Tradução gerada automaticamente

Call
Lil Mosey
Chamada
Call
Mmm, éMmm, yeah
Uh, uh-uh, uh, uhUh, uh-uh, uh, uh
BelezaAlright
Costas na parede (Ooh, uh, uh), em algum lugar você caiBack against the wall (Ooh, uh, uh), somewhere you fall
Eles tentam te derrubar, tentam te quebrar, mas fique firme (Firme)They try to make you, try to break you, but stand tall (Tall)
Eu não posso cair (Eu não posso cair), de jeito nenhum (De jeito nenhum)I can't fall (I can't fall), I can't at all (I can't at all)
Só quem realmente me conhece é o espelho naquela paredeOnly one that really knows me is the mirror on that wall
Naquela parede (Na parede), o que tem naquela parede? (Tava naquela parede)On that wall (On the wall), what's on that wall? (Was on that wall)
São todas as fotos do meu passado que não vão se dissolver (Oh)It's all the pictures from my past that won't dissolve (Oh)
Quando você se sente pequeno (Você se sente pequeno), isso é triste e tal (Isso é triste e tal)When you feel small (You feel small), that's sad and all (That's sad and all)
Mas se você tivesse um desejo, quem você chamaria?But if you had that one wish, who would you call?
Quem você chamaria?Who would you call?
ChamadaCall
ChamadaCall
ChamadaCall
(Quem você) Chamaria(Who would you) Call
(Quem você) Chamaria(Who would you) Call
(Quem você) Chamaria(Who would you) Call
(Quem você)(Who would you)
(Quem você)(Who would you)
Ei, sou eu, sua mãe, só checando, espero que esteja tudo bemHey, it's me, your mom, just checking in, hope everything's good
Fique seguro, seja forte, te amoStay safe, be strong, love you
Você sabe que estou aqui por você, sempreYou know I'm here for you, always
Me procure, a qualquer hora, beleza, te amo, tchauReach out, anytime, alright, love you, bye
Eu daria tudo para ouvir sua voz de novo (Sua voz de novo)I would give everything to hear your voice again (Your voice again)
Só para ir e voltar, e ir e voltar de novo (Ir e voltar de novo)Just to go back and forth, and back and forth again (Back and forth again)
Eu sei que você tinha muito mais vida, tipo, muito mais vida para viver (Muito mais vida para viver)I know you had way more life, like way more life to live (Way more life to live)
Eu queria que você tivesse mais uma chance, só mais uma vez para viver (Viver)I wish you had one more chance, just one more time to live (Live)
Então quem você chamaria?So who would you call?
(Quem você) Chamaria(Who would you) Call
(Quem você) Chamaria(Who would you) Call
(Quem você) Chamaria(Who would you) Call
(Quem você) Chamaria(Who would you) Call
(Quem você) Chamaria(Who would you) Call
(Quem você) Chamaria(Who would you) Call
(Quem você)(Who would you)
(Quem você)(Who would you)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Mosey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: