20 Min
Lil Uzi Vert
20 minutos
20 Min
Eu perguntei garota porque você continua me ligando?
I said girl why you keep callin'
Eu perguntei garota porque você continua me ligando?
I said girl why you keep callin' (yeah)
Ela disse preciso de um carro novo
She said I need a new whip (yeah)
Porque eu sei que você continua cheio da grana
'Cause I know that you still ballin'
Ela só quer voltar para o futuro
She just wanna go back to the future
Então eu dei pra essa menina um DeLorean
So I bought that girl a Delorean
Faltam vinte minutos pro meu show começar
Twenty more minutes until I gotta go
Então eu disse pra ela que eu vou arrasar
So I told that girl that I'm gonna slaughter it
Eu conheci essa garota no meu show
I met that girl right up at my show
Ela subiu no palco e deixou seu namorado lá na multidão
Left her man in the crowd on the floor
Eu nunca tinha visto ela antes
Out of town never saw her before
Eu disse, amor, não temos muito tempo
Tell her, baby we don't got that long
Escute, este não é o meu show da cidade, mas eu trato como o meu show da cidade
Listen, this is not my city show, but I treat it like my city show
Faltam 20 minutos para eu voltar pro show
Twenty more minutes until I'm on
Faltam 20 minutos para eu voltar pro show
Twenty more minutes until I'm on
Faltam 20 minutos para eu voltar pro show
Twenty more minutes until I'm on
Faltam 20 minutos para eu voltar pro show
Twenty more minutes until I'm on
Faltam 20 minutos para eu voltar pro show
Twenty more minutes until I'm on
Faltam 20 minutos para eu voltar pro show (Sim)
Twenty more minutes until I'm on (yeah)
Não sou otário, essas garotas só me querem porque eu tenho dinheiro
I am not slow, these girls just want me 'cause I got the dough
Ajeitei aquela mina para meu amigo, ajeitei e fui
Pass that girl right on my friend give her coke
Ele me ajeitou sua amiga, então eles trocaram os papéis
He pass me her friend so they switching roles
Eu fodi ela rápido, eu fodi ela devagarinho tchau tchau
I hit it fast, yeah I hit it slow bye bye
Mas pela manhã garota eu tenho que partir
The morning girl I gotta go
Tenho que me preparar está noite é o meu show
I gotta get ready tonight is my show
Se estiver tudo bem pra você, você pode participar da abertura do meu show
If you okay you might open my show
Tenho grandes piercings de baixo do meu nariz
Got pointers right under my nose
Esses caras estão bolados porque eu tenho toda a grana
These niggas mad, 'cause I got all the dough
Esses caras estão bolados porque eu tenho toda a grana
These niggas mad, 'cause I got all the dough
Eu posso mudar meu estilo porque eu tenho todo tipo de flow
Changing my style 'cause I got every flow
Posso ter qualquer garota, não mimo minhas putas
Got every girl ain't no topping my hoes
Eu entendo que ela é sua namorada bro
I understand that is your girlfriend bro
Mas você tá ligado que eu tenho que manter ela por perto
But you know I gotta keep her close
Abro suas pernas e deixo elas fechadas
Open your legs and I keep 'em closed
Vivendo a vida por um fio, numa corda bamba
Living on an edge, on a tightrope
Eu sou tão limpo e estiloso que poderia abrir uma fábrica de sabão
I am so clean I might start moving soap
Dirijo uma nova Ferrari, não preciso de nada mais novo
Driving a new 'Rari I don't need a new
Dirijo uma Bugatti como se fosse um Volvo
Drive a Bugatti like it's a Volvo
To com você garota e você já me conhece
I got your girl and you already know
Na verdade não gostava dela nós vamos ser bons amigos
Don't really like her we friends for the most
Minhas correntes valem muita grana
Cuban the truck all on my choker
Não deixo migalha
Don't leave the crumb
Tenho o pão e você terá uma torrada
Got the bread then you toast
Se você vir encostando na minha arma, não vou ser responsável
If you start touchin' my gun, got no Golst'
Coloquei uma jaqueta por cima do meu casaco
I put a coat on top of my coat
Faltam apenas 20 minutos
Only 20 more minutes
Antes do show
Before the show
Eu conheci essa garota no meu show
I met that girl right up at my show
Ela subiu no palco e deixou seu namorado lá na multidão
Left her man in the crowd on the floor
Eu nunca tinha visto ela antes
Out of town never saw her before
Eu disse, amor, não temos muito tempo
Tell her, baby we don't got that long
Escute, este não é o meu show da cidade, mas eu trato como o meu show da cidade
Listen, this is not my city show, but I treat it like my city show
Faltam 20 minutos para eu voltar pro show
Twenty more minutes until I'm on
Faltam 20 minutos para eu voltar pro show
Twenty more minutes until I'm on
Faltam 20 minutos para eu voltar pro show
Twenty more minutes until I'm on
Faltam 20 minutos para eu voltar pro show
Twenty more minutes until I'm on
Faltam 20 minutos para eu voltar pro show
Twenty more minutes until I'm on
Faltam 20 minutos para eu voltar pro show (sim)
Twenty more minutes until I'm on (yeah)
Não sou otário, essas garotas só me querem porque eu tenho dinheiro
I am not small, these girls just want me 'cause I got the dough
Ajeitei aquela mina para meu amigo, ajeitei e fui
Pass that girl right on my friend give her coke
Ele me ajeitou sua amiga, então eles trocaram os papéis
He pass me her friend so they switching roles
Porra eu comecei isso, mano eu que comecei isso
Damn I just started it, man I just started it
Oh meu Deus vadia não me incomode
Oh my God bitch do not bother me
Não tenho o suficiente pra me por em ordem
Don't got enough just to order me
Tô nessa árvore tipo uma decoração de natal
I'm on that tree like an ornament
Minha grana se alonga tipo uma sanfona
Money so long like a cardigan
Você mentiu para mim e não pediu desculpar então
You lied to me wasn't sorry then
No final de semana você estava festejando
On the weekend you was partying
Era só eu, você estava tramando
It was just me you was targeting
Era só eu, você estava tramando
It was just me you was targeting
Entro num Porsche, eu posso tramar isso
Just in the Porsche I might target it
Entro numa Lamborghini, não to estacionando ela
Jump in the lamb I ain't parkin' it
Eles vão pro meu show e me aplaudem
Go to my show they applaud me in
Ela me ligou com emergência
She call my phone with that emergency
Ela me ligou com urgência
She call my phone with that urgency
Eu perguntei garota porque você continua me ligando?
I said girl why you keep callin'
Eu perguntei garota porque você continua me ligando?
I said girl why you keep callin' (yeah)
Ela disse preciso de um carro novo
She said I need a new whip (yeah)
Porque eu sei que você continua cheio da grana
'Cause I know that you still ballin'
Ela só quer voltar para o futuro
She just wanna go back to the future
Então eu dei pra essa menina um DeLorean
So I bought that girl a delorean
Faltam vinte e um minutos pro meu show começar
Twenty one minutes until I gotta go
Então eu disse pra ela que eu vou arrasar
So I told that girl that I'm gonna slaughter it
Eu conheci essa garota no meu show
I met that girl right up at my show
Ela subiu no palco e deixou seu namorado lá na multidão
Left her man in the crowd on the floor
Eu nunca tinha visto ela antes
Out of town never saw her before
Eu disse, amor, não temos muito tempo
Tell her, baby we don't got that long
Escute, este não é o meu show da cidade, mas eu trato como o meu show da cidade
Listen, this is not my city show, but I treat it like my city show
Faltam 20 minutos para eu voltar pro show
Twenty more minutes until I'm on
Faltam 20 minutos para eu voltar pro show
Twenty more minutes until I'm on
Faltam 20 minutos para eu voltar pro show
Twenty more minutes until I'm on
Faltam 20 minutos para eu voltar pro show
Twenty more minutes until I'm on
Faltam 20 minutos para eu voltar pro show
Twenty more minutes until I'm on
Faltam 20 minutos para eu voltar pro show (sim)
Twenty more minutes until I'm on (yeah)
Não sou otário, essas garotas só me querem porque eu tenho dinheiro
I am not small, these girls just want me 'cause I got the dough
Ajeitei aquela mina para meu amigo, ajeitei e fui
Pass that girl right on my friend give her coke
Ele me ajeitou sua amiga, então eles trocaram os papéis
He pass me her friend so they switching roles
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Uzi Vert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: