (gangue)
But the percocets ruined my life, yeah, yeah (gang)

Gastei um m inteiro com meus filhos (vamos pegar, vamos pegar)
Spent a whole m on my children (let's get, let's get it)

Eu estava ferrado fazendo planos de refeição
I was fucked up gettin' meal plans

Lambo 'escuro e ainda tingido
Lambo' dark and it still tints

Dinheiro no advogado e ainda sou rico (ainda rico)
Money on the lawyer and I'm still rich (still rich)

Eu caí uma vez e ainda estou acesa (ainda acesa)
I fell off once and I'm still lit (still lit)

Voz das ruas, é uma merda real (merda real)
Voice of the streets, it's real shit (real shit)

Eu fiz um tempinho e não vou contar nada
I did a lil' time and I ain't tell shit

Libras perdidas no correio, eles não são merda de correio
Lost pounds in the mail, they ain't mail shit

Estou na escola com um kel-tec (com um kel-tec)
I'm in school with a kel-tec (with a kel-tec)

Eu amo meu irmão para a vida (vida), ele perdeu as pernas para uma cadeira de rodas (cadeira de rodas)
I love my brother for life (life), he lost his legs to a wheelchair (wheelchair)

Como você consegue blocos e não mata merda nenhuma?
How you get blocks and you ain't kill shit?

Como você executa blocos? Você ainda não matou (mate ainda)
How you run blocks? You ain't kill yet (kill yet)

Eu nem tomei minha pílula ainda (pílula ainda)
I ain't even pop my pill yet (pill yet)

A maioria desses manos não consegue sentir isso (sentir isso), sim (sim, sim, sim, sim)
Most these niggas can't feel that (feel that), yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)

Você sabe o que estou dizendo, nós fazemos isso pelas ruas
You know what I'm sayin', we do it for the streets

Você sabe o que estou dizendo, as trincheiras
You know what I'm sayin', the trenches

Em todo lugar, você sabe o que estou dizendo, chicago
Everywhere, you know what I'm sayin', chicago

Vamos pegar sim
Let's get it, yeah

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Durk e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção