Tradução gerada automaticamente

Skeleton Ave
Lil Revive
Skeleton Ave
Skeleton Ave
Deixe-me ser honestoLet me just be honest
SimYeah
Você subestima os movimentos que eu tenho impedidoYou underestimate the moves that I been aimin' for
Se eu realmente fizesse tudo por você, o que você me acharia?If I really did it all for you, what would you take me for?
Então, deixe-me levá-lo de volta aos dias, antes de eu receber o pagamentoSo let me take you back to the days, before I ever got paid
Em 2015, quando eu tinha um salário mínimoBack in 2015 when I was minimum wage
Eu estava trabalhando em um teatro, apenas enxugando o vômitoI was workin' at a theater, just moppin' up vomit
'Cerca de mil visualizações para cada fita que eu deixava cair''Bout a thousand views for every single tape I was droppin'
Costumava dizer a mim mesmo se não chegasse aos 25Used to tell myself if I didn't make it by 25
Eu cortaria a porra do pulso, cara, eu cometeria suicídioI'd slit my fuckin' wrist, man I'd commit suicide
Eu não tinha nada além de uma esperança e um sonhoI had nothin' but a hope and a dream
Eu trabalho meu turno e volto para casa, então eu apenas escrevo como um demônioI work my shift and get back home then I just write like a fiend
Editando os vídeos do Lex, juro que pensei que era meu pico a partir daí-Editin' lex's videos, swear I thought that was my peak from there-
Minha única motivação era romper as costurasMy only motivation was to burst through the seams
Saindo da faculdade, não poderia seguir o caminho normalDroppin' out of college, couldn't go the normal route
Os pais começaram a pirarParents started flippin' out
Então eu fui e virei a cidadeSo I went and flipped the town
Larguei meu primeiro álbum, abençoado, ganhando 7 mil por mêsDropped my first album blessed one, makin' 7k a month
Mas não importa qual seja o valor, nunca foi suficienteBut no matter what the value was it never was enough
Veja, eu tenho corrido todos os dias da minha vidaSee I been runnin' every day of my life
Infância traumática, dificulta dormir bem à noiteTraumatic childhood, it makes it hard to sleep good at night
E nunca vai embora, independentemente do que eu compreAnd it never goes away regardless of what I buy
Nah, nunca vai embora, independentemente do tempo que passaNah, it never goes away regardless of passin' time
Mas avance 5 anos e isso é grandeBut fast-forward 5 years and this is bigge
Mais do que eu jamais poderia imaginarR than I ever could imagine
Conversas de 8 dígitos na minha frase, rap de merda8-figure conversations on my quote, shitty rappin'
'Cerca de um milhão de streams por dia sem uma única gravadora apoiando''Bout a million streams a day without a single label backin'
Então imagine quando eu escolher umSo imagine when I pick one
Jure que aquele dia será tão trágicoSwear that day will be so tragic
Para cada pessoa que duvidou de mimFor every single person that been doubting me
Tenho muito mais a provar do que adicionar números ao meu salárioGot way more to prove then addin' numbers to my salary
Veja esse é o meu legado, isso tudo que eu respiroSee this is my legacy, this everything that I breathe
E eu não me importo com o que eles estão me dizendoAnd I don't care what they been tellin' me
Acredite quando eles viremBelieve it when they see
Esta é a gravação do maior de todos os tempos na minha lápideThis is carvin' the greatest of all time upon on my gravestone
Você ouvirá tudo sobre você não está sozinhoYou'll hear all about it on you're not alone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Revive e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: