Bigger Than Life
Lil Uzi Vert
Maior do Que a Vida
Bigger Than Life
Vamos vamos
Let's go, let's go
Lil uzi vert
Lil uzi vert
Vamos vamos
Let's go, let's go
Não está brincando, oh-oh
Not playin', oh-oh
(Um, dois) vamos (um, dois, três)
(One, two) let's go (one, two, three)
Tudo bem agora (sim)
Alright now (yeah)
Eu fiz tantos milhões
I done made so many millions
Não há nada em que pensar
Ain't nothin' to think about
E ela fode comigo porque sou eu
And she fuck with me because I am the one
Isso ainda volta mesmo que eu tenha conseguido (sim)
That still come back even though I made it out (yeah)
Eu pensei que ela era g, quando eu coloquei no meu pau
I thought she was g, when I put in my dick
Ela estava gritando, ela disse: Vamos lá, tire isso
She was screamin', she said: Come on, take it out
E lealdade, juro que é tudo
And loyalty, I swear that's everything
E pra mim, tem manos que vão acabar com isso (sim)
And for me, got niggas that's gon' kill it off (yeah)
E quando eu faço um show, são cem mil
And when I do a show, it's a hundred thousand
Com o local, prolly apenas pagaria
With the venue prolly would just payin' off
E ela sabe que ele é um vagabundo, então sua namorada comigo
And she know he a bum, so his girlfriend with me
E você sabe que tarde da noite ela fica fora
And you know at late night she be stayin' out
Eu não faço isso de propósito, opa, meu mal, eu não quis dizer
I ain't do it on purpose, oops, my bad, I didn't mean
Lá se vai a razão de ele estar odiando agora
There goes the reason he hatin' now
Tenho uma v12 que está no meu motor
Got a v12 that's all on my engine
Essa é a razão pela qual estou aqui fora, fugindo (vroom)
That's prolly the reason I'm out here, be racin' off (vroom)
Eu sou muito mal, muito mal, muito mal, muito mal
I'm too evil, too evil, too evil, too evil
Ninguém aqui pode me salvar agora (woah)
It's nobody out here can save me now (woah)
Lembro-me de quando era mais jovem
I remember when I was younger
Minha garota não atende meu telefone e ouve: Te derrubar (woah)
My girl ain't answer my phone and listen to: Take you down (woah)
Meus diamantes, eles dançam como Chris Brown
My diamonds, they dance like Chris Brown
Olhe para o meu pulso, está iluminado agora (woah)
Look at my wrist, it's lit now (woah)
Meus manos atirando neles (bah)
My niggas shootin' them rounds (bah)
Foda-se mano é melhor descer (abaixar-se) (vamos lá)
Fuck nigga better get down (duck down) (let's go)
Eu não estou preocupado com manos
I'm not worried 'bout no niggas
Esses manos, eles fingem, esses manos eles odeiam
These niggas, they fake, these niggas they hate
Esses manos todos eles perpetram
These niggas they all, all perpetrate
Esses manos não estão realmente com toda essa merda
These niggas ain't really with all the shits
Esses manos, eles andam com varas sujas
These niggas, they walk around with dirty sticks
Quando eu tiro dois, eu tiro um negro, sua merda (sim)
When I shoot two, I shoot a nigga his shit (yeah)
Eu não brinco com manos, esses manos, eles
I don't play with niggas, these niggas, they hoes
Eu apenas faço tudo então, suponho (vamos lá)
I just do everything then, I suppose (let's go)
Esses manos, eles realmente não são meus manos (não)
These niggas, they is really not my bros (no)
Esses manos, eles são meus inimigos (sim, sim)
These niggas, they my foes (yeah, yeah)
Fiquei sem espaço, coloque diamantes que estão no meu pé
I ran out of space, put diamonds that's all on my toes
Estou trocando de roupa, da mesma maneira que trocando de roupa (sim)
I'm switchin' my hoes, same way I'm switchin' my clothes (yeah)
Metas Rockstar, septo no meu nariz (sim, metas)
Rockstar goals, septum all on my nose (yeah, goals)
Eu fiz tantos milhões
I done made so many millions
Não há nada em que pensar
Ain't nothin' to think about
E ela fode comigo porque sou eu
And she fuck with me because I am the one
Isso ainda volta, apesar de eu ter conseguido
That still come back even though I made it out
Eu pensei que ela era g, quando eu coloquei no meu pau
I thought she was g, when I put in my dick
Ela estava gritando, ela disse: Vamos lá, tire isso
She was screamin', she said: Come on, take it out
E lealdade, juro que é tudo
And loyalty, I swear that's everything
E pra mim, tem manos que vão acabar com isso
And for me, got niggas that's gon' kill it off
E quando eu faço um show, são cem mil
And when I do a show, it's a hundred thousand
Com o local, prolly apenas pagaria
With the venue prolly would just payin' off
E ela sabe que ele é um vagabundo, então sua namorada comigo
And she know he a bum, so his girlfriend with me
E você sabe que tarde da noite ela fica fora
And you know at late night she be stayin' out
Eu não faço isso de propósito, opa, meu mal, eu não quis dizer
I ain't do it on purpose, oops, my bad, I didn't mean
Lá se vai a razão de ele estar odiando agora
There goes the reason he hatin' now
Tenho uma v12 que está no meu motor
Got a v12 that's all on my engine
Essa é a razão pela qual estou aqui fora, fugindo
That's prolly the reason I'm out here, be racin' off
Entrei e eu tive que ir buscar uma bolsa
Walked in and I had to go get a bag
Entrou, teve que ir buscar uma sacola grande (sim)
Walked in, had to go get a big bag (yeah)
Trouxe o saco grande para o novo bae
Brought the big bag for the brand new bae
Por que diabos eu me importaria com o que você diz? (Amém)
Why the fuck would I care what you say? (amen)
Tinha uma porra de cabeça negra como uma peruca (o quê?)
Had a fuck nigga head like a toupée (what?)
Ok, eles querem ver uma nova onda (yah)
Okay, they wanna see a new wave (yah)
Fez duzentas prateleiras em dois dias (confira)
Made two hundred racks in two days (check it out)
Meus diamantes eles estão esfriando, legal j (yah)
My diamonds they coolin', cool j (yah)
Não, não, seus ganhos não me comovem (não)
No, no, your swag don't move me (no)
Não é um novo rollie, é uma nova cara (o que?)
That's not a new rollie, that's a new face (what?)
Gastou cinquenta prateleiras na Gucci
Spent fifty racks in Gucci
Passou oitenta racks em Louis (vamos lá)
Spent eighty racks in Louis (let's go)
Ok, minha vida é ótima (sim)
Okay, my life is great (yeah)
Andar por aí com um lote inteiro Oochie (vamos lá)
Walk around with a whole lotta oochie (let's go)
Nas laterais, desbotou como boosie
On the sides, got a fade like boosie
Mão molhada, eu não estou brincando com ela coochie (oh)
Hand wet, I ain't playin' with her coochie (oh)
Eu não sei por que esses manos estão brincando
I don't know why these niggas be playin'
Eu não sei por que esses manos estão assistindo (eu não sei, eu não sei)
I don't know why these niggas be watchin' (I don't know, I don't know)
Eu não sei por que esses manos estão trabalhando (eu não sei)
I don't know why these niggas be clockin' (I don't know)
É por isso que tenho tempo para você (quem?)
That's why I got time for you (who?)
Porque um negro como eu, eu não estou assistindo
'Cause a nigga like me, I'm not watchin'
Porque um negro como eu, eu não estou vendo (sim, sim)
'Cause a nigga like me, I'm not clockin' (yeah, yeah)
Sim, um negro como eu enche meu bolso
Yeah, a nigga like me fill my pocket
Sim, um negro como eu mostra tudo (vamos lá) (sim, sim)
Yeah, a nigga like me be show-stoppin' (let's go) (yeah, yeah)
Eu fiz tantos milhões
I done made so many millions
Não há nada em que pensar (sim, sim)
Ain't nothin' to think about (yeah, yeah)
E ela fode comigo porque sou eu
And she fuck with me because I am the one
Isso ainda volta mesmo que eu tenha conseguido (sim)
That still come back even though I made it out (yeah)
Eu pensei que ela era g, quando eu coloquei no meu pau
I thought she was g, when I put in my dick
Ela estava gritando, ela disse: Vamos lá, tire isso
She was screamin', she said: Come on, take it out
E lealdade, juro que é tudo
And loyalty, I swear that's everything
E pra mim, tem manos que vão acabar com isso (o que?)
And for me, got niggas that gon' kill it off (what?)
E quando eu faço um show, são cem mil
And when I do a show, it's a hundred thousand
Com o local, prolly apenas pagaria
With the venue prolly would just payin' off
E ela sabe que ele é um vagabundo, então sua namorada comigo
And she know he a bum, so his girlfriend with me
E você sabe que tarde da noite ela fica fora
And you know at late night she be stayin' out
Eu não faço isso de propósito, opa, meu mal, eu não quis dizer
I ain't do it on purpose, oops, my bad, I didn't mean
Lá se vai a razão de ele estar odiando agora
There goes the reason he hatin' now
Tenho uma v12 que está no meu motor
Got a v12 that's all on my engine
Essa é a razão pela qual estou aqui fora, fugindo (vroom)
That's prolly the reason I'm out here, be racin' off (vroom)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Uzi Vert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: