Losses
Lil Tjay
Perdas
Losses
Lil Tjay
Lil Tjay
Oh oh
Oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Não posso mudar, me lembro do que passei (oh, oh)
Can't change, I remember what I've been through (oh, oh)
Então, quando eu rimar, não preciso de lápis
So when I spit, no need for pencils
Traumatizado, essa merda tá fudendo com meu mental (oh, oh)
Traumatized, shit be fuckin' with my mental (oh, oh)
Isso é só alguma merda que eu não posso me aprofundar
This just some shit I can't get into
Tô só tentando ser alguém influente (oh, oh)
I'm just tryna be somebody influential (oh, oh)
Muitas almas que eu poderia desabafar
A lot of souls I could vent to
Meu sucesso não é algo coincidente
My success is not something coincidental
E se você acha que eu tô fazendo merda, isso é um acidente
And if you feel like I'm shittin', it's accidental
Eu tava trancado, trancado, quase perdi o controle
I was locked down, locked down, almost lost it
Mano tava trancado, disse pra ele: Lute, não desista
Brodie locked down, told him: Fight, don't you forfeit
Às vezes a gente acaba fazendo alguma parada estúpida quando a gente tá desligado
Sometimes we just do some stupid shit when we be off it
Eu já vi muitos caras morrerem, então eu tô cauteloso
I done see too many niggas die, so I'm precautious
Pensando nessas lembranças, isso realmente me deixa tonto
Thinkin' 'bout them flashbacks, really get me nauseous
É isso que dá, brincando com os chefes
This is what this comes with, playin' with them bosses
Poderia ter recebido uma carga de arma, outro dia eu joguei fora
Could have caught a hammer charge, the other day I tossed it
Preocupado com minha liberdade, todo dia me deixa exausto
Worry 'bout my freedom, everyday got me exhausted
Eu confiei nos manos, senti amor e deu nisso
I gave niggas trust, feel love and it caused it
Tentando manter você bem, eu ignorei, é como se eu tivesse forçado
Tryna keep you right, I brushed it off, it's like I forced it
Louco porque você não pode me conhecer, eu tô pingando diferentes sauces
Mad that you can't meet me, I be drippin' different sauces
Que bom que comecei a ganhar, cansado de carregar todas essas perdas, perdas
Glad I started winning, tired of takin' all these losses, losses
Perdas, perdas, todas essas malditas perdas
Losses, losses, all these goddamn losses
Cansado de carregar todas essas malditas perdas
Tired of takin' all these goddamn losses
Não posso mudar, me lembro do que passei (passei, passei)
Can't change, I remember what I've been through (been through, been through)
Então, quando eu rimar, não preciso de lápis (lápis)
So when I spit, no need for pencils (pencils)
Traumatizado, essa merda tá fudendo com meu mental (mental, mental)
Traumatized, shit be fucking with my mental (mental, mental)
Isso é só alguma merda que eu não posso me aprofundar
That's just some shit I can't get into (into)
Estou apenas tentando ser alguém influente ('ente, 'ente)
I'm just tryna be somebody influential ('ential, 'ential)
Muitas almas que eu poderia desabafar (desabafar)
A lot of souls I could vent to (vent to)
Meu sucesso não é algo coincidente ('ente, 'ente)
My success is not something coincidental ('dental, 'dental)
E se você acha que eu tô fazendo merda, isso é um acidente
And if you feel like I'm shittin', it's accidental
Grande brilho, olhando pra trás, percorri um longo caminho
Big glow, lookin' back, I came a long way
Eu ainda tô relembrando momentos dos meus dias sombrios
I still be reminiscing moments from my dark days
É por isso que fico longe dos caras lerdos desse jeito
That's why I stay away from niggas in they slug ways
Eu não consigo lidar com bad vibes, elas me deixam exausto
I can't handle bad vibes, they exhaust me
Vários caras sendo carregados, eles estão putos
Lot of niggas in they Birkin, they be salty
Uns caras pesando no meu corpo, tira eles de cima de mim
Niggas heavy on my body, get 'em off me
Ice novo, veja, é brilhante, é reluzente
New ice, see, it's shinin', it's flossy
Tô pra pegar uma nave nova, minha e das caras
'Bout to cop a new whip, mine and it's costy
Tive um sonho pra decifrar, não foi simples (decifrar)
Had a dream to make it out, it wasn't simple (make it out)
Os manos não sabem o que eu passei (não, não, não)
Niggas don't know what I went through (no, no, no)
Autodidata, tive que aprender os fundamentos ('mentos)
Self taught, had to learn the fundamentals ('mentals)
Eu tento não ficar ressentido (não)
I ain't tryna be resentful (no)
Eu tava de boa, mas eu não queria (oh, oh, oh)
I was layin' lowkey, but I meant to (oh, oh, oh)
Porque todo mundo é tão crítico (oh, wow, wow)
'Cause everybody so judgmental (oh, woah, woah)
Se você quiser, vá e pegue, foda ela gentilmente (oh, oh, oh)
If you want it, run and get it, fuck her gentle (oh, oh, oh)
Deixe que essa fome profunda represente você
Let that hunger deep inside represent you
Não posso mudar, me lembro do que passei (passei, passei)
Can't change, I remember what I've been through (been through, been through)
Então, quando eu rimar, não preciso de lápis (lápis)
So when I spit, no need for pencils (pencils)
Traumatizado, essa merda fudeu com meu mental (mental, mental)
Traumatized, shit be fucking with my mental (mental, mental)
Isso é só alguma merda que eu não posso me aprofundar
That's just some shit I can't get into (into)
Estou apenas tentando ser alguém influente ('ente, 'ente)
I'm just tryna be somebody influential ('ential, 'ential)
Muitas almas que eu poderia desabafar (desabafar)
A lot of souls I could vent to (vent to)
Meu sucesso não é algo coincidente ('dente, 'dente)
My success is not something coincidental ('dental, 'dental)
E se você acha que eu tô fazendo merda, é um acidente
And if you feel like I'm shittin', it's accidental
Eu tava trancado, trancado, quase perdi o controle
I was locked down, locked down, almost lost it
Mano tava trancado, disse pra ele: Lute, não desista
Brodie locked down, told him: Fight, don't you forfeit
Às vezes a gente faz alguma parada estúpida quando a gente tá desligado
Sometimes we just do some stupid shit when we be off it
Eu vi muitos caras morrerem, então eu tô cauteloso
I done see too many niggas die, so I'm precautious
Pensando nessas lembranças, realmente me deixa tonto
Thinkin' 'bout them flashbacks, really get me nauseous
É isso que dá, brincando com os chefes
This is what this comes with, playin' with them bosses
Poderia ter recebido uma carga de armas, outro dia eu joguei fora
Could have caught a hammer charge, the other day I tossed it
Preocupado com a minha liberdade, todo dia me deixa exausto
Worry 'bout my freedom, everyday got me exhausted
Perdas
Losses
Cansado de levar todas essas malditas perdas
Tired of takin' all these goddamn losses
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Tjay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: