Tradução gerada automaticamente
Viral Moment
Lil Durk
Momento Viral
Viral Moment
Touchoftrent seja selvagem com ele
Touchoftrent be wildin' with it
Eu derramei um oito dentro do caminhão de cordeiro, adormeci voando
I pour an eight inside the lamb' truck, fell asleep flyin'
Eu pensei que aqueles manos estavam nas minhas costas, mas eu estou firme vendo sinais
I thought them niggas had my back, but I'm steady seein' signs
E eu não posso dar as costas a Boona como se eu não o visse tentando
And I can't turn my back on boona like I ain't see him tryin'
Essas lágrimas derramam, sempre que ele morre, é diferente vê-lo morrer
These tears shed, whenever he dead, it's different seein' him die
Bah, aproxime-se deles, você sabe que essa merda é gráfica
Bah, get close up on 'em, you know that shit be graphic
Você tem que sair com essa catraca, você sabe que essa merda fica trágica
You gotta pop out with that ratchet, you know this shit get tragic
E você não pode se atrapalhar com esse graveto, você sabe que essa merda não está louca
And you can't fumble with that stick, you know this shit ain't madden
Toda essa merda que você fez nas ruas, você sabe que essa merda vai desaparecer
All that shit you did in the streets, you know that shit gon' vanish
Sim, eu tomo essas pílulas, elas tentam ler meus pensamentos
Yeah, I pop these pills, they try to read my thoughts
E você não pode voltar ao seu passado, porque você tem tempo a perder
And you can't dig back in your past 'cause you got time you lost
E dedique esse tempo aos seus filhos, porque você sabe que o tempo não é comprado
And make that time up for your kids 'cause you know time ain't bought
Booka me trouxe uma cruz de diamante, mas ele sabe que não vai me cruzar
Booka brought me a diamond cross, but he know he won't cross me
Eles deram as costas e disseram que me matariam, sim, foi quando me perderam
They turnt their back and said they'd kill me, yeah, that's when they lost me
Coloquei baguettie dentro da cartier porque estou me sentindo mandona
I put baguettie inside the cartier because I'm feelin' bossy
Eles sentem algum tipo de prisão na cadeia do condado, eu disse a eles, "me ligue"
They feel some type of way in the county jail, I told them, "call me"
Eu construí um relacionamento com o real com os manos que nunca me viram
I built a relationship with the real with niggas who never saw me
Sim, eu vi minha chance e foi quando a agarrei
Yeah, I seen my chance and that's when I grabbed it
Foda-se ser um hunnid, passei alguns hunnids em comprimidos de negros
Fuck bein' a hunnid, I spent a couple hunnids on niggas' tablets
O Lean me deu dores no peito, foi quando eu peguei o tablet alegre
Lean gave me chest pains, that's when I popped the perky tablet
Eu tentei obter essa vibração familiar para os manos que não estavam estabelecidos
I tried to get that family vibe for niggas who wasn't established
Você faz essa merda de novo, o que você fez com o irmão, vai te dar um caixão
You do that shit again, what you did to bro, gon' get you a casket
Eu caguei por manos sem eles perguntando
I did shit for niggas without them askin'
Eu quebrei libras por manos sem eles combinando
I broke pounds for niggas without them matchin'
Eu não brinco com você, vou te contar não, mesmo que eu tenha entendido
I don't fuck with you, I'ma tell y'all no even though I got it
Sim Sim SIM SIM
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim Sim SIM SIM
Yeah, yeah, yeah, yeah
Essa merda era diferente, estávamos juntos há dez anos
This shit was different, we was together like ten years ago
E eu não falo com muitos manos, mas eles ainda são os manos
And I don't talk to a lotta niggas, but they still the bros
Aquele com quem eu não falo assim naquela época sabe que eles ainda enxergam
The one I ain't talk to like that back then know they still hoes
E alguns manos tentam esconder seu ódio, mas essa merda ainda mostra
And some niggas try to hide their hate but that shit still shows
Eu nunca transei com camionetes porque eu as chamo de irmãs
I never fucked on block hoes because I call 'em sisters
Um deles me odeia agora enquanto falo porque a chamei de prostituta
One hate me right now as I speak because I called her a hooker
Corte as pontas soltas, eu as cortei, eles tentam ficar Eu sou um açougueiro
Cut the loose ends, I cut 'em off, they try to stay I'm a butcher
Puta, você é um rato, não importa, eu mudei minha vida, sou muçulmano
Bitch, you a rat, never mind, I changed my life, I'm muslim
Eu conversei com costeletas no facetime, ele disse: "caramba, você volta fumando"
I talked to chops on facetime, he say, "damn, you back smokin'"
Ele disse: "aquela porta dos fundos está quase fechada", eu digo, "está de volta aberta"
He say, "that back door damn near closed," I say, "it's back open"
Eu digo, "esses blocos podem estar de volta um", ele disse, "você volta esperando"
I say, "these blocks could be back one," he say, "you back hopin'"
Você tem que assistir os manos que você ama, porque eles ainda estão atrás
You gotta watch the niggas you love 'cause they still backdoorin'
Ele não tem esperança em vencer o julgamento porque perdeu o movimento
He ain't got no hope in beatin' his trial because he lost his motion
Bro tem vida, ele não sabe o cheiro de buceta, é por isso que ele fode sua loção
Bro got life, he don't know how pussy smell, that's why he fuck his lotion
Eu sei que alguns manos de verdade perderiam tudo por um momento viral
I know some real niggas would lose it all for a viral moment
Meus medos balançam, eu me sinto como wayne, me mostre meu oponente
My dreads swing, I feel like wayne, show me my opponent
E eu gosto de conversar nas ruas, tipo
And I like talkin' to the streets, like
Quando você diz a voz, você tem que abrir, tipo
When you say you the voice, you gotta, like, open up, like
Diga aos filhos da puta como é, você não pode segurar nada
Tell motherfuckers like what it is, like, you can't hold nothin' back
Você tem que se relacionar com eles, se relacionar com a pobreza, sabe o que estou dizendo?
You gotta relate to them, relate to the poverty, you know what I'm sayin'?
Relacione-se com as trincheiras (sim, sim)
Relate to the trenches (yeah, yeah)
Você sabe o que eu estou dizendo, eu não posso estar falando sobre um rico Richard o tempo todo (sim, sim, sim)
You know what I'm sayin', I can't be talkin' 'bout a richard mille all the time (yeah, yeah, yeah)
Sabe o que estou dizendo? (Sim)
Know what I'm sayin'? (Yeah)
Alguns dos caras nem sabem o que diabos é um Richard Mille
Some of the guys don't even know what the fuck a richard mille is
Sabe o que estou dizendo? Você tem que se relacionar, todos os ângulos, sabe o que estou dizendo?
Know what I'm sayin'? You gotta relate, all angles, know what I'm sayin'?
A voz
The voice
Sim Sim SIM SIM
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim Sim SIM SIM
Yeah, yeah, yeah, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Durk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: