Tradução gerada automaticamente
Glitter In The Air (Pink cover)
Lil' More Messy
Brilho no Ar
Glitter In The Air (Pink cover)
Você já alimentou um amor só com suas mãos?Have you ever fed a lover with just your hands?
Fechou os olhos e confiou, só confiou?Closed your eyes and trusted, just trusted?
Você já jogou um punhado de brilho no ar?Have you ever thrown a fist full of glitter in the air?
Você já encarou o medo de frente e disse "tô nem aí?"Have you ever looked fear in the face and said "I just don't care?"
É só um pouco depois do ponto sem voltaIt's only half past the point of no return
A ponta do iceberg, o sol antes da queimaThe tip of the iceberg, the sun before the burn
O trovão antes do relâmpago, a respiração antes da fraseThe thunder before the lightning, the breath before the phrase
Você já se sentiu assim?Have you ever felt this way?
Você já se odiou por ficar olhando pro celular?Have you ever hated yourself for staring at the phone?
Sua vida inteira esperando a ligação pra provar que não tá só?Your whole life waiting on the ring to prove you're not alone
Você já foi tocado tão suavemente que teve que chorar?Have you ever been touched so gently you had to cry?
Você já convidou um estranho pra entrar?Have you ever invited a stranger to come inside?
É só um pouco depois do ponto do esquecimentoIt's only half past the point of oblivion
A ampulheta na mesa, a caminhada antes da corridaThe hourglass on the table, the walk before the run
A respiração antes do beijo, e o medo antes das chamasThe breath before the kiss, and the fear before the flames
Você já se sentiu assim?Have you ever felt this way?
lalalalalalalalalala
Aí está você, sentado no jardimThere you are, sitting in the garden
Segurando meu café, me chamando de açúcarClutching my coffee, calling me sugar
Você me chamou de açúcarYou called me sugar
Você já desejou uma noite sem fim?Have you ever wished for an endless night?
Laçou a lua e as estrelas e puxou a corda com força?Lassoed the moon and the stars and pulled that rope tight?
Você já prendeu a respiração e se perguntou "Vai melhorar mais do que hoje à noite?"Have you ever held your breath and asked yourself "Will it ever get better than tonight?"
Hoje à noiteTonight



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil' More Messy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: