Tradução gerada automaticamente
Thankful
Lil' O
Agradecido
Thankful
(*falando*)(*talking*)
Veja, Deus tem sido muito bom pra mim na minha vidaSee God been real good to me in my life
Então eu só queria tirar um tempo pra agradecê-lo, sabeSo I just wanted to take time out to thank him, you know
Porque eu sou um cara que passou por muita coisa, e eu sóCause I'm a cat that's been through a lot, and me just
Estar vivo e livre agora, rimando isso pra vocêBeing alive and free right now, rapping this to you
É uma bênção pra mim, sabeIs a blessing to me, you know
Porque muitos dos caras com quem cresciCause a lot of the cats I grew up with
Fizeram coisas, mas todos estão mortos ou presos, sabeDid thangs, but they all dead or locked up you know
Então é uma bênção pra mim dizer, ei mano, eu ainda tô aquiSo it's just a blessing for me to say hey man, I'm still here
[Refrão - 2x][Hook - 2x]
Veja, eu só tô agradecendo a Deus, que eu tô aquiSee I'm just thanking God, that I'm here
Era pra eu estar, atrás das grades cumprindo penaI'm 'posed to be, behind bars doing years
Ou no cemitério, com meus amigosOr in the graveyard, with my peers
Vida de rua, é difícil, mas é justaStreet life, it's hard but it's fair
[Lil' O][Lil' O]
Eu juro por Deus que eu era a criança, que ia ser o PresidenteI swear to God I was the kid, that was 'posed to be the President
Quem diria que eu chamaria a cadeia de minha residênciaWho would ever think, I'd call the jail house my residence
Fui pego com a evidência aos dezessete, quatro anos e meioGot caught with the evidence in seventeen, four and a half
Dois mil em dinheiro, uma 3-80 e uma balançaTwo down cash, a 3-80 and a triple beam
A vida não é o que sempre parece, eu não tô sempre brilhandoLife ain't what it always seem, I ain't always gleam
Eu nem sempre tive, mas um jogador sempre sonhaI ain't always have, but a playa always dream
Tomei riscos na penitenciária nas ruas, pra conseguir essa granaTook Penitentiary chances in the streets, to get this green
Eu sei que sou jovem, mas não posso esperar, quero o melhorI know I'm young but I can't wait, I want the best of thangs
O dinheiro nos deixou loucos, a droga nos deixou preguiçososMoney made us crazy, crack made us lazy
Foda-se um emprego, um 9 às 5 não me pagariaFuck a job dog, a 9 to 5 couldn't pay me
Eu não sabia melhor naquela época, eu era só um bebêI ain't know no better then, I was just a baby
Me apaixonei pelas ruas, mas as ruas me traíramI fell in love with the streets, but the streets betrayed me
Mataram todos os meus parceiros, transformaram boas garotas em promíscuasKilled all my partnas, turned good girls to boppers
Alguns desses caras em viciados, todos os outros estão presosSome of these boys to junkies, all the rest is locked up
Tanta drama na minha vida, mas isso não é uma óperaSo much drama in my life, but this ain't a opera
A única maneira que consegui passar por isso, foi graças ao PaiThe only way I made it through, was thanks to the Father
[Refrão - 2x][Hook - 2x]
[Lil' O][Lil' O]
Quando entramos no jogo, sabíamos que estávamos arriscandoWhen we jumped in the game, we knew we'd taken a risk
Mas não havia como imaginar que acabaríamos assimBut ain't no way in hell we thought, that we would end up like this
Os federais pegaram o Kenny Lou, em uma parada de conspiraçãoThe FED's just got Kenny Lou, on some conspiracy shit
E eu provavelmente não vou ver o Mark, até 2006And I probably won't see Mark, till 2000 and 6
Eu tomo um gole do Belvey, isso me ajuda a acalmar os nervosI take a sip of the Belvey, it helps me to calm my nerves
Porque o preço de viver rico e saudável, quando se movimenta com as avesCause the price of living wealthy and healthy, when moving birds
Em uma cidade como Houston, Texas, onde todo mundo tá na correriaIn a city like Houston Texas, where everybody on the grind
E fomos criados desde pequenos, que temos que brilharAnd we was raised since little kids, that we gotta shine
Vivemos com mentes de jogadores, matamos por cifrõesWe live with baller minds, killed for dollar signs
Se você derrubar a bola, todo mundo vai pegar uma mina ocaYou drop your ball, everyone go grab a hollow mine
Rezo pelas crianças nas ruas, não só em ColumbinePray for the children in the streets, not just Columbine
Porque estamos morrendo todo dia, é um sinal dos temposBecause we dying everyday, it's a sign of times
Mano, essa vida minha, é cheia de morteMan this life of mine, is filled with death
Às vezes me sinto culpado, que meus pulmões estão cheios de arSometimes I feel guilty, that my lungs filled with breath
Mil dólares, mano, mataram meu parceiro Norris por menosA thousand dollars man, they killed my nigga Norris for less
E por causa disso eu sei que sou abençoado, poderia ter sido euAnd because of that I know that I'm blessed, it could of been me
[Refrão - 2x][Hook - 2x]
[Lil' O][Lil' O]
É uma pena quando você anda pela rua da memóriaIt's a shame when you walk down, memory lane
Tudo que você vê são fantasmas, cara, imagine minha dorAll you see is niggaz ghosts dog, picture my pain
E eu não sou testemunha, cara, eu vi as coisas mais doentiasAnd I don't bar witness fool, I've seen the sickest of things
Meu parceiro morreu, só porque ele se meteu com uma minaMy partna died, just because he put his dick in a dame
Veja, se não é o HIV, é a penitenciáriaSee if it ain't the HIV, it's the Penitentiary
Ou esses caras tentando te pegar, pelo seu dinheiroOr these niggaz trying to get you, for your motherfucking cheese
É por isso que eu fico na minha, e tento desviar do calorThat's why I stay low key, and try to duck and dodge the heat
Porque eu não quero que a Avenida tente me engolirCause I don't want the Boulevard, to try to swallow me
Veja, eu sou um verdadeiro G, mas não vou mentirSee I'm a real G, but I ain't gon lie
Todo mundo fala firme, mas eu não quero morrerEverybody talking tough, but I don't wanna die
Pelo menos não agora, Senhor, tô muito quente agoraAt least not right now, Lord I'm too hot right now
Tem muita coisa que eu quero, que eu não tenho agoraIt's a lot of shit I want, that I ain't got right now
Senhor, eu não posso parar agoraLord, I can't stop right now
Eu não quero meu pai gritando, não meu filhoI don't want my daddy yelling out, not my child
Em um funeral, mano, essa vida é tão loucaAt a funeral, man this life so wild
Precisamos de Cristo agora, manoWe need Christ right now, man
[Refrão - 2x][Hook - 2x]
(*falando*)(*talking*)
Quero dedicar essa a todos que perdemosI wanna dedicate this one to everybody we lost
Na luta, DJ Screw, Fat Pat, Big Mello, MafioIn the struggle, DJ Screw, Fat Pat, Big Mello, Mafio
B.G. Gator, todos os meus irmãos do bloco, manoB.G. Gator, all my dogs from the block man
Cornhead, Lil' Ag, Lil John, mano, tem muitosCornhead, Lil' Ag, Lil John, man there's too many
De vocês pra nomear, mano, Lil' Norris, manoOf y'all to name mayn, Lil' Norris mayn
Sinto falta de todos vocês, todos os meus parceiros presos, manoMiss all y'all boys, all my partnas on lock mayn
Black Ass, Kenny Lou, Mark, PigBlack Ass, Kenny Lou, Mark, Pig
Mano, eu amo todos vocês, Senhor, tem tantosMan I love all y'all boys mayn, Lord man there's too
Pra nomear, mano, mas eu rezo por vocês toda noite, manoMany to name mayn, but I pray for y'all every night man
Ame a vida e respeite a vida, Deus abençoeLove life and respect life, God bless



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil' O e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: