Tradução gerada automaticamente
Poison (feat. Bexey)
Lil Peep
Veneno (feat. Bexey)
Poison (feat. Bexey)
[Bexey]
[Bexey]
Deitado
Lying down
Nesta unidade lenta
In this slow drive
Lembrando minha boa parte da escuridão
Remembering my good share of the darkness
Eu procurei pelos cantos
I searched around the corners
Sem rastrear de volta para você
Without tracing back to you
Porque você estava espetado
Coz you were spiked
Por este veneno vazio
By this empty poison
Como você sabia? (De jeito nenhum)
How did you know? (No way)
Mesmo eu não sabia disso (sabe)
Even I didn't know that (Know)
Nunca sozinho sozinho (sozinho)
Never lonely alone (Alone)
Eu ensinei meu espelho como falar de volta (bem rápido)
I taught my mirror how to talk back (Real quick)
Como você sabia? (Conhecer)
How did you know? (Know)
Mesmo eu não sabia disso
Even I didn't know that
Nunca sozinho sozinho
Never lonely alone
Está tudo mais claro quando você volta
It's all clearer when you walk back
Eu estou vendo a equipe cheia de tinta pingar, cair
I'm watching the staff full of ink drip, fall
Como suas lágrimas fizeram
Like your tears did
Uma obra-prima de um milhão de dólares
A million dollar masterpiece
Naquela lona barata (arghhh)
On that cheap canvas (arghhh)
Desgastado embaixo
Worn underneath
Como um par de lenços velhos no inverno (sim)
Like a couple of old scarves in the winter (yeah)
Rasgue as folhas da minha pele quando estou dormindo
Tear through the sheets of my skin when I'm sleepin'
Eu estou no fundo
I am deep in
Rindo enquanto estou chorando com uma visão, não consigo ver nada
Laughing while I'm crying with a vision, I can't see shit
Jovem demônio anjo, aposto que é um pesadelo sonhando
Young angel demon, bet it's a nightmare dreamin'
Que tal eu clicar com o botão direito em zoom
How bout' I right-click zoom in
Estou me recuperando enquanto estou sangrando
I'm healing while I'm bleeding
Rasgue sua vida em pedaços
Tear your life to pieces
Acima disso [?]
Up on that [?]
[Lil Peep]
[Lil Peep]
Como você sabia?
How did you know?
Para onde eu vou agora, daqui
Where do I go now, from here
Siga a estrada
Follow the road
Você está por sua conta agora, minha querida
You're on your own now my dear
Quando eu chegar ao outro lado
When I make it to the other side
Do universo onde os anjos choram
Of the universe where angels cry
Eu vou te encontrar lá, eu vou acabar com sua vida
I'ma find you there, I'ma end your life
À vista, faça certo
On sight, make it right
Você foi meu sacrifício
You were my sacrifice
[Bexey]
[Bexey]
Deitado
Lying down
Nesta unidade lenta
In this slow drive
Lembrando meu bom medo da escuridão
Remembering my good fear of the darkness
Eu procurei pelos cantos
I searched around the corners
Sem rastrear de volta para você
Without tracing back to you
Porque você estava espetado
Coz you were spiked
Por este veneno vazio
By this empty poison
Como você sabia? (De jeito nenhum)
How did you know? (No way)
Mesmo eu não sabia disso (sabe)
Even I didn't know that (Know)
Nunca sozinho sozinho (sozinho)
Never lonely alone (Alone)
Eu ensinei meu espelho como falar de volta (bem rápido)
I taught my mirror how to talk back (Real quick)
Como você sabia? (Conhecer)
How did you know? (Know)
Mesmo eu não sabia disso
Even I didn't know that
Nunca sozinho sozinho
Never lonely alone
Está tudo mais claro quando você volta
It's all clearer when you walk back
[Lil Peep]
[Lil Peep]
Está tudo mais claro quando você volta
It's all clearer when you walk back
Estou chegando mais perto do todo preto
I'm getting nearer to the all black
O grim reaper disse para chamá-lo de Jack
The grim reaper said to call him Jack
Eu nunca soube que seria assim
I never knew that it would be like that
Está tudo mais claro quando você volta
It's all clearer when you walk back
Estou chegando mais perto do todo preto
I'm getting nearer to the all black
Eu ensinei meu espelho como falar de volta
I taught my mirror how to talk back
Eu nunca soube que seria assim
I never knew that it would be like that
(O grim reaper disse para chamá-lo de Jack)
(The grim reaper said to call him Jack)
[Bexey]
[Bexey]
Construindo ou quebrando
Building or breaking
Está correndo tão bem, terremoto
It's running so smoothly, earthquaking
Eu te digo, eu te amo e te odeio
I tell you, I love you and hate you
Apenas para olhar para o seu lábio inferior quando você está se concentrando
Just to stare at your bottom lip when you're concentrating
Abra meus braços receptivos
Open my arms receptive
Dizendo sua brincadeira para o universo
Telling your banter to the universe
Cave meu pé no chão, cuspa na terra
Dig my foot in the ground, spit on the earth
Uma pessoa que pensei ter matado
One person I thought I'd kill
Relaxe (não dê a mínima)
Relax (don't give a fuck)
Com você e seus olhos
With you and your eyes
E você alarga seus dedos
And you flare your fingers
Fale em silêncio, atingindo maior
Speak in silence, reaching higher
Viva e morra
Live and die
Antes do meet and greet
Before the meet and greet
Diga adeus
Say goodbye
Dê à luz um caixão fechado
Give birth to an unopened coffin
Então você enterra além do céu
Then you bury it beyond the sky
Você sabe porque?
You know why?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Peep e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: