Tradução gerada automaticamente
Stand By Me (feat. Morgan Wallen)
Lil Durk
Fique ao Meu Lado (part. Morgan Wallen)
Stand By Me (feat. Morgan Wallen)
Se amanhã eu perdesse tudo
If tomorrow I lost it all
E tudo o que tenho desaparecesse
And everything that I have was gone
Quando não houver mais ninguém para chamar
When there's nobody else to call
Você ficaria ao meu lado? Você ficaria ao meu lado?
Would you stand by me? Would you stand by me?
Quando o mundo tentar me derrubar (quando o mundo tentar me derrubar)
When the world tries to keep me down (when the world tryna keep me down)
E não houver mais ninguém por perto (e não houver mais ninguém por perto)
And there's nobody else around (and there's nobody else around)
Seja sincero, você pode me dizer agora? (Diga-me agora)
Keep it real, can you tell me now? (Tell me now)
Você ficaria ao meu lado? Você ficaria ao meu lado? (oh, sim)
Would you stand by me? Would you stand by me? (oh, yeah)
Não sei por que eles brincam comigo
I don't know why they be playin' with me
Eu perco tudo, você fica comigo
I lose it all, you stayin' with me
Amsterdã, eu pulei o distrito vermelho
Amsterdam, I skipped the red district
Ela ama meu parceiro, mas ele é um mau negócio
She love my dawg, but he bad business
Eu poderia ter estado na cama com você
I could've been in the bed with you
Decidi sair com umas garotas más
I decided to hang with some bad bitches
Me deu outra chance de provar, mas ela não está brincando comigo
Gave me another chance to prove, but she ain't playin' with me
Sinto muito por isso
I'm so sorry for that
Posso explicar? Me dê um segundo
Can I explain? Just give me a second
Você me mostrou amor e nunca vou esquecer
You showed me love and I'll never forget it
Dizem que você não entende, acham que você é dramática
Say you don't get it, they think you dramatic
Lealdade, querida, isso é automático
Loyalty, baby, that shit automatic
Me fez chorar, meu irmão por anos
Brought me to tears, my bro for years
Disse que não, disse que ele não tem
Told me no, say he ain't got it
Fui atrás e não entrei em pânico
Ran it up and I ain't panic
Como você vai lutar por mim?
How you gon' ride for me?
Você não muda de lado comigo (sim)
You don't switch no sides with me (yeah)
Preciso da sua honestidade, não, querida, não minta para mim (sim, sim)
I need your honesty, no, baby, don't lie to me (yeah, yeah)
Você vai ficar firme?
Are you gon' stand ten toes?
Você deveria me dar tempo (sim)
You supposed to give time to me (yeah)
Querida, quando as coisas ficam reais, eu preciso da sua lealdade
Baby, when shit gets real, I need your loyalty
Se amanhã eu perdesse tudo
If tomorrow I lost it all
E tudo o que tenho desaparecesse
And everything that I have was gone
Quando não houver mais ninguém para chamar
When there's nobody else to call
Você ficaria ao meu lado, você ficaria ao meu lado?
Would you stand by me, would you stand by me?
Quando o mundo tentar me derrubar (quando o mundo tentar me derrubar)
When the world tries to keep me down (when the world tryna keep me down)
E não houver mais ninguém por perto (e não houver mais ninguém por perto)
And there's nobody else around (and there's nobody else around)
Seja sincero, você pode me dizer agora? (Diga-me agora)
Keep it real, can you tell me now? (Tell me now)
Você ficaria ao meu lado? Você ficaria ao meu lado? (oh, sim)
Would you stand by me? Would you stand by me? (oh, yeah)
E se tudo der errado, eu for expulso da cidade
What if it all goes south, I get ran out of town
De uma vez por todas, você ainda vai querer
For good this time, would you still wanna
Quer segurar minha mão? Deixe-me ser seu homem
Wanna hold my hand? Let me be your man
Deixe-me te enlouquecer, você ainda vai
Let me drive you crazy, are you still gonna
Ser alguém em quem eu possa me apoiar
Be somebody I can lean on
E ser alguém em quem eu possa sonhar a noite toda?
And be somebody I can dream on all night?
O tipo de chama que eu quero deixar acesa
The kind of flame I wanna leave on
Se você não está disposta a ser assim, então, vá embora
If you ain't tryna be that, then, be gone
Se amanhã eu perdesse tudo
If tomorrow I lost it all
E tudo o que tenho desaparecesse
And everything that I have was gone
Quando não houver mais ninguém para chamar
When there's nobody else to call
Você ficaria ao meu lado, você ficaria ao meu lado?
Would you stand by me, would you stand by me?
Quando o mundo tentar me derrubar (quando o mundo tentar me derrubar)
When the world tries to keep me down (when the world tryna keep me down)
E não houver mais ninguém por perto (e não houver mais ninguém por perto)
And there's nobody else around (and there's nobody else around)
Seja sincero, você pode me dizer agora? (Diga-me agora)
Keep it real, can you tell me now? (Tell me now)
Você ficaria ao meu lado? Você ficaria ao meu lado? (Sim)
Would you stand by me? Would you stand by me? (Yeah)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Você ficaria ao meu lado? Você ficaria ao meu lado? (oh, sim)
Would you stand by me? Would you stand by me? (oh, yeah)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Você ficaria ao meu lado? Você ficaria ao meu lado? (Sim)
Would you stand by me? Would you stand by me? (Yeah)
Como você vai lutar por mim?
How you gon' ride for me?
Você não muda de lado comigo (sim)
You don't switch no sides with me (yeah)
Preciso da sua honestidade, não, querida, não minta para mim (sim, sim)
I need your honesty, no, baby, don't lie to me (yeah, yeah)
Você vai ficar firme?
Are you gon' stand ten toes?
Você deveria me dar tempo (sim)
You supposed to give time to me (yeah)
Querida, quando as coisas ficam reais, eu preciso da sua lealdade
Baby, when shit gets real, I need your loyalty
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Durk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: