Calling My Phone (feat. 6LACK)
Lil Tjay
Ligando Pra Mim (part. 6LACK)
Calling My Phone (feat. 6LACK)
Você fica ligando pra mim
Steady callin' my phone
Eu já te disse que acabou, me deixe em paz
I done told you before that it's over, leave me 'lone
Sei que te dói me ver ir embora
Know it's hurtin' you to see me gone
Nuvens escuras, você vai me ver tormentar
Dark clouds, you gon' see me storm
Eu não vou voltar
I won't go back
Mas acredite em mim, você vai aguentar isso
But trust me, you're gon' hold that
Aguentar isso (mmm, mmm)
Hold that (mmm, mmm)
Te tirar dos meus pensamentos agora
Get you off my mind now
Não consigo te tirar dos meus pensamentos
I can't get you off my mind now
Não consigo te tirar dos meus pensamentos
I can't get you off my mind now
Não consigo te tirar dos meus pensamentos
I can't get you off my mind now
Não consigo te tirar dos meus pensamentos
I can't get you off my mind now
Não consigo te tirar dos meus pensamentos
I can't get you off my mind now
Não consigo te tirar dos meus pensamentos
I can't get you off my mind now
Não consigo te tirar dos meus pensamentos
I can't get you off my mind now
Chega, não quero jogar esse jogo mais
I ain't tryna play these game no more
Chega, não quero mais mandar mensagens pro seu nome
I don't wanna be textin' your name no more
Chega, não quero sentir essa dor mais
I ain't tryna feel this pain no more
Desculpe, mas meus sentimentos não são mais os mesmos (não)
And I'm sorry but my feelings ain't the same no more (no)
Você era meu mano, você não é mais da turma (não)
Used to be my homie, you ain't gang no more (no)
Não sou mais alguém com quem você pode contar (não)
I am not a nigga you could claim you no more (no)
Traumatizado, espero que pare de chover
Traumatized, hoping it don't rain no more
Mas você já me fez passar umas paradas que mudaram minha aura
But you done put me through some things that done changed my aura
Agora eu exploro o mundo com ela, tipo Dora
Now all around the world, I explore her, no Dora
Novas bandas, às vezes apareço usando Dior
New bands, I might drip out in Dior
Bunda grande, gostosa, safada e não é da Flórida
Ass fat, shawty straight heat, no Florida
Malvada e ela faz isso pra ela mesma, eu bato palmas (não precisa)
Bad and she do it for herself, I applaud her (no needs)
Sim, tô falando da minha mina (então, por favor)
Yeah, I'm talkin' my boo (so please)
Me deixe em paz, já cansei
Leave me 'lone, I'm through
E isso tudo é por causa do que você começou
And it's all 'cause what you started
Eu já te falei que não vou perder
I been told you I won't lose
Você fica ligando pra mim
Steady callin' my phone
Eu já te disse que acabou, me esquece
I done told you before that it's over, leave me 'lone
Sei que te dói me ver ir embora
Know it's hurtin' you to see me gone
Nuvens escuras, você vai me ver tormentar
Dark clouds, you gon' see me storm
Eu não vou voltar
I won't go back
Mas acredite em mim, você vai aguentar isso
But trust me, you're gon' hold that
Aguentar isso (mmm, mmm)
Hold that (mmm, mmm)
Te tirar dos meus pensamentos agora (ooh, uou)
Get you off my mind now (ooh, wow)
Não consigo te tirar dos meus pensamentos (sim, sim)
I can't get you off my mind now (yeah, yeah)
Não consigo te tirar dos meus pensamentos (meus pensamentos)
I can't get you off my mind now (my mind)
Não consigo te tirar dos meus pensamentos (tudo bem)
I can't get you off my mind now (alright)
Não consigo te tirar dos meus pensamentos (uou)
I can't get you off my mind now (woah)
Não consigo te tirar dos meus pensamentos (uou)
I can't get you off my mind now (woah)
Não consigo te tirar dos meus pensamentos (sim)
I can't get you off my mind now (yeah)
Não consigo te tirar dos meus pensamentos
I can't get you off my mind now
Eu não tô tentando fazer joguinhos, meu amor
I ain't tryna play no games, my love
Sou raro, não sei fingir, meu amor
I'm one of a kind, couldn't fake, my love
Terremoto, faça algo tremer, meu amor
Earthquake, make somethin' shake, my love
A maioria deles nem entende, meu amor
Most of them can't even relate, my love
Você costumava ser da turma, agora não é mais parte da turma
Used to be gang and now you're not gang
Costumava se divertir e agora você tem vergonha
Used to have fun and now you got shame
Costumávamos voar, mas deixei de abrir as asas
Used to catch flight but now I'm not plane
Trocadilho, ela ama quando um cara canta
Play on words, she loves it when a nigga sing
Não quero mais jogar seu jogo
I ain't tryna play your game no more
Não, você não pode mais usar minha corrente
No, you can't wear my chain no more
Nós não temos nada, não aguento mais
We are not a thing, can't take no more
Esperando pelo seu rei, você pode esperar mais um pouco
Waitin' on your king, you could wait some more
Sim, lembro dos dias que eu adorava ela
Yeah, I remember days when I used to adore her
Engraçado como essa merda virou como uma moeda
Funny how this shit just flipped like a quarter
Pegar novos ares, vou encher ela de Fendi e Dior
Get a new thing, I'ma Fendi and Dior her
Mudo de humor rápido, amanhã eu vou ir embora
Get a mood swing, I'll be gone by tomorrow
Você fica ligando pra mim (brrt)
Steady callin' my phone (brrt)
Eu já te disse que acabou, me esquece
I done told you before that it's over, leave me 'lone
Sei que te dói me ver ir embora
Know it's hurtin' you to see me gone
Nuvens escuras, você vai me ver tormentar
Dark clouds, you gon' see me storm
Eu não vou voltar (não vou voltar)
I won't go back (I won't go back)
Mas acredite em mim, você vai aguentar isso (aguentar isso)
But trust me, you're gon' hold that (hold that)
Aguentar isso (mmm, mmm)
Hold that (mmm, mmm)
Te tirar dos meus pensamentos agora (pensamento)
Get you off my mind now (mind)
Não consigo te tirar dos meus pensamentos (pensamento)
I can't get you off my mind now (mind)
Não consigo te tirar dos meus pensamentos (pensamento)
I can't get you off my mind now (mind)
Não consigo te tirar dos meus pensamentos (pensamento)
I can't get you off my mind now (mind)
Não consigo te tirar dos meus pensamentos (pensamento)
I can't get you off my mind now (mind)
Não consigo te tirar dos meus pensamentos (pensamento)
I can't get you off my mind now (mind)
Não consigo te tirar dos meus pensamentos (sim)
I can't get you off my mind now (yeah)
Não consigo
I can't
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Tjay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: