Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 440

Uneven Compromise

Lil Ugly Mane

Letra

Significado

Compromisso desigual

Uneven Compromise

[Parte I][Part I]

Corrompido pela escuridão, agora você cai em um sono sem fimCorrupted by the darkness, now you fall into an endless sleep
Corrompido pela escuridão, agora você cai em um sono sem fimCorrupted by the darkness, now you fall into an endless sleep
Corrompido pela escuridão, agora você cai em um sono sem fimCorrupted by the darkness, now you fall into an endless sleep
Corrompido pela escuridão, agora você cai em um sono sem fimCorrupted by the darkness, now you fall into an endless sleep

Entre na minha câmara, você nunca sairáEnter my chamber you never will leave
Corpos purulentos cobrirão as ruasFestering bodies will cover the streets
Profecias satânicas, hipocrisia cristãSatanic prophecies, christian hypocrisy
Enterre-me profundamente na sujeira e na doençaBury me deep in the filth and disease
Abra minha mente e então feche-aOpen my mind and then hammer it closed
Na escuridão estou estrangulado e sufocadoInto the darkness I'm strangled and choked
Rastreando os padrões e números na fumaçaTracing the patterns and numbers in smoke
Sangue na minha adaga das gargantas dos inimigosBlood on my dagger from enemies throats
Crucifique fantasmas em um abismo congeladoCrucify ghosts in a frozen abyss
Oceano de planetas em eclipse totalOcean of planets in total eclipse
Em nenhum lugar eu vagueio onde quer que eu váNowhere I wander wherever I drift
Usando uma navalha para abrir meus pulsosUsing a razor to open my wrists
Meu corpo está vazio, minha alma está escravizadaMy body is vacant, my soul is enslaved
Para um ódio tão antigo quanto os cananeusTo a hatred as ancient as canaanites
Escada de Jacob, o diabo despertouLadder of jacob, the devil awakened
No inferno que eu criei, eu rezo esta noiteIn hell I created, I pray tonight

Corrompido pela escuridão, agora você cai em um sono sem fimCorrupted by the darkness, now you fall into an endless sleep
Corrompido pela escuridão, agora você cai em um sono sem fimCorrupted by the darkness, now you fall into an endless sleep
Corrompido pela escuridão, agora você cai em um sono sem fimCorrupted by the darkness, now you fall into an endless sleep
Corrompido pela escuridão, agora você cai em um sono sem fimCorrupted by the darkness, now you fall into an endless sleep

O mesmo lobo daquele folcloreSame wolf from that folklore
Bebendo sangue daquele chifre de cabraDrinking blood right out of that goat horn
Estou post-mortem, esses garotos querem guerraI'm post-mortem, these boys want war
Eu os transportei, direto para o infernoI transport 'em, right to hell
Em transe quando escrevo o feitiçoIn a trance when I write the spell
Deixe o sangue nas minhas mãos porque gosto do cheiroLeave the blood on my hands cause I like the smell
No negócio da morte, você é a clientelaIn the death business, you the clientele
Os filhos da puta não podem vencer porque estou tentando falharMotherfuckers can't win cause I'm trying to fail
A carne é o tecido que cobre minhas vestesFlesh is the fabric that covers my robes
Sangue é a matéria que construiu meu tronoBlood is the matter that built up my throne
Nada além de sombras, estou esperando sozinhoNothing but shadows, I'm waiting alone
No fundo do meu caixão, eu chamo isso de minha casaDeep in my coffin, I call it my home
Encolhido e quebradoCowering and broken
Eu sou uma vítima das minhas más açõesI'm a victim of my evil deeds
Mas eu não preciso da sua simpatiaBut I don't need your sympathy
Estou confortável na misériaI'm comfortable in misery

Corrompido pela escuridão, agora você cai em um sono sem fimCorrupted by the darkness, now you fall into an endless sleep
Corrompido pela escuridão, agora você cai em um sono sem fimCorrupted by the darkness, now you fall into an endless sleep
Corrompido pela escuridão, agora você cai em um sono sem fimCorrupted by the darkness, now you fall into an endless sleep
Corrompido pela escuridão, agora você cai em um sono sem fimCorrupted by the darkness, now you fall into an endless sleep
Corrompido pela escuridão, agora você cai em um sono sem fimCorrupted by the darkness, now you fall into an endless sleep
Corrompido pela escuridão, agora você cai em um sono sem fimCorrupted by the darkness, now you fall into an endless sleep
Corrompido pela escuridão, agora você cai em um sono sem fimCorrupted by the darkness, now you fall into an endless sleep
Corrompido pela escuridão, agora você cai em um sono sem fimCorrupted by the darkness, now you fall into an endless sleep
Corrompido pela escuridão, agora você cai em um sono sem fimCorrupted by the darkness, now you fall into an endless sleep
Corrompido pela escuridão, agora você cai em um sono sem fimCorrupted by the darkness, now you fall into an endless sleep
Corrompido pela escuridão, agora você cai em um sono sem fimCorrupted by the darkness, now you fall into an endless sleep
Corrompido pela escuridão, agora você cai em um sono sem fimCorrupted by the darkness, now you fall into an endless sleep
Corrompido pela escuridão, agora você cai em um sono sem fimCorrupted by the darkness, now you fall into an endless sleep
Corrompido pela escuridão, agora você cai em um sono sem fimCorrupted by the darkness, now you fall into an endless sleep

[Parte II][Part II]

Claro que ele é um gangsta da esquina, era exatamente isso que queríamosSure he's a gangsta on the corner, that's exactly what we wanted
Ele tem algum tipo de responsabilidade social?Does he have some sort of social responsibility?
Ele deveria mudar seu estilo?Should he change his style?

Somos apenas a pintura, somos a tela, somos a obra de arteWe are just the painting, we are the canvas, we are the artwork
Quando olhamos no esquema mais amplo das coisasWhen we look at in the broader scheme of things
Quando percebemos que não somos nossos corposWhen we realize that we are not our bodies
Que o prédio à sua frente nada mais é do que energia, apenas desacelerouThat the building in front of you is nothing more than energy, just slowed down
Quando também percebemos que não estamos vendo tudo como éWhen we also realize that we are not seeing everything as it is
Nada é o que parece, muitas vezes isso é libertadorNothing is what it seems at all, a lot of the times this is liberating

Etiquetas, etiquetasLabels, labels
Não sinta culpaFeel no guilt
Pegando seu dinheiroTakin' yah money
A razão, a razão pela qual meu povo diz que está cansado de rapThe reason, the reason that my people say they tired of rap
Etiquetas, etiquetasLabels, labels
Não sinta culpaFeel no guilt
Pegando seu dinheiroTakin' yah money
A razão, a razão pela qual meu povo diz que está cansado de rapThe reason, the reason that my people say they tired of rap
Etiquetas, etiquetasLabels, labels
Não sinta culpaFeel no guilt
Pegando seu dinheiroTakin' yah money
A razão, a razão pela qual meu povo diz que está cansado de rapThe reason, the reason that my people say they tired of rap
Etiquetas, etiquetasLabels, labels
Não sinta culpaFeel no guilt
Pegando seu dinheiroTakin' yah money
A razão, a razão pela qual meu povo diz que está cansado de rapThe reason, the reason that my people say they tired of rap
Etiquetas, etiquetasLabels, labels
Não sinta culpaFeel no guilt
Pegando seu dinheiroTakin' yah money
A razão, a razão pela qual meu povo diz que está cansado de rapThe reason, the reason that my people say they tired of rap
Etiquetas, etiquetasLabels, labels
Não sinta culpaFeel no guilt
Pegando seu dinheiroTakin' yah money
A razão, a razão pela qual meu povo diz que está cansado de rapThe reason, the reason that my people say they tired of rap

[Parte III][Part III]

Sim, eu vi meu homem outro dia ele disse que precisava de uma esmolaAye yo, I saw my man the other day he say he need a handout
Disse que tinha um pouco de vida e um garoto, mas acabouSaid he had some live and some boy but it ran out
Seu [parceiro tinha um número, mas as conexões não deram certoHis [partner had a number, but connections didn't pan out
E todas as outras estradas que ele discou pareciam a mesma rotaAnd every other road he dialed was looking like the same route
Disse a ele que poderia culpar a seca de cocaínaTold him he could blame it on the cocaine drought
Desde que os rapazes foram acusados e todos os nomes foram divulgadosSince the boys got arraigned and all the names came out
Agora eu não conheço ninguém negociando, sentado nos degrausNow I don't know nobody dealing, sitting on the steps
Perto do prédio da biblioteca, peguei ele um poucoBy the library building, busted him a short
Depois perguntei sobre os filhos dele, disse-me que não os tinha visto.Then I asked about his children, told me he ain't seen 'em
Desde que a mãe tentou matá-lo, riu e contou ao manoSince they momma tried to kill him, laughed and told the homie
Eu esqueci dessa merda, ela te pegou no berçoI forgot about that shit, she caught you in the crib
Rolando como uma cadela gorda, tentei puxar o aquecedorRollin' off in a fat bitch, tried to pull the heater
Mas você se escondeu debaixo do colchão e pulou pela janelaBut you hid under the mattress and jumped out the window
Bunda nua, era clássico, fiz uma pausaButt naked, it was classic I paused
Porque meu mano não estava rindo comigo'Cause my homie wasn't laughing with me
Então tentei mudar de assunto casualmenteSo I tried to switch the topic up casually
Ele exalou fumaça e jogou o chapéu na ruaHe exhaled smoke and threw his hat in the street
Disse: Playa, não entendo o que aconteceu comigoSaid: Playa, I don't understand what happened to me
Lembre-se de como eu costumava viver extravagantementeRemember how I used to live extravagantly
Gaios brancos, sem arranhões, com steez imaculadoWhite jays, scuff free, with immaculate steez
Gs empilhados, chaves policiais como se estivessem praticamente de graçaStacked gs, cop keys like they was practically free
Agora estou percorrendo essas ruas com essa camiseta esfarrapadaNow I'm scrambling these streets in this raggedy tee
Fiquei intrigado com seus sentimentos de inadequaçãoI was puzzled by his feelings of inadequacy
Então eu vi a marca quando ele puxou a mangaThen I saw the track mark when he pulled back on his sleeve
Sim, meu mano tem um hábito, pareceYeah, my homie got a habit it seems
Triste, porque eu meio que quero dar uma surra nele e ir emboraSad, 'cause I kinda wanna dap him and leave
Mas eu estive no mesmo caminho, então coloquei-o na rua da frenteBut I been down the same road so I put it on front street
Então ele recuou como se quisesse me dar um socoThen he stepped back like he wanted to punch me
Disse a ele, sente-se, já faz um minuto desde que saímosTold him, sit down, it's been a minute since we hung out
Pedi desculpas por mencionar o fato de que ele estava viciadoApologized for bringing up the fact that he was strung out
Me pegou desprevenido e sei que a vida é difícilCaught me off guard, and I know that life's hard
Mas eu realmente odeio ver o mano no cemitérioBut I really hate to see the homie in the graveyard
Porque tudo que eu quero fazer é ver meu povo viver bem'Cause all I wanna do is see my people live large
Eu sempre tento ver meu pessoal melhor do que ele éI always try to see my people better than they are
Ele me disse que iria limpar, disse que era uma promessaHe told me he would clean up, said it was a promise
Me olhou nos olhos para sugerir que ele era honestoLooked me in my eyes to imply that he was honest
Mas eu sei que eu também mentiria, quando estava nissoBut I know that I would lie too, back when I was on it
Então, mesmo quando eu balancei a cabeça, eu estava com o coração partidoSo even when I nodded I was feeling broken hearted
Ele é o mano, independentemente, então eu sei que tenho que confiar neleHe the homie though, regardless, so I know I gotta trust him
Disse a ele que não vou tocar no assunto em mais discussõesTold him I won't bring it up in any more discussions
Depois acertei-lhe com algumas, provavelmente uma dúzia.Then I hit him with some ones, probably bout a dozen
Ele me disse que estava hospedado com sua tia e seu primoHe told me he was staying with his auntie and his cousin
Mas eu vi a vadia mais tarde e ela me disse que ele não estavaBut I saw the bitch later and she told me that he wasn't
Me disse que se ela o visse, ela o delataria para o governoTold me if she saw him she would snitch him to the government
Disse que ele estava falando alguma merda, ela nem o amaSaid he on some foul shit, she ain't even love him
Eu estava incomodando, eu sei que ele está na agulhaI was bugging, I know he on the needle
Como ela falando sem esperança, me disse que ele era mau, ele não tinha emoçõesHow she talking hopeless, told me that he was evil, he didn't have emotions
Disseram que encontraram seus bebês com a garganta cortada, e ele é o culpadoSaid they found his babies with their throats slit, and he the culprit
Eu fico tipo, ah merda, dê um passo para trás, como ela vai contra o sangue assim?I'm like, oh shit, step back, how she go against blood like that?
Esse é o mano do caminho de voltaThat's the homie from the way back
Olhando para as estrelas: o que diabos poderia fazer você dizer isso?Looking at the stars: What the fuck could make you say that?
Não amor, eu não consigo nem tocar issoNaw love, I can't even play that
É difícil acender um cigarro quando você tenta respirarIt's hard to light a smoke when you trying to breathe
Porque no fundo eu sei que ela não está mentindo para mim'Cause deep down I know she ain't lying to me
Porque no fundo eu sei que ela não está mentindo para mim'Cause deep down I know she ain't lying to me
Porque no fundo eu sei que ela não está mentindo para mim'Cause deep down I know she ain't lying to me

Ayo, seus amigos mudam às vezesAyo, your homeboys change sometimes
Ayo, os pensamentos às vezes se reorganizam em seus cérebrosAyo, the thoughts rearrange in their brains sometimes
É muito difícil lidar com a dor às vezesIt's too hard dealing with the pain sometimes
Mas você tem que deixar ir, você não pode salvar suas vidasBut you gotta let go, you can't save their lives
Seus amigos mudam às vezesYour homeboys change sometimes
Os pensamentos às vezes se reorganizam em seus cérebrosThe thoughts rearrange in their brains sometimes
É muito difícil lidar com a dor às vezesIt's too hard dealing with the pain sometimes
Mas você tem que deixar ir, você não pode salvar suas vidasBut you gotta let go, you can't save their lives

[Parte IV][Part IV]

O que você está fazendo?What are you doing?
Não seiI don't know

Composição: Lil Ugly Mane / Shawn Kemp. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Ugly Mane e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção