Tradução gerada automaticamente

Back Up
Lil' Rob
Recuo
Back Up
As coisas estão ficando loucas, manoTimes are getting crazy holmes
Tudo tá bem diferente do que era antes, parçaThings are a lot different than they used to be homie
Muita gente precisa se afastar, porraA lotta these foo's need to back the fuck up
Sabe? OraleYou know? Orale
Sentado no bar, só brindando o copoSittin' at the bar just tippin' the glass
Tentando desacelerar minha vida, tá rápido demaisTryin' to slow down my life 'cause it's getting' too fast
Mas não me importo, é como um flashBut I don't mind see it's like quick in a flash
Olha aquela mina, ela imagina meu pau no rabo delaSee that chick she's imaginin' my dick in her ass
(Uau!) Eu disse isso? É doido, né?(Whoa!) Did I say that? That's crazy ain't it?
Só doido olhando, não sei como explicarJust crazy lookin' don't know how to explain it
Não me entenda mal, brother, não tô reclamandoDon't get me wrong homeboy I'm not complainin'
Não fica bravo, não tô me achando, só tô dizendoDon't get all mad I'm not braggin' I'm just sayin'
Só brincando, fala comigo sobre minha músicaJust playin' talk to me bout my music
Sou só um cara que faz isso só pra fazerI'm just a vato that'll do it just to do it
Não quero nada com... gente falsaI want nothing to do with… phony people
Não ligo pro que você gosta e não ligo com quem você andaDon't care what you like and don't care who you're cool with
Você é burro agindo como se eu fosse o novatoYou're stupid actin' like if I'm the new kid
Eu sei que na escola você queria ser o popularI know you back in school you wanted to be the cool kid
Enquanto eu ficava de boa e não tava nem aíWhile I sat back and didn't give a fuck
Agora o rap é tudo que eu tenho, então, parça, é isso aíNow rap is all I have so homeboy that's what's up
RefrãoChorus
Parça, por favor, se afastaHomie please back up
Dez passos do caminhãoTen paces from the truck
Não quero arriscar sua sorteDon't wanna press your luck
Minha bomba vai se autodestruirMy bomb'll self destruct
Parça, por favor, se afastaHomie please back up
Dez passos do caminhãoTen paces from the truck
Não quero arriscar sua sorteDon't wanna press your luck
Minha bomba vai se autodestruirMy bomb'll self destruct
Eu não esqueço do passado, agora tô te dando uma surraI don't forget about the past now I'm kickin' your ass
Vou fazer de novo e rir, porque você tá me bajulandoI'll do it again and laugh 'cause you're kissin' my ass
Tô com uma 45 alugada e posso atirarGot a rented 45 and I'm able to shoot
Dedão coçando, gatilho fácil, e tá apontado pra vocêItchy finger hare trigger and it's pointed at you
Não tô aqui pra dizer que sou louco da cabeçaI'm not here to claim that I'm all insane in the brain
Só tô aqui pra te avisar que não sou igual a você, otárioI'm just here to let you know I'm not the same as you lames
Seu mal vem pra você; grita por ajuda, ninguém vemYour evil's comin' to you; yell for help no one's runnin' to you
Você queimou suas pontes, lembra? Então ninguém tá com vocêYou burnt them bridges, remember? So no one's fuckin' with you
Não tem amigos, não tem grana porque você queima seu povoAin't got no friends, ain't got no ends 'cause you keep burnin' your people
Me diz, quando isso vai acabar? Quando você vai perceber que isso não é legal?Tell me when does it end? When will you realize that shit ain't cool?
Sinto pena das crianças que querem ser como vocêI feel sorry for them kids that wanna be like you
Mas são só crianças, não sabem o que fazerBut they're just kids they really don't know what to do
Não se preocupa, mijo, isso vai chegar até vocêDon't worry mijo, it'll come to you
E você vai dizer, dane-se esse caraAnd you'll say fuck this fool
O que eu tava pensando? Esse cara só fala um monte de besteiraWhat was I thinkin' about this vato's bein' about a buncha dumb shit
Não consigo acreditar que eu costumava ouvir isso, dane-se issoCan't believe I used to bump this, fuck this
RefrãoChorus
Pulo na carruagem, coloco o pé no aceleradorJump in the carrucha put my foot on the gas
Aperto o segundo botão da esquerda pra levantar a traseiraHit the second switch from the left to lift up the ass
A tremeção só pra quebrar o vidroThe shakin' just to break up the glass
Mas vou te pegar dormindo e dar um tiro na sua bundaBut I'ma catch you sleepin' and pop a cap in your ass
Furo meu próprio carro se é onde você táPut the holes in my own car if that's where you are
Resolvo minhas paradas e provavelmente volto pro barHandle my shit then probably go back to the bar
Tomar uma bebida, sentar e pensar em toda a merdaHave me a drink, sit down and think about all the fuckin' bullshit
Que aconteceu comigo essa semanaThat happened to me within this week
Mas tô a três passos do ouro e me disseram que tenho um flow geladoBut I'm three feet from gold and I was told I got a flow that's cold
Acho que isso explica tantas unidades vendidasI guess that explains so many units sold
Faço músicas que você vai ouvir, espero que quando envelhecerI make jams you'll bump hopefully when you get old
Sou um cara legal, mas às vezes eu explodoI'm a good guy but sometimes I just explode
Às vezes eu gostaria de estar em casaSometimes I wish that I would rather be home
Deixar o microfone de lado e esquecerPut down the microphone and leave it alone
Desligar meu celularTurn off my phone
Porque é uma merda como as coisas acontecemBecause it's bullshit the way it goes down
Mas meu povo realmente precisa de mim por perto, som ChicanoBut my people really need me around, Chicano sound
RefrãoChorus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil' Rob e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: