Tradução gerada automaticamente
Told ya
Lil Tjay
Eu avisei
Told ya
Eu avisei a todos vocês um milhão de vezes: eu vou conseguir
Told y'all niggas a million times: I'm gon' make it
Chego de caminhonete Bentley e é minha, não é básico
Pull up, Bentley truck and it's mine, it's not basic
As vadias veem as joias, brilham e ficam nuas
Hoes see the jewelry, it shine, and get naked
Como você diz que é fiel ao seu trabalho sem paciência?
How you say you true to your grind with no patience?
Demônios realmente presos na minha mente, é isso que estou enfrentando
Demons really stuck on my mind, that's what I'm facin'
Eu sei que sou único, sem correlação
I know that I'm one of a kind, no correlation
O dinheiro está chegando, fiz alguns milhões, agora eles estão odiando
Money comin' in, I made some millies, now they hatin'
Honestamente, estou levando meu tempo, esses caras estão correndo
Honestly, I'm takin my time, these niggas racin'
Estou andando de um lado para o outro, o nome Tjay em todas as conversas
I'm pacin', Tjay name in every conversation
Eu disse a eles: vou estar aqui por um tempo, isso é confirmação
Told 'em: I'ma be here for a while, that's confirmation
Não lancei música há um tempo, mas estive correndo atrás
I ain't drop no music in a while, but I been chasin'
Tenho tentado esconder o demônio em mim, cansado de fingir
I've been tryna hide the demon in mе, tired of fakin'
Pelo menos eu posso sair como um verdadeiro
At least I get to go out likе a real one
Tive tantas perdas na minha vida, quero matar alguns
Took so many losses on my life, I wanna kill some
Eu nem consigo mentir para vocês, como se eu não sentisse nada
I can't even cap to y'all, like I don't even feel none
A dor entorpeceu as pílulas, KD, esse é meu filho de verdade
Pain got the pills numb, KD, that's my real son
Venho de um bairro onde é guerra, nada amigável
I come from a block where it's war, no friendly
Jovens em uma missão, tentando sair com armas
Youngins on a mission, tryna go out with extendys
Assassinos, viciados, ladrões, não muito mais longe
Killer, fiends, robbers, ain't too much farther
Achando que vai tirar algo de mim? Nem se incomode
Thinkin' you gon' take some from me? Don't bother
Sim, minha mãe disse que eu preciso mudar, mas estou preso nos meus caminhos
Yeah, my mom said I need to change but I'm stuck in my ways
Institucionalizado, lembro de estar preso na jaula
Institutionalized, 'member bein' stuck in the cage
Já vi muitos negros na frente da página
I done seen too many niggas on front of the page
Trabalhei demais por todos aqueles tempos em que passamos fome por dias
Overworked for all them times when we was starvin' for days
Ok
Okay
Eu avisei a todos vocês um milhão de vezes: eu vou conseguir
Told y'all niggas a million times: I'm gon' make it
Chego de caminhonete Bentley e é minha, não é básico
Pull up, Bentley truck and it's mine, it's not basic
As vadias veem as joias, brilham e ficam nuas
Hoes see the jewelry, it shine, and get naked
Como você diz que é fiel ao seu trabalho sem paciência?
How you say you true to your grind with no patience?
Demônios realmente presos na minha mente, é isso que estou enfrentando
Demons really stuck on my mind, that's what I'm facin'
Eu sei que sou único, sem correlação
I know that I'm one of a kind, no correlation
O dinheiro está chegando, fiz alguns milhões, agora eles estão odiando
Money comin' in, I made some millies, now they hatin'
Honestamente, estou levando meu tempo, esses caras estão correndo
Honestly, I'm takin my time, these niggas racin'
Eu—
I'm—
Grrt, bop, bop
Grrt, bop, bop
Jovens sendo mortos nas ruas, suas mães chorando
Youngins gettin' whacked in the streets, them mamas cryin'
Sortudo, minha história é única e não estou mentindo
Lucky boy, my story unique and I ain't lyin'
Então eu mostro e durmo por aqueles tempos em que não tínhamos nada
So I flex it and sleep for them times we ain't had none
Garoto das trincheiras, vindo da lama, senti que tinha que roubar
Trench Kid from the mud, felt I had to rob
As trincheiras eram um fracasso, tive que correr atrás
Trenches was a dub, had to run it up
Eu venho do fundo, então acho que estou acima
I'm from the bottom, so I think I'm above
Só quero agradecer aos meus apoiadores, minha família, aqueles que amo
Just wanna thank my supporters, my family, those I love
Em mim, tudo o que está acontecendo, qualquer chance de eu errar
On me, everything that's goin' on, any chance I'm goin' wrong
Se eles sequer pensarem nisso, eles só me chamam
Were to even think about it, they just call me
Muita pressão nos meus ombros, não consigo dormir, dores nas costas, overdose
A lot of pressure's on my shoulder, I can't sleep, back pains, OD
Estou seguindo sozinho, eles não podem me segurar
I'm pushin' doley, they can't hold me
Os caras odeiam, mas eles não me conhecem
Niggas hate, but they don't know me
No caminho para as riquezas, sei que estou bem se eles ouvirem
On the road to the riches, I know I'm good if they listen
E quando eu for, quero morrer como uma lenda, como o Kobe
And when I go, I wanna die a legend like I'm Kobe
Sou tão grato por meu cúmplice mencionar tudo para mim
I'm so grateful my accomplice mention everything to me
Sou tão grato pela vida melhor que um negro teve a chance de ver
I'm so grateful for the better life a nigga got to see
Sou tão grato por sair das trincheiras, não era quem eu deveria ser
I'm so grateful out them trenches, shit weren't who I'm 'posed to be
É tão louco como, entre todos, Deus tem me abençoado
It's so crazy how out of everybody, God been blessin' me
Ooh, oh
Ooh, oh
Ooh, ooh, oh
Ooh, ooh, oh
Ooh, ooh, ooh, eu avisei
Ooh, ooh, ooh, told y'all
Juro, eu avisei
Swear, I told y'all
Já avisei
Already told y'all
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Tjay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: