Tradução gerada automaticamente

What Can I Do
Lil' Rob
O Que Eu Posso Fazer
What Can I Do
O que eu posso fazer?What can I do?
O que eu posso dizer?What can I say?
Oooh, como vai ser?Oooh, how will it feel?
Como vai ser?How will it be?
Como vai ser?How will it be?
O que eu posso fazer?What can I do?
Mantenha o estilo antigo, tipo preto e branco, fale a verdade da vidaKeep it old school like black and white, spit the facts of life
Do jeito que eu costumava fazer as coisas, agora faço em dobroWay I used to do things now I do it twice
As ruas não são nada legais, estáticas como todos os meus 45's, lido com a estática com .45'sStreets ain't nothing nice, static like all my 45's, handle static with .45's
Pendurado em um 49 com mais do que poder suficiente pra explodir sua menteHangin' out of a 49 with more than enough power to blow your mind
Não importa pra mim se é seu ou meuDoesn't matter to me whether yours or mine
É o bairro, mano, essa é a minha históriaIt's the neighborhood holmes, that's my story line
O que eu posso fazer?What can I do?
(E aí, tudo que eu posso fazer é continuar fazendo o que venho fazendo, tá ligado?)(Ey all I can do is continue to do what I've been doin', you know?)
O que eu posso dizer?What can I say?
(E tudo que eu posso dizer é como me sinto e a maneira que vejo as coisas)(And I can only say how I feel and the way that I see things)
Oooh, como vai ser?Oooh, how will it feel?
(E aí, como seria se pudéssemos deixar toda essa merda de lado, mano?)(Hey how would it feel if we could just put all the bullshit aside holmes?)
Como vai ser?How will it be?
(Como seria?)(How would it be?)
Como vai ser?How will it be?
O que eu posso fazer?What can I do?
Calças Dickies amassadas e PendletinsCreased up Dickies and Pendletins
Guerras de bairro que ninguém nunca ganha, mas nunca acabaNeighborhood wars that nobody ever wins, but it never ends
Não sei por que provamos ser ruinsI don't know why we prove ourselves to be bad
Deixamos nossas famílias tristes e isso tá me deixando loucoLeave our families sad and it's drivin' me mad
Ei, nos velhos tempos, quando eu levei um tiro, eiEy back in the days when I got blasted ey
Vi minha Jefita chorar como nunca a vi chorar antesI saw my Jefita cry like I'd never seen her cry before
Relaxando sob os postes de luzKick back under streetlamps
Acendo um, te dou um retornoLight one up, give you feedback
O que eu posso fazer?What can I do?
(E aí, tudo que eu posso fazer é continuar fazendo o que venho fazendo, tá ligado?)(Ey all I can do is continue to do what I've been doin', you know?)
O que eu posso dizer?What can I say?
(E tudo que eu posso dizer é como me sinto e a maneira que vejo as coisas)(And all I can say is how I feel and the way that I see things)
Oooh, como vai ser?Oooh, how will it feel?
(E aí, como seria se pudéssemos deixar essa merda de lado e acordar?)(Hey how would it feel if we could put this bullshit aside and wake up?)
Como vai ser?How will it be?
(Como seria?)(How would it be?)
Como vai ser?How will it be?
(Eu nem consigo imaginar isso)(I can't even imagine that)
O que eu posso fazer?What can I do?
Não tenho muita coisa, só tô acostumado com o que conheçoI don't have nothin' much, I'm just used to what I'm used to
Às vezes escolho fazer o que os tolos fazemSometimes choose to do what fools do
Só preciso da minha ruka e das antigas pra dar um rolêJust need my ruka and oldies to cruise to
Não preciso de mais amigos, não sei quem é quemDon't need no more friends, I don't know who's who
Skanlezz vatos, ei, vem agitar o lugarSkanlezz vatos ey, come shake up the spot
Eu trabalho duro pelo que é meu, não venha pegar o que eu tenhoI work hard for mine, don't come take what I got
Sou um homem com orgulho e, mano, eu tenho que viverI'm a man with pride and holmes I gotta live
Tudo que posso fazer é dar o que posso darAll I can do is just give what I can give
O que eu posso fazer?What can I do?
(O que eu posso fazer? Só a mesma coisa que venho fazendo)(What can I do? Just the same thing I've been doin')
O que eu posso dizer?What can I say?
(E tudo que eu posso dizer é o que sinto e a maneira que vejo as coisas)(And all I can say is what I feel and the way that I see things)
Oooh, como vai ser?Oooh, how will it feel?
(Mas como seria se pudéssemos deixar essa merda de lado, tá ligado?)(But how would it feel if we could put this bullshit aside, you know?)
Como vai ser?How will it be?
(Como seria?)(How would it be?)
Como vai ser?How will it be?
(Isso é uma merda)(That's some shit)
O que eu posso fazer?What can I do?
(O que eu posso fazer?)(What can I do?)
O que eu posso fazer?What can I do?
O que eu posso fazer?What can I do?
(É só eu)(It's just me)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil' Rob e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: