Tradução gerada automaticamente
40 Missed Calls
Lil Peep
40 Chamadas não atendidas
40 Missed Calls
São quatro da manhã de novo e estou adormecendo com os fones de ouvido.
It's 4 am again and I'm falling asleep with the headphones in
Não deveria ser assim
It shouldn't be like this
E é tão difícil agir como se eu tivesse superado isso
And it's so hard to act like I'm over this
Quando tudo o que você disse arrancou meu coração do meu peito
When everything you said tore my heart out of my chest
Disse que estou deslizando do lado da T-Mobile
Said I'm slidin' T-Mobile side kicks wide open
Olhos bem fechados, mantenha-os fechados quando eu estiver assando
Eyes wide shut, keep 'em closed when I'm roastin'
Faz um minuto desde que eu comecei a entrar nele
Been about a minute since I started gettin' in it
Mas estou me divertindo com minhas janelas fechadas quando estou fumando
But I'm ridin' wit my windows rolled up when I'm smokin'
40 chamadas perdidas e eu nunca vou ligar de volta, não
40 missed calls and I'm never callin' back, no
Shawty saudades de você, mas eu estou chegando em estradas secundárias
Shawty miss ya'll, but I'm pullin' up on back roads
Nunca voltando para casa, me bata no meu traccphone
Never goin' back home, hit me on my traccphone
Deixou cair na pedra da bandeira, eu nunca tive a espinha dorsal
Dropped it on the flag stone, I never had the back bone
Quanto tempo mais eu tenho que sentar aqui
How much longer do I gotta sit here
E espere meu telefone acender e me diga que você está perto
And wait for my phone to light up and tell me that you are near
Estou tentando foder com você
I'm tryin' to fuck with you
E espere meu telefone acender e me diga que você está perto
And wait for my phone to light up and tell me that you are near
Estou tentando foder com você
I'm tryin' to fuck with you
Não essa noite
Not tonight
Eu não quero falar nada
I don't wanna talk at all
Baby, você não estava certa e esta cidade era pequena demais (cidade pequena demais)
Baby, you was just not right and this town was way too small (town was way too small)
Talvez possamos resolver um dia (resolver um dia)
Maybe we can work it out one day (work it out one day)
Mas eu preciso de um ano inteiro sozinha (ano inteiro sozinha)
But I'ma need a whole year on my own (whole year on my own)
Mas eu não quero parar por aí, deixe-me dizer por esta última vez
But I don't wanna stop there let me say for this one last time
Deixe-me levá-lo para casa (deixe-me levá-lo para casa)
Lemme take you home (lemme take you home)
Se eu não te machucasse, eu te manteria
If I didn't hurt you I would keep you
Não acredito que nunca vou te ver
I can't believe that I'm never gonna see you
Se eu não te machucasse, eu te manteria
If I didn't hurt you I would keep you
Não acredito que nunca vou te ver
I can't believe that I'm never gonna see you
São quatro da manhã de novo e estou adormecendo com os fones de ouvido.
It's 4 am again and I'm falling asleep with the headphones in
Não deveria ser assim
It shouldn't be like this
E é tão difícil agir como se eu tivesse superado isso
And it's so hard to act like I'm over this
Quando tudo o que você disse arrancou meu coração do meu peito
When everything you said tore my heart out of my chest
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Peep e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: