Tradução gerada automaticamente

Where They At 2
Lil' Romeo
Onde Eles Estão 2
Where They At 2
[Refrão x6: Master P (Lil' Romeo)][Chorus x6: Master P (Lil' Romeo)]
Onde tão os moleques? (Onde eles tão?)Where them boys at? (Where they at?)
Onde tão as minas? (Olha elas lá)Where them girls at? (There they go)
[Verso 1: Lil' Romeo (Master P)][Verse 1: Lil' Romeo (Master P)]
Dizem que o lobo mau não brinca em serviçoThey say the big bad wolf don't play no games
É o Novo No Limit, vê as correntes de platinaIt's the New No Limit, see the platinum chains
(Bandeira dos soldados, levanta, pequenos soldados, se prepara)(Soldier rags, throw 'em up, little soldiers, get buck)
(Do lado esquerdo pro direito, helicópteros, levanta)(From the left to the right, helicopters, throw 'em up)
Primeiro ano, tá comigo? Segundo ano, onde vocês tão?First graders are ya with me? Second graders where ya'll at?
Ensino Médio faz barulho, galera do Ensino Médio, grita de voltaMiddle School make some noise, High Schoolers holla back
(Eu tenho algo chamado mil, me chama de Papai Smurf)(I got somethin' called a mil', call me Poppa Smurf)
(Quem é a nova professora com a bolsa de jacaré?)(Who's the new teacher with the alligator purse?)
Chamam ela de Hailie Berry ou Betty BoopThey call her Hailie Berry or Betty Boop
Ela puxou da mãe, a filha também tem issoShe get it from her mama, her daughter got it too
[Refrão x4][Chorus x4]
[Verso 2: Lil' Romeo (Master P)][Verse 2: Lil' Romeo (Master P)]
Me chama de Richie Rich (e eu sou o Ghetto Bill)Call me Richie Rich (and I'm the Ghetto Bill)
O primeiro pai e filho (valendo alguns milhões)The first father and son (worth a couple of mill')
E eu te amo, e você me amaAnd I love you, and you love me
E viemos representar o CP3And we came to represent the CP3
(Com um knick-knack paddywhack, pequenos soldados, levanta)(With a knick-knack paddywhack lil' soldiers throw 'em up)
(O Novo No Limit, vamos rodar como caminhões)(The New No Limit, we gon' roll like trucks)
Caminhões de 18 rodas, eles vão sentir a gente18-Wheelers, they gon' feel us
Roupas P. Miller, sem massinha, só granaP. Miller clothes, no play-doh, straight scrillas
[Refrão x4][Chorus x4]
[Verso 3: Lil' Romeo (Master P)][Verse 3: Lil' Romeo (Master P)]
(Chama os bugs no telefone, mano, me encontra ao amanhecer)(Call bugs on the phone, whodi, meet me by the dawn)
(Daffy soltou uma informação, mano, leva ele pro telefone)(Daffy dropped a dime, whodi, take him to the phone)
Knick-knack paddywhack, dá um osso pro cachorroKnick-knack paddywhack, give a dog a bone
Espero que você escolha um lugar, mano, a loucura tá no arHope you pick a spot, whodi, madness is on
(Os Patos de Miami disseram, garoto, joga os cotovelos)(The Miami Ducks said boy Throw them 'bows)
(E o Esqueceram de Mim disse que é melhor trancar essas portas)(And Home Alone said he better lock them doors)
Agora o Big Bird tava na Sesame StreetNow Big Bird was posted up on Sesame Street
Uptown, mano, gritando CP3Uptown, whodi, screamin' CP3
(Agora onde tão meus manos? Quero dizer, meus rugrats)(Now where my thugs at? I mean my rugrats)
(Os pequenos soldados representando nos projetos)(The lil' soldiers representin' in them projects)
[Refrão x8][Chorus x8]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil' Romeo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: