Tradução gerada automaticamente

Boyz N the Hood 07
Lil Eazy-E
Garotos do Bairro 07
Boyz N the Hood 07
Salve: Oakland, São Francisco, Vallejo, Richmond, East Palo Alto, toda a Bay Area! É!Shout out: Oakland, San Francisco, Vallejo, Richmond, East Palo Alto, the whole Bay Area! Yeah!
Agora se não for um seis-quatro, então é um sessenta e trêsNow if it ain't a six-fo, then it's sixty-three
E eu não tô naquele carro, a menos que esteja com D'sAnd I ain't in that motherfucker, 'less it sit on D's
Tô com grana além de mim, com Chris no FreezeGot dough beyond me, got Chris on Freeze
E se você me ver na balada, tem uma mina em cima de mimAnd if you see me in the club, it's a bitch on me
Quarenta e cinco na lateral, nove no painelFo'-five in the side, nine in that dash
Trinta e oito pra quem se esconde na gramaThree-eight for the snakes playin' in that grass
Vê a Kate recebendo ódio, mas não importa o que falemSee that Kate getting hate, but no matter what they say
Os caras me veem na rua, então eu tô na delesNiggas see me in the streets, then I'm in that ass
Foda-se o que você ouviu, aqui tá a verdade, EFuck what you heard, this here's the truth, E
Vou ser o mesmo G quando eu sair do estúdioI'll be the same G when I leave the booth
Você faz gangsta no rap, mas é fraco nas tracksYou gang bang on wax, but you're lame on tracks
Se precisar, eu como você, seu otárioIf it came down to it I'd eat ya fool
Tô passando pela rua no meu seis-quatroI'm cruisin' down the street in my six-fo'
Pegando as minas, paquerando as garotasKnockin' the freaks, mackin' at hoes
Super Sport preto, tudo originalBlack Super Sport, everything original
Teto abaixado, dois dentro, quatro pistolas a bordoTop down, two deep, fo' pistols roll
Garotos do bairro!Boys in the hood!
Tamo empilhando e mostrando as coresWe stackin' and bangin' colors
O que tá pegando entre a genteWhat's crackin' on one another
Ainda reivindicando os grupos na sarjetaStill claimin' sets in the gutter
Garotos do bairro!Boys in the hood!
Tamo vendendo e traficando erva de um irmãoWe slangin' and sellin' bud off a brother
Você se ferra se não estiver com a gente, manoYou get wet if you ain't under our own bruh
Garotos do bairro!Boys in the hood!
Nós somos gangstas e nada maisWe ganstas and nothin' other
Ainda fugindo dos encapuzadosStill duckin' them undercovers
Nós somos uns filhos da putaWe some bad motherfuckers
Garotos do bairro!Boys in the hood!
A gente começa a dispararWe get to poppin' shots
Agora a polícia tá vindo porque a área tá quenteNow the one-time's comin' 'cause the block is hot
Olha pro céu, vê E no topoLook up in the sky, see E on top
Com uma blusa branca e uma camiseta por cimaIn a wife B wit a white tee on top
Novos Nikes do Spike Lee, não usamosNew Spike Lee Nikes, we don't rock
Vans por aqui, isso te faria levar um tiroNo Vans 'round here, that'd get ya shot
Não ando de skate, mas tenho coisa pra girarI don't skateboard, but I got shit to flip
Sim, tô na minha, mas mano, não como elesYes, I'm on my grind, but nigga, not like them
Eu fico estiloso e eles tão gritando de novoI stay fly and I got 'em screamin' again
Queremos Eazy!We want Eazy!
Bem, sua vaca, sou euWell bitch, I'm him
Levanto meu bairro bem alto no céu, com certezaThrow my hood up high in the sky, fo' sho'
Rodas bem altas, mas o teto tá baixoRims sittin' real high, but the top is low
Quero que as garotas me vejam, então tô devagarWant the hoes to see me, so I'm ridin' slow
Com meu braço na porta pra meu relógio brilhar, enquanto euWit my arm on the do' so my watch can show, while I'm
Cruzo pela rua no meu seis-quatroCruisin' down the street in my six-fo'
Pegando as minas, paquerando as garotasKnockin' the freaks, mackin' at hoes
Super Sport preto, tudo originalBlack Super Sport, everything original
Teto abaixado, dois dentro, quatro pistolas a bordoTop down, two deep, fo' pistols roll
Garotos do bairro!Boys in the hood!
Tamo empilhando e mostrando as coresWe stackin' and bangin' colors
O que tá pegando entre a genteWhat's crackin' on one another
Ainda reivindicando os grupos na sarjetaStill claimin' sets in the gutter
Garotos do bairro!Boys in the hood!
Tamo vendendo e traficando erva de um irmãoWe slangin' and sellin' bud off a brother
Você se ferra se não estiver com a gente, manoYou get wet if you ain't under our own bruh
Garotos do bairro!Boys in the hood!
Nós somos gangstas e nada maisWe ganstas and nothin' other
Ainda fugindo dos encapuzadosStill duckin' them undercovers
Nós somos uns filhos da putaWe some bad motherfuckers
Garotos do bairro!Boys in the hood!
A gente começa a dispararWe get to poppin' shots
Agora a polícia tá vindo porque aNow the one-time's comin' 'cause the block is hot
Os caras sabem que meus C's em C o PT tá trancadoNiggas know my C's in C the PT got it locked
Tenta me testar, vai se dar mal com GD'sTry me, get knocked on GD's
Os garotos do bairro, eles derrubam meu CDThe boys in the hood, they knock my CD
Porque eu cresci no bairro, e não na TV'Cause I grew up in the hood, and not on TV
Eu mantenho meu [?], você anda com gangstasI keep my [?], ya roll with gangstas
Bandeira azul, novo capô em cima dos DaytonsBlue flag, new rag top on them Daytons
[?] roubado, carro esportivo rebaixado nos carros[?] jacked, coupe ass drop on them scrapers
É só algumas ferramentas que eu mantenho pra atrair os hatersIt's just some tools that I keep to attract them haters
Entrando na cabeça da mina como se ativasseGet in a bitch head like activated
E é um mack, ele é um capitão safadoE a mack, he a whack-ass Captain Sava
Eu empilho minha grana, garoto empilha sua [?]I stack my paper, boy stack ya [?]
Esse é Eazy, eu sou o prefeito atuante de ComptonThis Eazy, I'm Compton's actin' mayor
Direto passando pela rua no meu seis-quatroStraight cruisin' down the street in my six-fo'
Pegando as minas, paquerando as garotasKnockin' the freaks, mackin' at hoes
Super Sport preto, tudo originalBlack Super Sport, everything original
Teto abaixado, dois dentro, quatro pistolas a bordoTop down, two deep, fo' pistols roll
Garotos do bairro!Boys in the hood!
Tamo empilhando e mostrando as coresWe stackin' and bangin' colors
O que tá pegando entre a genteWhat's crackin' on one another
Ainda reivindicando os grupos na sarjetaStill claimin' sets in the gutter
Garotos do bairro!Boys in the hood!
Tamo vendendo e traficando erva de um irmãoWe slangin' and sellin' bud off a brother
Você se ferra se não estiver com a gente, manoYou get wet if you ain't under our own bruh
Garotos do bairro!Boys in the hood!
Nós somos gangstas e nada maisWe ganstas and nothin' other
Ainda fugindo dos encapuzadosStill duckin' them undercovers
Nós somos uns filhos da putaWe some bad motherfuckers
Garotos do bairro!Boys in the hood!
A gente começa a dispararWe get to poppin' shots
Agora a polícia tá vindo porque aNow the one-time's comin' 'cause the



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Eazy-E e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: