Tradução gerada automaticamente

Wicked Wicked Wicked
Lil' Rob
Maligno Maligno Maligno
Wicked Wicked Wicked
E aíWhat's up
Acho que vi ele parado ali do outro lado há um minutoI think I saw him standing over there just a minute ago
Quem?Who?
Lil' Rob, ele manda muito no mic, sabe como éLil' Rob, he's pretty bad on the mic you know
Lil' Rob, Lil' RobLil' Rob, Lil' Rob
É o maligno malignoIt's the wickie wicked
Os putos pisam e tropeçam, eu arrebento eles do coração até o cérebroPutos step and trip, I rip em up from the heart to the brain
Eu continuo o mesmo, e não vou mudarI remain the same, and I won't change
Você não pode parar isso, então para com essa besteiraYou can't stop this so stop this nonsense
O povo quer isso porque eles querem issoPeople got this because they want this
Pequeno cholo, oh não, Lil' Rob chegando com meu estiloLittle cholo, oh no, Lil' Rob coming with my stylo my
Minhas letras são como balas de um cuete, hora de recarregarLyrics are like the bullets out of a cuete, time to reload
E garantir que eu nunca fique sem munição até terminar minha missãoAnd make sure I never run out of ammunition til I finish my mission
Consertar todos os erros que esses putos fazem, oh cara, cresceFix all the mistakes that these putos make, oh man grow up
Fechando portas na sua cara pra você não estourarShutting doors in your face so that you can't blow up
Você sabe com quem tá se metendo? Lil' Rob con coneta netaDo you know who you're fucking with? Lil' Rob con coneta neta
Pode apostar que eu tô dentroLeva you can bet your butt I'm down
Pequenos vatos seguem enquanto eu lidero o caminhoLittle vatos follow as I lead the way
E eu digo não para os paros que você precisa algum diaAnd I say no to the paros that you need some day
Nunca brinque com o calmo, aquele que gosta de relaxarNever fuck with the calm one, the one that likes to kick it
Sou eu, o astuto, o esperto, o maligno maligno malignoIt's me the sly, the slick, the wickie wickie wickie wicked
É, assim que se fazYea, that's the way to do it
É o maligno malignoIt's the wickie wicked
Oh é, assim que se fazOh yea, that's the way to do it
É o maligno malignoIt's the wickie wicked
Maligno maligno maligno (maligno)Wickie wickie wickie wicked (wicked)
Maligno maligno maligno (maligno)Wickie wickie wickie wicked (wicked)
Maligno maligno maligno (maligno)Wickie wickie wickie wicked (wicked)
Maligno maligno maligno (maligno)Wickie wickie wickie wicked (wicked)
Eu pego o negativo e transformo em energia positivaI take the negative and turn it into positive energy
As pessoas na minha memória se lembram de mimThe people in my memory remember me
Nunca será do jeito que você quer que sejaIt'll never be the way you want it to be
Não está no meu destino, não mexa comigo, você me inveja, me ofende, eu deixo pra láIt's not in my destiny, don't mess with me, you envy me, offending me, I'll let it be
Pode ser que eu seja o único que conhece as regrasCan it be I be the only one who knows the rules
Todas essas pessoas tagarelando também querem seu fimAll these people yapping wanna meet their end too
Mas isso não vai acontecer porque eu sei que você perde respeito quando fala merdaBut it won't happen cuz I know you lose respect when you talk pedo
Reporta a detho, chinga tu respeto porque não queroReport the detho, chinga tu respecto porque no lo quiero
Não preciso de suave, é meu estiloNo necesito suavecito es mi stylo
Mantendo as ambições suaves, como um gênio eu realizo desejosKeeping the smooth ambitions, like a genie I grant wishes
Pare, olhe e escute o mágicoStop, look and listen to the magician
Eu tenho mais truques na manga do que precisoI got more tricks up my sleeve than I need
Hocus pocus, abracadabra, minhas letras vão te pegarHocus pocus, abracadabra my lyrics'll grab ya
E te fazer apertar o rewind mais de uma vezAnd make you press rewind more than a couple of times
Onde caralhos eu moro (maligno 619)Where the fuck do I reside (wickie wicked 619)
Não é nada, eles querem relaxar, o que os mantém doentes e tortosIt's no thing, they want to kick it, the one keeping them sick and twisted
Lil' Rob, o astuto, o esperto, o maligno maligno malignoLil' Rob, the sly, the slick, the wickie wickie wickie wicked
Maligno maligno maligno (maligno)Wickie wickie wickie wicked (wicked)
Maligno maligno maligno (maligno)Wickie wickie wickie wicked (wicked)
Maligno maligno maligno (maligno)Wickie wickie wickie wicked (wicked)
Maligno maligno maligno (maligno)Wickie wickie wickie wicked (wicked)
Maligno maligno maligno (maligno)Wickie wickie wickie wicked (wicked)
Maligno maligno maligno (maligno)Wickie wickie wickie wicked (wicked)
Maligno maligno maligno (maligno)Wickie wickie wickie wicked (wicked)
Maligno maligno maligno (maligno)Wickie wickie wickie wicked (wicked)
É o satânico, mágico, Lil' Rob da batalhaIt's the Satanical, magical, Lil' Rob from the battle
Estou vindo pra você com chifres, fazendo você se arrepender de eu ter nascidoI'm coming at you with horns, make you regret I was born
E eu sei que você gosta disso como pornô, varrendo as ruas como se eu fosse o malAnd I know you like it like porn, sweep the streets like I'm evil torn
E eu deixo minhas rimas caírem como uma tempestade na cabeça deles, eu tomo formaAnd I drop my rhymes like a storm on their brains I take form
Eu sou o mais brabo que você vê representando a cidade, é o invisívelI just be the baddest you see representing city, it's the invisible
Seu idiota, você não pode me ver porque eu sou extraordinárioFool you can't see me cuz I be extraordinary
E eu tenho meu próprio manuscrito de toda a merda que eu soltoAnd I hold my own manuscript to all of the shit that I kick
Mas desde que nasci fui diagnosticado como doenteBut ever since I was born I was diagnosed to be sick
Ufa, oh cara, respira, e mais uma coisa antes de te deixarWhew, oh man take a breather, and one more thing before I leave ya
Surpreso que eu voltei? Claro que estavaSuprised that I'm back? Of course you where
Sou o torturador, Lil' Rob, o sorceror mexicanoI'm the torturor, Lil' Rob the Mexicano sorceror
Lil' Rob veio pra cidade pra ver quem ele poderia agitarLil' Rob has come to town to see who he could rock
Ele derrubou toda a crew que enfrentou, mesmo quando chegou no nosso blocoHe blew away all the crew he faced even when he reached our block
Ele é o maligno malignoHe's the wickie wicked
Maligno maligno maligno (maligno)Wickie wickie wickie wicked (wicked)
Maligno maligno maligno (maligno)Wickie wickie wickie wicked (wicked)
Maligno maligno maligno (maligno)Wickie wickie wickie wicked (wicked)
Maligno maligno maligno (maligno)Wickie wickie wickie wicked (wicked)
Maligno maligno maligno (maligno)Wickie wickie wickie wicked (wicked)
Maligno maligno maligno (maligno)Wickie wickie wickie wicked (wicked)
Maligno maligno maligno (maligno)Wickie wickie wickie wicked (wicked)
Maligno maligno maligno (maligno)Wickie wickie wickie wicked (wicked)
É, eu te disse que ele mandava muito no mic, caraYea, I told you he was bad on the mic man
Você deveria ter acreditado em mim quando eu disse que ele era braboYou should've believed me when I said that he was bad
Lil' Rob, 1998Lil' Rob, 1998
E quem ri por último agora?And who has the last laugh now



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil' Rob e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: