Tradução gerada automaticamente
Trust Nobody
Lil Skies
Não confio em ninguém
Trust Nobody
Yeah-yeah, yeah (mva beats tem as chaves)
Yeah-yeah, yeah (mva beats got them keys)
Yeah-yeah, yeah
Yeah-yeah, yeah
Yeah-yeah, oh
Yeah-yeah, oh
Yeah-yeah, yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah
Eu tenho comido, yeah, uh, ayy
I been eatin', yeah, uh, ayy
Eu acredito que não posso confiar em ninguém porque eles podem me armar
I believe I can't trust nobody 'cause they might just set me up
Uma garotinha estava parecendo louca quando ela chegou naquela caminhonete
A lil' shorty was lookin' crazy when she pulled up in that truck
Aquele cara estava usando uma máscara, eu estava pensando: Que porra é essa?
That nigga had on that mask, I was lookin' like: What the fuck?
E a garotinha, ela pisou no acelerador e então aquele cara chegou
And shorty, she pressed the gas and then that nigga pulled up
Ele disse: Me dê todas as suas correntes ou isso pode se tornar um problema
He said: Give me all your chains or this shit might turn to a problem
Tenho que ficar de olho nesses caras de longe porque você sabe que eles estão observando
Gotta watch them boys from a range 'cause you know them niggas watchin'
Tenho tatuagens nas minhas veias, eu sangro isso, coração pulsando
I got tattoos in my veins, I bleed this shit, heart throbbin'
Eu passei por tanta dor, tentam me parar, mas eu não vou parar
I done been through so much pain, try to stop me but I'm not stoppin'
Eu passei por todas as coisas básicas, corri pelo jogo como asics
I done been through all the basics, ran through the rack game like asics
Tentam me mudar, mas eu não estou mudando, estou trabalhando para ser o melhor
Try to change me but I'm not changin', I'm workin' to be the greatest
Estou dirigindo na última moda, ela quer ter meu bebê
I'm swervin' up in the latest, she wanna have my lil' baby
Só faço isso com minha pequena, essas vadias estão agindo loucamente
Only do that with my lil' baby, these hoes be actin' too crazy
Vivendo a boa vida, ficando louco com meus amigos
Livin' the good life, gettin' lit with my friends
Chegando, descapotando o Benz
Pullin' up, drop toppin' the Benz
Eu e o Stan fodendo todas as amigas dela
Me and stan fuckin' all of her friends
Eu e o Stan fodendo as gêmeas
Me and stan fuckin' up on the twins
Gangue comigo, então você sabe que vou vencer
Gang with me, so you know I'ma win
Amo minha família, por que diabos eu fingiria?
Love my family, why the fuck I pretend?
Tudo o que temos, conheço esses caras como minha família
All we got, know them niggas my kin
Tudo o que temos, vamos lutar até o fim
All we got, we gon' ride till the end
Esse é o seu cara, você realmente vai apoiar?
That's your nigga, is you really gon' ride?
Esse é o seu cara, você realmente vai se envolver?
That's your nigga, is you really gon' slide?
Esse é o seu cara, você realmente vai chegar em um cara e fazer todos eles morrerem?
That's your nigga, is you really gon' pull up on a nigga and make all them die?
Esse é um cara que você realmente vai chegar em um cara e fazê-lo chorar
That's a nigga that you gon' really pull up on a nigga and you gon' make him cry
Esse é o seu cara, você realmente vai chegar nesses caras e atirar com todas essas armas?
That's your nigga, is you really gon' pull up on them niggas and sling all that iron?
Por que você está sempre mentindo em segredo?
Why you always lyin' on the low?
Os caras sempre mentindo para essas vadias
Niggas always lyin' to these hoes
Os caras realmente mentindo para os amigos deles
Niggas really lyin' to they bros
Os caras realmente fazendo o máximo
Niggas really doin' all the most
Eu apenas sento na minha cadeira
I just sit back in my chair
Solto minha fumaça no ar
Blow my weed in the air
Deixo sua vadia brincar com meu cabelo
Let your bitch play in my hair
Oh meu Deus, Lil Skies, eu levei isso lá
Oh my God, lil skies, I took it there
Eu acredito que não posso confiar em ninguém porque eles podem me armar
I believe I can't trust nobody 'cause they might just set me up
Uma garotinha estava parecendo louca quando ela chegou naquela caminhonete
A lil' shorty was lookin' crazy when she pulled up in that truck
Aquele cara estava usando uma máscara, eu estava pensando: Que porra é essa?
That nigga had on that mask, I was lookin' like: What the fuck?
E a garotinha, ela pisou no acelerador e então aquele cara chegou
And shorty, she pressed the gas and then that nigga pulled up
Ele disse: Me dê todas as suas correntes ou isso pode se tornar um problema
He said: Give me all your chains or this shit might turn to a problem
Tenho que ficar de olho nesses caras de longe porque você sabe que eles estão observando
Gotta watch them boys from a range 'cause you know them niggas watchin'
Tenho tatuagens nas minhas veias, eu sangro isso, coração pulsando
I got tattoos in my veins, I bleed this shit, heart throbbin'
Eu passei por tanta dor, tentam me parar, mas eu não vou parar
I done been through so much pain, try to stop me, but I'm not stoppin'
Eu quero o Rolls-Royce, yeah
I want the rolls-royce, yeah
Envie meu dinheiro através de uma fatura, yeah
Send my cash through a invoice, yeah
Espere aí, chegue em um fantasma
Hold up, pull up in the ghost
Eu tenho o dinheiro, eu sou um bode
I got the cash, I am a goat
Tire o lixo, você será descartado
Take out the trash, you get disposed
Onde está sua bolsa? Por que você está quebrado?
Where is your bag? Why are you broke?
Você está roubando meu estilo, você tem que ir embora
You're stealin' my swag, you gotta go
Eu tenho que surtar, estou no meu mundo
I gotta spaz, I'm in the zone
Cara, eu fiz coisas na minha vida que eles não sabem, yeah
Nigga, I done did things in my life that they don't know, yeah
Cara, eu já estive tão mal, eu estava dormindo no chão, yeah
Nigga, I done been down so bad, I was sleepin' on floors, yeah
Cara, eu já estive tão mal, eu estava usando as mesmas roupas, yeah
Nigga, I done been down so bad, I was wearin' same clothes, yeah
Cara, eu já estive tão mal, eu estava roubando lojas, yeah
Nigga, I done been down so bad, I was stealin' out stores, yeah
Mas eu não vou voltar para aquela vida, yeah
But I ain't goin' back to that life, yeah
Ando de skate como em uma meia rampa, yeah
Skateboard like a halfpipe, yeah
Estamos trabalhando a noite toda, yeah
We been grindin' like all night, yeah
No estúdio a noite toda, yeah
In the studio all night, yeah
O que você sabe sobre 25-8?
What you know about 25-8?
O que você sabe sobre 24-7?
What you know about 24-7?
O que você sabe sobre colocar o trabalho?
What you know about puttin' in the work?
Podemos mandar aquele garoto para o céu (oh, yeah)
We might send that boy to heaven (oh, yeah)
Eu acredito que não posso confiar em ninguém porque eles podem me armar
I believe I can't trust nobody 'cause they might just set me up
Uma garotinha estava parecendo louca quando ela chegou naquela caminhonete
A lil' shorty was lookin' crazy when she pulled up in that truck
Aquele cara estava usando uma máscara, eu estava pensando: Que porra é essa?
That nigga had on that mask, I was lookin' like: What the fuck?
E a garotinha, ela pisou no acelerador e então aquele cara chegou
And shorty, she pressed the gas and then that nigga pulled up
Ele disse: Me dê todas as suas correntes ou isso pode se tornar um problema
He said: Give me all your chains your this shit might turn to a problem
Tenho que ficar de olho nesses caras de longe porque você sabe que eles estão observando
Gotta watch them boys from a range 'cause you know them niggas watchin'
Tenho tatuagens nas minhas veias, eu sangro isso, coração pulsando
I got tattoos in my veins, I bleed this shit, heart throbbin'
Eu passei por tanta dor, tentam me parar, mas eu não vou parar
I done been through so much pain, try to stop me but I'm not stoppin'
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Skies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: