Tradução gerada automaticamente

Letter To My Block
Lil Tjay
Carta Para Meu Bairro
Letter To My Block
(Jelly, cadê a grana?)(Jelly, where the bread at?)
Hum, essa é uma carta pro meu bairroHum, this a letter to my block
Essa é uma carta pro meu bairroThis a letter to my block
Faz um tempo que não vejo seu rostoIt's been a while since I seen your face
Como você tá? Vou admitir, senti falta desse lugarHow you been? I'll admit, I've really missed this place
Só pra você saber, você não foi substituídoJust so you know, you haven't been replaced
Porque ainda penso em você agora como se nada tivesse mudado'Cause I still think of you now like nothing has changed
A vida tá boa, não posso reclamar, queria que a grana chegasseLife's goin' good, can't complain, wished that paper came
O rap trouxe a fama, alguns morreram só pra fazer nomeRap made the fame, couple died just to make a name
Você não precisa rimar, pega essa grana, mano, vai fazer seu caminhoYou ain't gotta rap, get that bag, dog, go make a lane
Não tô mentindo, olha nos meus olhos, dá pra ver as veiasI ain't gotta cap, look in my eyes, you could see the veins
Ainda ganhando de todo jeito, sem desculpas todo diaStill gainin' every way, no excuses every day
Tô trabalhando duro, tentando passar na frente de quem tá na minhaI be workin' over hard, tryna knock the ones ahead of me
Trinta prêmios, melhor ano, platina no meu currículoThirty plaques, better year, platinum for my resume
Todo mundo sabe que sou o cara, mas ainda tô tentando melhorarOver knew I'm goated, but I be still tryna better me
Crescemos no MedicAid, eu e Ryer juntosWe grew up on MedicAid, me and Ryer boo'd up
Eu corria por aí desde pequeno, guardando as ferramentasI was runnin' 'round since I'm young, puttin' them tools up
No meio da minha galera, pra se divertir, a gente se machucaMiddle out of my crowd, to have fun, we'll bruise ya
Perky mordida, tranquilo, sem abusosPerky bite down, just fine, no abuser
Som de garoto da quebrada, cada um deles tem que sentir issoTrench kid sounds, every one of 'em gotta feel this
Aquele bairro me ensinou, se ele cair, é o mais realThat block, it taught me, if he fall, he the realest
Viajei pro exterior, muito abençoado, tive que sairTraveled overseas, over blessed, I got to leave
Não devia ter lavado o cérebro de alguns dos meus manos, eu sinto issoShouldn't have brainwashed some of my niggas, I could feel it
Carta pro meu bairro (faz um tempo que não vejo seu rosto)Letter to my block (it's been a while since I seen your face)
Te amo profundamente, isso não para (como você tá? Vou admitir, senti falta desse lugar)Love you deeply, shit don't stop (how you been? I'll admit, I've really missed this place)
Não tô mentindo, sei que sinto pelos becos (só pra você saber, você não foi substituído)I ain't lyin', know I feel for the trenches (just so you know, you haven't been replaced)
Soma tudo, gastei uma grana nos becos (acho que ainda penso em você agora como se nada tivesse mudado)Add 'em up, I spent some mils on the trenches (guess I still think of you now like nothing has changed)
Essa é uma carta pro meu bairro (faz um tempo que não vejo seu rosto)This a letter to my block (it's been a while since I seen your face)
Te amo profundamente, isso não para (como você tá? Vou admitir, senti falta desse lugar)Love you deeply, shit don't stop (how you been? I'll admit, I've really missed this place)
Não tô mentindo, sei que sinto pelos becos (só pra você saber, você não foi substituído)I ain't lyin', know I feel for the trenches (just so you know, you haven't been replaced)
Soma tudo, gastei uma grana nos becos (acho que ainda penso em você agora como se nada tivesse mudado)Add it up, I spent some mils on the trenches (guess I still think of you now like nothing has changed)
Os caras tão falando, isso tudo soma (soma)Niggas dissin', this shit add up (add up)
Tiro duplo, um deles fala do grupo, leva a marcaDouble shootin', one of 'em diss the gang, get tagged up
Todo mundo em competição, isso tá muito suspeitoEveryone in competition, this shit mad sus
Juro que os becos vendem sonhos e você fica iludidoSwear the trenches sell you dreams and you gassed up
Eu pensei que todo mundo ia estar junto, pensei que todo mundo ia estar ao meu ladoI thought everyone gon' ride, I thought everyone gon' be here by my side
Imagina se a gente matasse nossos inimigos e nunca morresseImagine we would kill our opps and never die
Eu pensei que ele nunca ia contarI thought he would never tell
Eles vão mentir, você ainda fica sozinho naquela celaThey gon' cap, you still get lonely in that cell
Ninguém tem grana pra sua fiançaAin't nobody got no money for your bail
Eu já levei tantas derrotas (derrotas), derrotas pelo bairroI done took so many L's (l's), l's for the block
Desrespeita o Smelly, sabe que as balas vão estourarDisrespect Smelly, know them shells gon' pop
Crescendo no Scully, passei de jogar dados por granaGrowin' up on Scully, went from dicin' for the guap
Carro passando, não esquenta a cabeçaCar come through, don't make it hot
Continua falando, não para, nãoKeep on talkin', don't you stop, no
Tem que ficar esperto, os inimigos podem aparecer, solta um tiroGotta keep it, opps might come through, let a shot go
Fiquei viciado, primeira vez que fiz um golpe, eu ganhei granaGotta addicted, first time hittin' a lick, I got dough
Vinte pra cima, eu vim de longe, sou MachoTwenty up, I came a long way, I'm Macho
Você não precisa se meter comigo na boa, nãoYou don't gotta fuck with me at stock, though
Carta pro meu bairro (faz um tempo que não vejo seu rosto)Letter to my block (it's been a while since I seen your face)
Te amo profundamente, isso não para (como você tá? Vou admitir, senti falta desse lugar)Love you deeply, shit don't stop (how you been? I'll admit, I've really missed this place)
Não tô mentindo, sei que sinto pelos becos (só pra você saber, você não foi substituído)I ain't lyin', know I feel for the trenches (just so you know, you haven't been replaced)
Soma tudo, gastei uma grana nos becos (acho que ainda penso em você agora como se nada tivesse mudado)Add 'em up, I spent some mils on the trenches (guess I still think of you now like nothing has changed)
Essa é uma carta pro meu bairro (faz um tempo que não vejo seu rosto)This a letter to my block (it's been a while since I seen your face)
Te amo profundamente, isso não para (como você tá? Vou admitir, senti falta desse lugar)Love you deeply, shit don't stop (how you been? I'll admit, I've really missed this place)
Não tô mentindo, sei que sinto pelos becos (só pra você saber, você não foi substituído)I ain't lyin', know I feel for the trenches (just so you know, you haven't been replaced)
Soma tudo, gastei uma grana nos becos (acho que ainda penso em você agora como se nada tivesse mudado)Add it up, I spent some mils on the trenches (guess I still think of you now like nothing has changed)
Boom, boom, boomBoom, boom, boom
Sinto pelos becosFeel for the trenches
Soma tudo, gastei uma grana nos becosAdd it up, I spent some mils on the trenches
(Jelly, cadê a grana?)(Jelly, where the bread at?)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Tjay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: