Tradução gerada automaticamente
Pissed Me Off
Lil Durk
Me irritou
Pissed Me Off
(Ei, Matthew, você fez isso?)
(Hey, Matthew did you make this?)
Viva D-Thang, nego
Long live D-Thang, nigga
Ponha de volta no sangue, mano, está me ouvindo?
Get it back in blood, bro, you hear me?
Cara o que?
Man, what?
Você não vai voltar para o seu homem, você está no clube como se ele não estivesse morto (vamos pegar)
You ain't get back for your mans, you in the club like he ain't dead (let's get it)
Máscara de esqui da Nike para o COVID, a única vez que vocês manos a usam (sim)
Nike ski mask for the COVID, the only time you niggas wear it (yeah)
Niggas correu para dentro do meu berço, mas a Glock 10 estava ao lado da cama
Niggas ran inside my crib but the Glock 10 was by the bed
Vou dar minha arma para a Índia antes de colocá-la em sua mão (cara, o quê?)
I'll give my gun to India before I put it in your hand (man, what?)
Eu perdi mano, não posso ser feliz enquanto não subirmos no placar
I lost bro, I can't be happy till we creep up on the score
Eu sei que os negros agem como se eles fizessem isso, mas eles se prostituem por baixo
I know niggas act like they with it but they bitches on the low
Por que vocês manos postando filho-filho? Por que vocês manos postando True?
Why you niggas posting son-son? Why you niggas posting True?
Por que você age como se nos apoiasse? Se você entrar naquele cupê
Why you act like you support us? If you do hop in that coupe
Pegue uma arma se não estiver com ela, gaste dinheiro para comprar uma arma (vamos pegar)
Grab a gun if you ain't with it, put up money for a gun (let's get it)
Aposte dinheiro para um carro quente, gaste dinheiro para uma fiança (droga)
Put up money for a hot car, put up money for a bond (damn)
Não te vejo regularmente, mas te vejo gritando, Von (Von, Von)
I don't see you on the regular but I see you screamin', Von (Von, Von)
Uh, uh, uh, mas eu vejo você gritando '(Von, Von, Von)
Uh, uh, uh, but I see you screamin' (Von, Von, Von)
Rapaz, sem limite, tenho assassinos que amo e eles não fazem rap (vamos lá)
Boy, no cap, I got killers that I love and they don't rap (let's get it)
Rapaz, sem limite (sem limite), eu faço rappers que amo e eles vão espirrar (vai espirrar)
Boy, no cap (no cap), I rappers that I love and they gon' splash (gon' splash)
Se eu morrer, apenas não minta
If I die, just don't lie
Cara, vocês manos melhor deslizar (vocês manos melhor deslizar)
Man, you niggas better slide (you niggas better slide)
Se você não pode pegar o cara principal então é melhor você pegar o cara dele (grrrah)
If you can't get the main nigga then you better get his guy (grrrah)
Eu tomo comprimidos até desmaiar, estou prestes a desmaiar (estou prestes a desmaiar)
I pop pills until I pass out, I'm 'bout to crash out (I'm 'bout to crash out)
Mencione bronem na sua vida, agora eu sei que ele não pode rir agora (ele não pode rir agora)
Mention bronem on your live, now I know he can't laugh now (he can't laugh now)
E minha arma favorita, o switch, você sabe que merda agora (brr, brr)
And my favorite gun the switch, you know that shit a can now (brr, brr)
Eu não me importo com quem você está, manozinho, ninguém pode dar um tempo (tempo limite)
I don't care 'bout who you with, lil' nigga, nobody can time out (time out)
Foenem slide no dia seguinte, essa merda não pode morrer
Foenem slide the next day, this shit can not die down
Bronem de um estado diferente, agem como se fossem do 'Raq agora (haha)
Bronem from a different state, act like they from the 'Raq now (haha)
Ele tem interruptores, oh, ele tem vadias? (Ele tem cadelas)
Aw, he got switches, oh, he got bitches? (He got bitches)
Você sabe que essa merda é para o 'Vovó, eu mantenho minha distância (eu mantenho minha, cara, o quê? Hahaha)
You know that shit be for the 'Gram, I keep my distance (I keep my, man, what? Hahaha)
Faça essa merda para o Von, mano, nós fazemos essa merda para o D-Thang, mano
Do this shit for Von, nigga, we do this shit for D-Thang, nigga
Em Plutão, você sabe como diabos a gente está arrasando, cara, está me ouvindo?
On Pluto, you know how the fuck we rockin', man, you hear me?
Nao falo nada na internet cara
I don't do no talkin' on the internet, man
Eu não tenho base de fãs ou
I don't got no fansbase or
Oh, ele é um assassino porque respondeu? Cara, você sabe porra-, cara, pare de brincar, cara
Oh, he a killer 'cause he responded? Nigga, you know the fuck—, man, stop playin', man
Vocês simplesmente não estão ouvindo sobre essa merda, porque não tem ninguém, está me ouvindo?
Y'all just don't be hearing 'bout that shit, 'cause there ain't nobody, hear me?
Você sabe que em Chicago eles têm Spot News, está me ouvindo?
You know in Chicago they got Spot News, you hear me?
Você sabe que o foenem chama essa merda de Splat News, no Moe, haha
You know foenem call that shit Splat News, on Moe, haha
Eles vão dar uma olhada na bunda deles, está me ouvindo?
They gon' check they ass, you hear me?
Agora, quando você for verificar essa merda, venha falar comigo, cara
Now when you gon' check that shit then come holla at me, man
Vamos obtê-lo
Let's get it
Cara o que? (Cara, o quê? Cara, o quê? Cara, o quê?)
Man, what? (Man, what? Man, what? Man, what?)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Durk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: