Tradução gerada automaticamente

Drip On
Lil Gotit
Gotejamento
Drip On
YT, toque essa merdaYT, play that shit
Bebê capuzHood baby
Hood Baby da terceira zona (Southside)Hood Baby from the third zone (Southside)
Droga, então o dinheiro dobra (bebê)Dope so money fold (Baby)
Consegui obter um B-Roll (bebê)Gotit get a B-Roll (Baby)
Isso nunca vai acabar (bebê)That ain't gon' never fold (Baby)
A cadela pegou a bunda dela (bebê)Bitch got ass on her (Baby)
Sim, o dinheiro está indo (ei)Yeah, money goin' (Hey)
Por que você está jogando no estoque, mano? (Esperar?)Why you playin' on the stash, homie? (Wait?)
Ele pegou dois para a cúpula (Frr, frr)He caught two to the dome (Frr, frr)
Este helicóptero pegou baixo (Woo)This chopper got bass (Woo)
Soa como um trombone (baixo)Sound like a trombone (Bass)
Tenho a cintura Chanel (cintura)Got the Chanel waist (Waist)
Sim, pinga (Ei)Yeah, drip on (Hey)
Gotejamento (ei)Drip on (Hey)
Hermes ligado (é uma loucura, mas é- ei)Hermes on (It's crazy but it's- hey)
Gotejamento (Hood baby)Drip on (Hood baby)
Eu não tenho medo de nada (bebê capuz real)I ain't scared of nothin' (Real hood baby)
Eu tenho pingado como uma montanha, o manozinho não consegue pararI been drippin' like a mountain, lil' nigga can't stop it
Um cara vai tentar comigo, isso é boné, ele tem um parceiroA nigga gon' try me, that's cap, he got a partner
Eles estão tentando agir de maneira muito dura como um Jolly Rancher (O quê?)They sweet tryna act real hard like a Jolly Rancher (What?)
Pegue-o na casa de sua vadia em Goblin, borrife-o (vamos lá)Catch him at his ho's house on Goblin, spray him (Let's go)
A gangue pode acabar na sua coisa (coisas)The gang might end up in your thing (Things)
Definitivamente tenho poder, mas não sou nenhum ranger (sem power ranger)Definitely got power but I ain't no ranger (No power ranger)
Omega na trombeta, sim, a batida está cantando (Frr)Omega on the trumpet, yeah, the beat be singing (Frr)
Diamantes de lapidação alta e as vadias fiquem limpas (eu limpei sua vida, sim, woo)High-cut diamonds and the bitches be clean (I cleaned your life, yeah, woo)
É conseguir dinheiro direto da selva, você pode chamar isso de JumanjiIt's getting money straight out the jungle, you can call that Jumanji
Dinheiro em cheque agora estou saindo com Hunnids (Racks)Cash in check now I'm comin' out with hunnids (Racks)
Colocou gás e saiu dos feixes (Gás)Got gas in and it came out of bundles (Gas)
Coloque-o na armadilha e eu vou vê-lo fazer números (sem limite)Put it in the trap and I'ma watch it do numbers (No cap)
Mas eu estou com os bebês, a gente vai contar as vírgulas (baby, capuz)But I'm with the babies, we gon' count up the commas (Baby, hood)
G Star gotejamento, vou bater neles com uma fome (sim)G Star drip, I'ma hit 'em wit' a hunna (Yeah)
Vá em frente, delicadeza, vou chegar ao dinheiro (Slatt)Go ahead finesse, I'ma get to the money (Slatt)
Hood Baby da terceira zona (Southside)Hood Baby from the third zone (Southside)
Droga, então o dinheiro dobra (bebê)Dope so money fold (Baby)
Consegui obter um B-Roll (bebê)Gotit get a B-Roll (Baby)
Isso nunca vai acabar (bebê)That ain't gon' never fold (Baby)
A cadela pegou a bunda dela (bebê)Bitch got ass on her (Baby)
Sim, o dinheiro está indo (ei)Yeah, money goin' (Hey)
Por que você está jogando no estoque, mano? (Esperar?)Why you playin' on the stash, homie? (Wait?)
Ele pegou dois para a cúpula (Frr, frr)He caught two to the dome (Frr, frr)
Este helicóptero pegou baixo (Woo)This chopper got bass (Woo)
Soa como um trombone (baixo)Sound like a trombone (Bass)
Tenho a cintura Chanel (cintura)Got the Chanel waist (Waist)
Sim, pinga (Ei)Yeah, drip on (Hey)
Gotejamento (ei)Drip on (Hey)
Hermes ligado (é uma loucura, mas é- ei)Hermes on (It's crazy but it's- hey)
Gotejamento (Hood baby)Drip on (Hood baby)
Eu não tenho medo de nada (Lil Gotit, hey)I ain't scared of nothin' (Lil Gotit, hey)
Dolce Gabbana, vista essa merda ao extremo (essa merda)Dolce Gabbana, wear this shit to the T (This shit)
Sim, eu procurei o reitor e comprei uma nova dentição (é uma loucura, mas é verdade, hey)Yeah I hit the dean and bought a new set of teeth (It's crazy but it's true, hey)
Sua cadela está tentando chupar porque nosso dinheiro em fleek (Racks)Your bitch tryna suck 'cause our money on fleek (Racks)
Vá e pegue a bolsa, inferno nah, eu não lixivia (Bolsa)Go and get the bag, hell nah, I don't leach (Bag)
Merda de cara de verdade, merda de estalo, eu prego (merda de verdade)Real nigga shit, poppin' shit I preach (Real shit)
Escola de gotejamento, mano, escuta, eu ensino (Slatt Gotit)Drip school, nigga, just listen, I teach (Slatt Gotit)
Viga da traveira, ripas que vão quebrar (Slatt, slatt)Traphouse beam, slatts gon' breach (Slatt, slatt)
Garotos reais do Jack como Kodak, glee (Glee)Real Jack boys like Kodak, glee (Glee)
Eu não entendo esses rappers resmungões (Woo)I don't understand these mumble ass rappers (Woo)
Assassinos de bunda falsa e caçadores de bunda falsa (são os fatos)Fake ass killers and fake ass trappers (That's facts)
Niggas não são uma merda, mas alguns filhos da puta arrebatamento (não é uma merda)Niggas ain't shit but some motherfuckin' cappers (Ain't shit)
Flexionando para o 'Gram, eu apago as tampas (Cap)Flexing for the 'Gram, I erase them cappers (Cap)
Aposto que essa merda está pingando quando estou agitando com alguns (vamos lá)Bet this shit be drippin' when I'm rockin' with some ones (Let's go)
Fume exo-xo, estou sentindo nos meus pulmões (Slatt)Smoke exo-xo, I'ma feel it in my lungs (Slatt)
Diga que você está gastando, por que mentir, seu filho da puta nanico (Por que mentir?)Say you spendin', why lie, you a motherfucking runt (Why lie?)
Merda de gangue, vocês são uns idiotas filhos da puta (vamos lá)Gang gang shit, y'all some motherfucking duds (Let's go)
Hood Baby da terceira zona (Southside)Hood Baby from the third zone (Southside)
Droga, então o dinheiro dobra (bebê)Dope so money fold (Baby)
Consegui obter um B-Roll (bebê)Gotit get a B-Roll (Baby)
Isso nunca vai acabar (bebê)That ain't gon' never fold (Baby)
A cadela pegou a bunda dela (bebê)Bitch got ass on her (Baby)
Sim, o dinheiro está indo (ei)Yeah, money goin' (Hey)
Por que você está jogando no estoque, mano? (Esperar?)Why you playin' on the stash, homie? (Wait?)
Ele pegou dois para a cúpula (Frr, frr)He caught two to the dome (Frr, frr)
Este helicóptero pegou baixo (Woo)This chopper got bass (Woo)
Soa como um trombone (baixo)Sound like a trombone (Bass)
Tenho a cintura Chanel (cintura)Got the Chanel waist (Waist)
Sim, pinga (Ei)Yeah, drip on (Hey)
Gotejamento (ei)Drip on (Hey)
Hermes ligado (é uma loucura, mas é- ei)Hermes on (It's crazy but it's- hey)
Gotejamento (Hood baby)Drip on (Hood baby)
Eu não tenho medo de nada (ei)I ain't scared of nothin' (Hey)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Gotit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: