Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 725

Boo Hoo Hoo

Lil' Rob

Letra

Chororô

Boo Hoo Hoo

Esses caras fodidos, manoThese fuckin' vatos homeboy
Só não sabem a hora de calar a boca, né?Just don't know when to shut the fuck up ey
Quero dizer, eles choram que nem umas meninas fodidas, tá ligado?I mean, they cry like little fuckin' girls and shit, you know?
É tipo, qual é o seu problema, irmão?It's like, what the fuck is your problem perro?

Para de chorar, suas bichas, não choraQuit your cryin' bitches, no llores
Pobrezinho tem um problema, aqui tá um lençoPobresito has an issue, here's some tissue
Se fortalece, grandão, não chora, seca os olhosToughen up big guy, don't cry, dry your eyes
Tá tranquilo, talvez um dia você encontre seu caminho sem mimIt's ok, maybe someday you'll find your way without me
Mas se você jogar, você jogaBut if you play, you play
Você não conseguiria me enfrentar no seu melhor dia, no meu pior diaYou couldn't fuck with me on your best day on my worst day
Tô rimando há muito tempo, ainda soa como seu primeiro diaBeen rappin' for a long time it still sounds like your first day
O que é pior, você acha que manda bem como euWhat's worse ey, you think that you put it down like I do
Eu sei que você gostaria, mas não dá, caraI know you'd like to but you can't dude
Isso é só algo que você não consegue fazerThat's just somethin' that you can't do
Chororô, pobrezinhoBoo hoo hoo poor you

(Seca os olhos, não precisa chorar)(Dry your eyes, there is no need to cry)
Para de chorar, suas bichasQuit your cryin' bitches
Chororô, pobrezinhoBoo hoo hoo poor you
Seca os olhos, não precisa chorarDry your eyes, no need to cry
Mantenha seu travesseiro secoKeep your pillow dry
(Seca os olhos, não precisa chorar)(Dry your eyes, there is no need to cry)
Para de chorar, suas bichasQuit your cryin' bitches
Chororô, pobrezinhoBoo hoo hoo poor you

Ei, espera um minuto, mano, espera um minuto, irmãoHey wait a minute dawg, wait a fuckin' minute holmes
De onde você tira a coragem de falar mal do meu bairro?Where the fuck do you get off talkin' shit about my neighborhood?
Vindo de você, não significa nada, porque eu sei que você nunca fez parte de um lugarComin' from you it don't mean shit 'cause I know you never claimed a hood
Eu já estive bêbado aqui, chapado nessa cidadeI've been drunk in this high, high in this town
Defendendo minha cidade, criado aquiShot for my town, brought up in this town
Colocando pra quebrar, bons e maus momentosPuttin' it down, good times and bad
Entrando no Cad só de zoeiraHop in the Cad just fuckin' around
E fazendo as coisas que você nunca fez quando era criança, mas gostaria de ter feitoAnd doin' the things that you never did as a kid, but you wish you did
Então as coisas que você diz agora não seriam besteiraSo the things you say now wouldn't be bullshit
Nunca fez nada, nunca vai fazer nadaNever did shit, never will do shit
Sou de SD 858, mas sei que você é de 619I'm from SD 858 but I know you're a 619er
Esse é o Lil Rob, San Diego, ninguém faz melhorEse Lil Rob, San Diego, no one does it tighter
Passa o isqueiroPass the fuckin' lighter

(Seca os olhos, não precisa chorar)(Dry your eyes, there is no need to cry)
Para de chorar, suas bichasQuit your cryin' bitches
Chororô, pobrezinhoBoo hoo hoo poor you
Seca os olhos, não precisa chorarDry your eyes, no need to cry
Mantenha seu travesseiro secoKeep your pillow dry
(Seca os olhos, não precisa chorar)(Dry your eyes, there is no need to cry)
Para de chorar, suas bichasQuit your cryin' bitches
Chororô, pobrezinhoBoo hoo hoo poor you

Espera um minuto, deixa eu entender isso direito, manoWait a minute, let me get this right then dawg
Ele fala mal dele, depois fala mal deleHe disses him, then he disses him
Depois sente falta dele, e depois são amigos de novo?Then he misses him, then they're friends again?
Eu tô do outro lado, fumando um baseado com um plano pra vencerI'm on the other end, smokin' pot with a plot to win
Agora eles tão falando mal de mim, é óbvio que tão tentando me derrubarNow they're dissin' me it's obvious to see they're tryna get the best of me
Eles não tão me afetando fisicamente ou mentalmenteThey're not affectin' me physically or mentally
Não era hora de mexer comigo, essa parada era pra mimWasn't time to mess with me, this shit was meant for me
Era pra ser, triste ver que você tá triste, que pena que você tá bravoIt was meant to be, sad to see you're sad too bad you're mad
Mas eu tô trabalhando na minha placa de platina, depois disso, vai ser um atrás do outroBut I'm workin' on my platinum plaque then after that they're back to back
Tenho lugares pra ir, pessoas pra ver, vou a um show e tão me esperandoI've got places to go, people to see, go to a show and they're waitin' for me
Melhor que isso, tão pagando por mimBetter than that, they're payin' for me
Não é à toa que você tem chorado ultimamenteIt's no wonder why you been cryin' lately

(Seca os olhos, não precisa chorar)(Dry your eyes, there is no need to cry)
Para de chorar, suas bichasQuit your cryin' bitches
Chororô, pobrezinhoBoo hoo hoo poor you
Seca os olhos, não precisa chorarDry your eyes, no need to cry
Mantenha seu travesseiro secoKeep your pillow dry
(Seca os olhos, não precisa chorar)(Dry your eyes, there is no need to cry)
Para de chorar, suas bichasQuit your cryin' bitches
Chororô, pobrezinhoBoo hoo hoo poor you

Seca os olhos, não precisa chorarDry your eyes, there is no need to cry




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil' Rob e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção