Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 17

Overkill

Lil Scoom89

Letra

Excesso

Overkill

Grrt, chega aquiGrrt, come here

Tiro na cabeça, tiro nas costas, excesso (excesso)Headshot, back shot, overkill (overkill)
Não vou me acidentar, Shaq tá no volante (skrrt, skrrt)Ain't gon' crash, Shaq got wheel (skrrt, skrrt)
Os caras ficam durões quando tão de pilulaNiggas get tough when they off pills
Se acidentaram, depois morreram, isso aqui é real (isso aqui é real)Crashed out, then died, this shit get real (this shit get real)
Não pense que sou rapper, ainda tô na rua (ainda tô na rua)Don't think I'm a rapper, I'm still in the field (I'm still in the field)
Não dá pra brigar com minha mina, poker neck nas montanhas (poker neck)Can't tussle with my bitch, poker neck in the hills (poker neck)
Tô sentindo falta da galera, não sei como me sinto (não sei)I'm missin' the guys, I don't know how I feel (I don't know)
Tenho cicatrizes profundas, não sei como curar (nunca vou curar)I got deep scars, I don't know how to heal (never gon' heal)
Ele levou tiro no rosto, peito e cintura, os médicos não sabem se ele vai viver (não sabem se vai viver)He got hit up from the face, chest and the waist, the doctors don't know he'll live (don't know he'll live)
Tava no telefone com os rivais e deixei meu local, tinha botão na frente de casa (grrt)I was on the phone with the opps and dropped my lo', had button in front of the crib (grrt)
O cara deve ter achado que era rápido, fui pra cima dele, glizzy gang, meti tiro nas costelas (chega aqui, chega aqui)Buddy must thought he was fast, I got on his ass, glizzy gang, put shots in his ribs (come here, come here)
Nunca tive problemas em casa e não era doido, só era um pivete travesso (um pivete travesso)Never had problems at home and I wasn't mental, I just was a bad-ass kid (a bad-ass kid)

Na rua, Scat Pack é o que eu dirijo, com a galera, a gente tá chapando (tô chapando)Out in traffic, Scat Pack what I ride, with the guys, we gettin' fried (I'm gettin' fried)
Sei que um rival tava me zoando ao vivo, na semana seguinte, aquele cara morreu (aquele cara morreu)I know an opp was dissin' all on live, next week, that nigga died (that nigga died)
Não vou soltar diss, tô na atividade, jogando, somos conhecidos por atacar (skrrt, skrrt)I ain't gon drop a diss, I'm with the shit, play ball, we known to slide (skrrt, skrrt)
Shaq Dawg é diferente, por isso amo meu irmão, ele é conhecido por atirar e dirigir (bah)Shaq Dawg different, that's why I love my brother, he known to shoot and drive (bah)
Não posso esquecer minha máscara, sei que um rival morreu na pegada (na pegada)Can't forget my mask, I know an opp died on a catch-that-ass (catch-that-ass)
Direto, estamos acelerando, nem é nosso, pegamos isso do Pad (skrrt)Straight, we ridin' fast, not even ours, we got this off the Pad (skrrt)
Saímos pra cima dele, nem corremos, ele já sabia que era o fim (chega aqui, chega aqui)We bounced out on him, didn't even run, he been knew he was grass (come here, come here)
Glizzy, esse é meu parceiro, ele tá pronto, é conhecido por ir pra cima (quem é? Quem é?)Glizzy, that's my tweaker, he on go, he known to get on ass (who that? Who that?)
Lil' Kayla tá brava, foi pra cadeia e saiu, minha nova mina é muito melhor (muito melhor)Lil' Kayla mad, went to jail and got back out, my new bitch over bad (over bad)
Os caras ficam se achando, falando de armas que nunca tiveram (nunca tiveram)Niggas be frontin' they move, steady talkin' 'bout guns that they ain't never had (ain't never had)
Toda vez que fazemos um vlog, a polícia aparece, Onna Couch, acho que ele é Vlad (acho que ele é Vlad)Every time we do a vlog, police steady come, Onna Couch, I think he Vlad (I think he Vlad)
Ele tava só ligando pra ela, falando: Aparece: Dias depois, ele saiu mal (saiu mal)He was just callin' her phone, talking 'bout: Pop out: Days later, he went out sad (went out sad)

Tiro na cabeça, tiro nas costas, excesso (excesso)Headshot, back shot, overkill (overkill)
Não vou me acidentar, Shaq tá no volante (skrrt, skrrt)Ain't gon' crash, Shaq got wheel (skrrt, skrrt)
Os caras ficam durões quando tão de pilulaNiggas get tough when they off pills
Se acidentaram, depois morreram, isso aqui é real (isso aqui é real)Crashed out, then died, this shit get real (this shit get real)
Não pense que sou rapper, ainda tô na ruaDon't think I'm a rapper, I'm still in the field
Não dá pra brigar com minha mina, poker neck nas montanhas (poker neck)Can't tussle with my bitch, poker neck in the hills (poker neck)
Tô sentindo falta da galera, não sei como me sinto (não sei como me sinto)I'm missin' the guys, I don't know how I feel (I don't know how I feel)
Tenho cicatrizes profundas, não sei como curar (isso nunca vai curar)I got deep scars, I don't know how to heal (that's never gon' heal)
Ele levou tiro no rosto, peito e cintura, os médicos não sabem se ele vai viver (grrt)He got hit up from the face, chest and the waist, the doctors don't know he'll live (grrt)
Tava no telefone com os rivais e deixei meu local, tinha botão na frente de casa (quem é? Quem é?)I was on the phone with the opps and dropped my lo', had button in front of the crib (who that? Who that?)
O cara deve ter achado que era rápido, fui pra cima dele, glizzy gang, meti tiro nas costelas (grrt)Buddy must thought he was fast, I got on his ass, glizzy gang, put shots in his ribs (grrt)
Nunca tive problemas em casa e não era doido, só era um pivete travesso (um pivete travesso)Never had problems at home and I wasn't mental, I just was a bad-ass kid (a bad-ass kid)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Scoom89 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção