Tradução gerada automaticamente

I Know How It Feels
Lil' Rob
Eu Sei Como É
I Know How It Feels
Eu seiI know
(Você tá bem?)(Are you ok?)
Como éHow it feels
(Quero que você saiba que pode falar comigo sobre qualquer coisa)(I want you to know that you can talk to me about anything)
Você foi machucado tão profundamenteYou've been hurt so bad
(A qualquer hora)(Anytime)
Eu seiI know
(Não pude deixar de notar que algo estava errado)(I couldn't help but notice that somethin' was wrong)
Como éHow it feels
(Pelo olhar nos seus olhos)(By the look in your eyes)
Você foi machucado tão profundamenteYou've been hurt so bad
(Não é surpresa)(It's no surprise)
Não acha que eu sei? Pois eu sei, já fui machucado antes, assim como vocêDon't think I know? Well I do, been hurt before just like you
Até os melhores ficam pra baixo, a solidão mais solitáriaEven the best get depressed, the loneliest loneliness
Tem tanta coisa no meu peito que não consigo descansar e estou sem dormirGot so much on my chest that I can't rest and I'm sleepless
E guardo isso em segredo, diga que você vai manterAnd I keep this a secret, say you'll keep it
A garota com quem quero estar não vê isso, não consegue acreditarThe girl I want to be with doesn't see it, can't believe it
Não precisa disso, então ela tá indo embora, eu sou o motivoDoesn't need this so she's leavin', I'm the reason
Ainda a amo em todas as estações, estou em pedaçosI still love her for all seasons, I'm in pieces
Viro meu sorriso de cabeça pra baixo pra que ninguém vejaTurn my frown upside down so no one sees it
Eu quero dizer issoI mean this
Eu seiI know
(Eu sei como é)(I know how it feels)
Como éHow it feels
Você foi machucado tão profundamenteYou've been hurt so bad
(Mas não há realmente nada que você possa fazer)(But there's really nothin' you can do)
Eu sei, como éI know, how it feels
(Há alguém para cada um)(There's someone for everyone)
Você foi machucado tão profundamenteYou've been hurt so bad
(E talvez não seja a pessoa certa pra você)(And maybe it's just not the one for you)
Cuidado com o perigo na bifurcação do caminho do amorBeware of the danger at the fork in love's road
Sentado na cama, sentindo frio e sozinho, por favor, volte pra casaSit in bed, feelin' cold and alone, please come back home
Às vezes sinto que deveria apenas deixá-la irSometimes I feel I should just let her go
Se ela voltar pra mim, é porque é pra serIf she comes back to me she's meant for me
Mas ela ama alguém em vez de mimBut she loves someone instead of me
A intensidade tá me matando, você não quer essa misériaThe intensity is killin' me, you don't want this misery
Como será? É assim que se sente ser destruído?How will it be? Is this the way it feels to be destroyed?
Foi isso que eu fiz com ela, foi isso que ela fez comigoThat's what I did to her, that's what she did to me
Estou pensando nela e espero que ela esteja sentindo minha faltaI'm thinkin' of her and I'm hopin' that she's missin' me
Você tá me entendendo?You feelin' me?
Eu seiI know
(Eu sei)(I know)
Como éHow it feels
(Eu sei)(I know)
Você foi machucado tão profundamenteYou've been hurt so bad
(Cada rosto sorridente não é um feliz)(Every smilin' face ain't a happy one)
Eu seiI know
(E todo mundo é o tolo de alguém)(And everybody's somebody's fool)
Como éHow it feels
Você foi machucado tão profundamenteYou've been hurt so bad
(Não há exceção à regra)(Ain't no exception to the rule)
(Eu sei)(I know)
Que isso é realThat this is real
(Ficando acordado até tarde da noite)(Stayin' up late at night)
Me dê uma mãogive me a hand
(Tocando meus discos até eu não querer mais ouvi-los)(Play my records till I just don't want to hear them anymore)
E estou aqui pra ficarAnd I'm here to stand
(Rememorando todos os momentos que tivemos)(Reminiscin' on all the times we had)
E baby, isso é tão realAnd baby this is so real
Memórias de tempos antigos, cartas de amor pra ela saberMemories of long ago, love letters let her know
Palavras de amor tão significativasWords of love so meaningful
Eu simplesmente não consigo vê-la ir, vai precisar de um milagreI just can't see her go it's gonna take a miracle
Tortura e tristeza aparecem quando estou sozinhoTorture and sadness appear when I'm lonely
Isso me deixa louco como nunca é a mesma coisaIt drives me insane how it's never the same
Ela não sabe como isso me mata por dentroShe doesn't know how bad it kills me inside
Como as lágrimas atrás dos meus olhos não mostram meu orgulhoHow the tears behind my eyes won't show through my pride
Mas o toque que me aquece por completoBut the touch that warms me through and through
Eu sei como é, eu sei pelo que você está passandoI know how it feels, I know what you're goin' through
Não há nada que você possa fazer, eu sinto por vocêThere's nothin' you can do, I feel for you
Eu realmente sinto (eu realmente sinto)I truly do (I truly do)
Eu seiI know
(Porque eu sei)('Cause I know)
Como éHow it feels
(Eu sei)(I know)
Você foi machucado tão profundamenteYou've been hurt so bad
Eu sei como é, você foi machucado tão profundamenteI know how it feels, you've been hurt so bad
Eu seiI know
(Eu sei)(I know)
Como éHow it feels
Você foi machucado tão profundamenteYou've been hurt so bad
(Não consigo dormir à noite)(Can't sleep at night)
Eu seiI know
(Estou sem apetite)(Got no appetite)
Como éHow it feels
(Mas tudo vai ficar bem)(But everything's gonna be alright)
Você foi machucado tão profundamenteYou've been hurt so bad
(Eu sei, eu sei)(I know, I know)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil' Rob e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: