Tradução gerada automaticamente

Brought Up in a Small Neighborhood
Lil' Rob
Criado em um bairro pequeno
Brought Up in a Small Neighborhood
Ei, o que está acontecendo?Hey, what's happening?
É o seu parceiro, Lil' Rob, de volta com mais merdaIt's your homeboy, lil' rob, back with some more shit
Você sabe que eu adoro dirigir meus carros rebaixadosYou know I cruise my lowriders
Eu simplesmente não consigo encontrar nada para onde dar uma volta de carro, sabe?I just can't find nothin' to cruise to, you know?
O que aconteceu com a boa música? Toda aquela baboseira de músicas antigasWhat happened to the good music? All that oldies shit
Essa aqui vai para todos os que curtem carros rebaixadosThis one's goin' out to everybody low riding
Quem precisa de um lugar para navegarWho need something to cruise to
WatchaWatcha
Atenção, pessoal: Lil' Rob não é brincadeiraAll you Vatos, take note: Lil' Rob ain't no joke
Então, olha só, entra no meu Impala 63So watcha, jump in my 63 impala
Abaixe a capota enquanto paroPut down the top, as I pull to the stop
Abaixe-se, role, nunca se pode estar baixo demaisDrop, roll, never can be too low
Simón, eu tenho lowridersSimón, I got lowriders
Raios de cem polegadas, pneus de faixa brancaHundred spoke wires, white wall tires
Quatro saltos de bomba, mais alto do que você jamais viuFour pumps jumps, it higher than you've ever seen
Cruel pra caralho, limpo pra caralhoFucking mean, fucking clean
Não se pode dirigir muito rápido, nem fazer ziguezaguesCan't drive too fast, or swerving
Escorregando e mergulhando, é assim que chamamos issoSlipping and dipping, that's what we call it
É isso que você faz quando tem um sistema hidráulicoThat's what you do when you've got hydraulics
Eu a movi como uma gangorra, para frente, para trás, de um lado para o outro, achatando-aI seesaw it, front, back, side to side pancake it
A gente não finge, mano, a gente simplesmente aceitaWe don't fake it, ese, we just take it
Não tente roubá-loDon't try to jack it
Buracos de bala na sua jaqueta, feitos pela minha semiautomáticaBullet holes in your jacket from my semiautomatic
Você pensou que a gente não tinha orgulho nenhum?What you thought, ese, we ain't got no pride?
Prepare-se para aprender como andamos de bicicleta na zona sulGet ready to learn how we ride on the Southside
Eu fui criado (Eu fui criado)I was brought up (I was brought up)
Em um bairro pequeno (em um bairro pequeno)In a small neighborhood (in a small neighborhood)
Onde eu estou passeando (onde eu estou passeando)Where I'm cruisin' (where I'm cruisin')
Meu carro rebaixado está ficando bonito (meu carro rebaixado está ficando bonito)My low ride's looking good (my low ride's looking good)
Eu disse que fui criado (Eu disse que fui criado)I said I was brought up (I said I was brought up)
Em um bairro pequeno (em um bairro pequeno)In a small neighborhood (in a small neighborhood)
Onde vamos dar um rolê (onde vamos dar um rolê)Where we go cruisin' (where we go cruisin')
E tudo isso para ficar bonito, tá ligado? Dá uma olhada nissoAnd it's all to look good, órale, check this out
Comprei uma Bombita 4'9 TrokitaGot a Bombita 4'9 Trokita
CHEVROLET, você não sabe?C-H-E-V-R-O-L-E-T, you don't know?
Quarenta e cinco jogadores, para todos os meus veteranosForty-five player, for all my oldies
Quarenta e cinco duplos l, para todos esses farsantesForty-five double l, for all them phonies
Tem janelas de canto e um 350Gots corner windows and a 350
Pé na bola, me veja decolar, tipo, rapidinhoPedal to the medal, watch me take off, like, quickly
Puta merda, eu podia acabar com eles como se fossem minha pistolaShit, I could smoke 'em like my pistola
Como um pequeno Rob Rola, meu Trocka é a bombaLike a Lil' Rob Rola, my Trocka's the bomba
Não, não está pintado, pessoal, só está com primerNah, it ain't painted, homes, it's just primered
Preto com alguns números 13 e uma viseira solarBlack with some thirteens and a Sun visor
Ainda parece ameaçador, mas ao mesmo tempo parece limpoIt still looks mean, though, it still looks clean, though
Dá uma olhada no site, tô bebendo com meu primoSee it on the website, I'm drinking with my primo
WWW-Dot-Lil' Rob-dot-com, posso navegar o dia todoWWW-Dot-Lil' Rob-dot-com, I can cruise all day
E navegar a noite toda, do pôr do sol ao nascer do solAnd cruise all night long, from Sun down till Sun up
Vou dar um rolê com meu Troka, sou um lowrider, eu te disse, eu te disseI'll cruise my Troka, I'm a low rider, I told ya, I told ya
Eu fui criado (Eu fui criado)I was brought up (I was brought up)
Em um bairro pequeno (em um bairro pequeno)In a small neighborhood (in a small neighborhood)
Onde eu estou passeando (onde eu estou passeando)Where I'm cruisin' (where I'm cruisin')
Meu carro rebaixado está ficando bonito (meu carro rebaixado está ficando bonito)My low ride's looking good (my low ride's looking good)
Eu disse que fui criado (Eu disse que fui criado)I said I was brought up (I said I was brought up)
Em um bairro pequeno (em um bairro pequeno)In a small neighborhood (in a small neighborhood)
Onde vamos dar um rolê (onde vamos dar um rolê)Where we go cruisin' (where we go cruisin')
E tudo isso para ficar bonito, tá ligado? Dá uma olhada nissoAnd it's all to look good, órale, check this out
Tenho um Cadillac FL-double-ETW-double-OD de 1993 com carroceria grandeGot a big body F-L-double-E-T-W-double-O-D 1993 Cadi'
Braço estendido porque, mano, eu jogo duroExtended a-arm 'cause, homes, I play hard
Pule minha carroça para cima e para baixo no bulevarHop my carrucha up and down the boulevard
Curtindo uns sons eletrônicos, clássicos ou rapBumping some zap jams, oldies or rap jams
Ralfi pagão, sos ou alguma banda de gapRalfi pagan, sos or some gap band
Eu sou excepcional, por isso eles não me suportamI'm the outstanding, that's why they can't stand me
Em pé sobre três rodas, saltando com aterrissagens suavesThree-wheel standing, hopping with smooth landings
O idiota levanta uma bola de quatro toneladas, quanto mais quique, mais divertidoFool racks a four-ton, the more bounce, the more fun
Vou guardar bebidas no meu carro se você as trouxerKeeping drinks in my ride if you bring 'em in
Garantia de derramar um poucoGuarantee to spill some
Não vou parar até incendiar o porta-malas do meu carroI won't stop till I catch my trunk up on fire
Continue pulando até eu furar um pneuKeep on hopping till I pop a tire
Passe o fio e deixe claro que eu pago o cromoPass the wire, and let it be known I'll pay the chrome
Antes de eu pagar a ligação, e é aí que você sabeBefore I pay the phone, and that's when you know
Você é um lowrider, tenho orgulho do meu carroYou're a low rider, got pride in my ride
Todos os outros apenas admiramEverybody else just admires
Se fosse mencionado (eu fui mencionado)If was brought up (I was brought up)
Em um bairro pequeno (em um bairro pequeno)In a small neighborhood (in a small neighborhood)
Onde eu estou passeando (onde eu estou passeando)Where I'm cruisin' (where I'm cruisin')
Meu carro rebaixado está ficando bonito (meu carro rebaixado está ficando bonito)My low ride's looking good (my low ride's looking good)
Eu disse que fui criado (Eu disse que fui criado)I said I was brought up (I said I was brought up)
Em um bairro pequeno (em um bairro pequeno)In a small neighborhood (in a small neighborhood)
Onde vamos dar um rolê (onde vamos dar um rolê)Where we go cruisin' (where we go cruisin')
E tudo isso para ficar bonito, tá ligado? Dá uma olhada nissoAnd it's all to look good, órale, check this out



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil' Rob e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: