Tradução gerada automaticamente

Sausage
Lil Mama
Salsicha
Sausage
Ovos, bacon, gritsEggs, bacon, grits
É melhor usar camisinha se você for pegar essaYou better use a condom if you taking that
Todos esses caras quebrados que ficam em cima de mimAll these broke niggas that be on my
Precisam sair foraNeed to hop off
Olha, mamãe tá na cozinha, é isso mesmoLook, mama's in the kitchen, yup ya damn right
Ty tá com os dentes de ouro e eles brilham com o geloTy got the grillz and they studded with the ice
Acabei de checar o correio, minha irmã vai pra YaleI just checked the mail, my sister going to Yale
Mano, ela provavelmente tem um cara, mas não conta pra ninguémMan she probably got a man, but she don't kiss and tell
Usando jeans da Robin e meu jeito de andar é firmeRockin' Robin's jeans and my walk is mean
Rainha jovem quando eu chego na cena agora com chantillyYoung queen when I step on the scene now whip cream
Grana manda em tudo ao meu redor, C.R.E.A.MCash rules everything around me, C.R.E.A.M
Dinheiro, dinheiro, ensinei ela a fazer agora ela tá remixando por poucoMoney, money, taught her how to whip it now she remixin' for low
Ei, você, sai do meu estiloHey, you, get off my style
Você não me conhece, e não conhece meus amigosYou don't know me, and you don't know my pals
Eu atiro como um quadrinho, quadrinhoI pow pow like a comic, comic
Dr. Robotnik como o SonicDr. Robotnik like Sonic
Mandando bem no flow e só melhoraIll with the flow and it only gets better
Guarda seu fôlego se não for sobre granaSave your breath if it ain't about cheddar
É engraçado como eu perguntei anos atrásIt's funny how I asked ya'll years ago
O que você sabe sobre mim e você ainda não sabeWatcha know about me and you still don't know
Ovos, bacon, grits (salsicha)Eggs, bacon, grits (sausage)
É melhor usar camisinha se você for pegar essa (salsicha)You better use a condom if you taking that (sausage)
Todos esses caras quebrados que ficam em cima de mim (salsicha)All these broke niggas that be on my (sausage)
Precisam sair fora (minha salsicha)Need to hop off ( my sausage)
Minha sa-sa-sa-sa-sa-sa-sa (salsicha)My sa-sa-sa-sa-sa-sa-sa (sausage)
Minha sa-sa-sa-sa-sa-sa-sa (salsicha)My sa-sa-sa-sa-sa-sa-sa (sausage)
Ovos, bacon, gritsEggs, bacon, grits
Sai fora (minha salsicha)Hop off (my sausage)
A gente tá comendo, aquele bacon Oscar MayerWe eatin', that Oscar Mayer bacon
Eu não como porco então As-Salamu AlaykumI don't eat pork so As-Salamu Alaykum
Bacon de peru, café da manhã sendo feitoTurkey, bacon, breakfast in the makin'
De cara, eu me balanço como se fosse jamaicanoOff the rip, I whine like I'm Jamaican
Meu milkshake traz os boys pro porãoMy milkshake brings the boys to the basement
Churrasco no quintal parece fériasBackyard's grillin' feel like a vacation
Meu estilo é totalmente selvagem, sem paciênciaMy whole style straight wild, no patience
Olha meu cabelo, peruano, malaioCheck out my hair, Peruvian, Malaysian
Eu corto no verão quando tá pegando fogoI cut it off in the summer when its blazing
Eu te corto fora se você é falso e tá odiandoI cut you off if you fake and you hatin'
Eu sei que eles não conseguem lidar com toda essa grana que eu tô fazendoI know they can't take all this money I'm makin'
Mas me chama de Betty Crocker, porque eu tô fazendo boloBut call me Betty Crocker, though, cause I'm cakin'
Bumbum balançando de um lado pro outroBooty shakin' from the left to the right
Cinto apertado demais então minhas costas tão doendoBigger belt too tight so my back is achin'
Pra esquerda, pra direitaTo the left, to the right
Me diz o que tá pegando antes de eu trazer a quebradaTell me what's shakin' fore I bring the break in
Segunda, um amigo meuMonday, a friend of mine
Terça, você jogou seus jogosTuesday, you played your games
Quarta, você fugiuWednesday, you ran away
Quinta, você tava tão machucadaThursday, you were so hurt
Quinta pra sexta, você voltouThursday to Friday, you came back
Você queria, sair da escolaYou wanted to, leave school
No sábado, mas não é assim que eu faço as coisasOn Saturday, but that ain't how I get it down
Wha, olha o movimento do pulsoWha, look at the flick of da wrist
Wha, olha o movimento do, wha, whaWha, look at the flick of da, wha, wha
Olha o movimento da minaLook at da flick of the bitch
Wha, (molhando só fica sério)Wha, (wettin' only get serious)
Yo, olha o movimento do pulsoYo, look at the flick of da wrist
Olha esses quadris, olha como eles se movemLook at these hips, look at the way that they switch
Olha como eu viro, olha a situaçãoLook at the way that I flip, look at the pit
Olha como eu tô empilhando essas fichasLook how I'm stackin' these chips
Só olha o que eu tô vestindo, eu sou muito espertoJust look at what I got on, I am too slick
Olha o beat que eu tôLook at the beat that I'm on
Olha como eles odeiam, olha os grandesLook at the way that they hate, look at the greats
Olha pra mim, olha pro LebronLook at me, look at Lebron
Yo, eu disse, caso você não soubesse, agora você sabe que é pra irYo, I said in case you ain't know now you know its a go
Charms nos meus braços como se meu pai tivesse a granaCharms on my arms like my pops got the blow
Eu me inclino no microfone como um criminoso suaveI lean on the mic like a smooth criminal
Na capa da Vogue, agora me vê cobrindo essa VogueOn the cover of Vogue now watch me cover this Vogue



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Mama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: