Tradução gerada automaticamente
Bought a Bad Bitch
Lil Uzi Vert
Comprei uma vadia gostosa
Bought a Bad Bitch
Comprei uma vadia gostosa (yeah), comprei uma vadia gostosa, comprei uma vadia gostosa, yeah
Bought a bad bitch (yeah), bought a bad bitch, bought a bad bitch, yeah
(Cara, eu estava conversando com o Pluto, irmão mais velho)
(Man, I was just talking to Pluto, big bro)
Comprei uma vadia gostosa, comprei uma vadia gostosa, comprei uma vadia gostosa, yeah
Bought a bad bitch, bought a bad bitch, bought a bad bitch, yeah
(E ele disse: Você gosta daquelas vadias rosas, não é?)
(And he was like: You like them pink muhfuckers, don't you?)
(Acabei de fazer um bom investimento)
(I just made a good investment)
Eu disse: Sim (DJ Escomoe)
I was like: Yeah (DJ Escomoe)
Eu gosto de qualquer coisa que vocês negros não podem pagar
I like anything that you niggas can't afford
Comprei uma vadia gostosa, comprei uma vadia gostosa, comprei uma vadia gostosa, yeah
Bought a bad bitch, bought a bad bitch, bought a bad bitch, yeah
Comprei uma vadia gostosa, comprei uma vadia gostosa, comprei uma vadia gostosa, yeah
Bought a bad bitch, bought a bad bitch, bought a bad bitch, yeah
Diamantes cor-de-rosa, Patek, Patek Philippe no meu pulso
Pink diamonds, Patek, Patek Philippe on my wrist
Eu nem durmo, vadia, estou acordado, estou acordado, exorcista, whoa
I don't even go to sleep bitch, I'm up, I'm up exorcist, whoa
Não fale, não fale, vadia
Don't talk, don't speak, bitch
Eu nem como no Ruth Chris, whoa
I don't even eat at Ruth Chris, whoa
Dinheiro é meu movimento, vadia, whoa
Money my move, bitch, whoa
A mesa tem peixe-espada, whoa
Table got swordfish, whoa
FN tem ponta azul, yeah
Fn got blue tip, yeah
Bleu como Corbin, whoa
Bleu like Corbin, whoa
Vadia bem pequena
Itty bitty bad bitch
E ela levantou a bunda dela
And she got her ass lift
E ela tem uns 1,50, yeah, minha vadia é de plástico
And she like 4'10, yeah, my bitch plastic
Água no meu pulso, tenho um pulso molhado
Water on my wrist, got a splash wrist
Me sinto como o Curry quando tenho esse pulso de vidro
I feel like Curry when I got this glass wrist
Mergulhando nisso, escorrendo nisso e eu tenho água
Splashin' on it, drippin' in it and I got water
Quero dizer, eu estou arrasando como o jovem grande Wunna
I mean I be killin' it like young big Wunna
Lamba e ela vai cuspir e rebolar
Lick it up and she gon' spit it and back it up
Leve-a de volta porque eu não quero uma vadia
Take her back cause I don't want no ho
Porque eu tiro essa vadia do meu time
'Cause I get that bitch right off my team
Tudo em mim é limpo
Everything on me clean
Olhos todos vermelhos, Visine
Eyes all red, Visine
Listra vermelha na Supreme
Red stripe on Supreme
Eu mesmo cozinho
I cook it up myself
Veja como eu pego suas viciadas
Watch how I take your fiends
Eu tenho estrelas no meu cinto
I got stars on my belt
Bolsos grandes nas minhas calças jeans
Big pockets on my jeans
Comprei uma vadia gostosa, comprei uma vadia gostosa
Bought a bad bitch, bought a bad bitch
Comprei uma vadia gostosa, comprei uma vadia gostosa
Bought a bad bitch, bought a bad bitch
Comprei uma vadia gostosa, comprei uma vadia gostosa
Bought a bad bitch, bought a bad bitch
Comprei uma vadia gostosa, comprei uma vadia gostosa
Bought a bad bitch, bought a bad bitch
Diamantes cor-de-rosa, Patek, Patek Philippe no meu pulso
Pink diamonds, Patek, Patek Philippe on my wrist
Eu nem durmo, vadia, estou acordado, estou acordado, exorcista
I don't even go to sleep bitch, I'm up, I'm up exorcist
Comprei uma vadia gostosa, comprei uma vadia gostosa, comprei uma vadia gostosa, yeah
Bought a bad bitch, bought a bad bitch, bought a bad bitch, yeah
Comprei uma vadia gostosa, comprei uma vadia gostosa, comprei uma vadia gostosa, yeah
Bought a bad bitch, bought a bad bitch, bought a bad bitch, yeah
Estou fora do meu corpo, estou fora do meu corpo
I'm out my body, I'm out my body
Mas não conte para ninguém (whoa)
But don't tell nobody (whoa)
Não conte para ninguém
Don't tell nobody
Estou fora do meu corpo, whoa
I'm out my body, whoa
Acabei de comprar uma vadia gostosa, a enfeitei com quilates
I just bought a bad bitch, dripped her in karats
Voando para Paris, os mais puros são os mais raros
Flyin' out to Paris, purests are the rarest
Pedras de cores diferentes no pescoço como uma paróquia
Different colored stones on the neck like a parish
Olhando para a pontuação, você pode ver que ela não é comum
Lookin' at the score, you can tell she ain't average
Coloque a vadia, todas as vadias ficam olhando
Put the bitch on, all the hoes be starin'
Acelerei indo a 9-11
Hit the horsepower goin' 9-11
Peça minhas roupas e estou conseguindo, pegue
Order my garments and I'm gettin' mine, get it
Comprando o shopping inteiro e eu esbanjo os baguetes
Buyin' out the mall and I splash the baguettes
Obrigado por essa nova manhã, obrigado por esse novo dinheiro
Thanks for that new morning, thanks for that new money
Graças à minha nova vadia, ela está trazendo mais vadias
Thanks to my new bitch, she's bringing more bitches
Quebrando quatro-quatro e estou pegando meus dígitos
Breakin' four-fours, and I'm getting my digits
Mudei de guarda-roupa, tenho que gastar pelo menos um milhão
Change wardrobes gotta spend least a milli'
Faço um rapper jogar fora um armário, yeah
Make a rapper throw away a closet, yeah
O negão fala alto, mas o dinheiro é mais alto
Nigga talk loud, but money is the loudest
Empilhando, acumulando, amontoando
Stackin' up, rackin' up, pilin'
Voando com sua garota sobre uma ilha, yeah
Flying with your girl over an island, yeah
Estou ganhando tanto dinheiro, estou estourando minha parte inferior
I'm getting so much fucking money, I'm busting my bottom
Essa vadia está animada, yeah
Bitches she litty, yeah
Tenho algumas gatinhas espanholas me chamando de Papi
I got some Spanish lil' hotties calling me Papi
Não posso fazer nada além de vencer (vencer)
I can't do nothing but win (win)
Transporte deixou essa vadia em transe
Transportation got this bitch in a trance
Mudei seu estilo e dei a ela algumas notas
Switch up her style and gave her some bands
Enchendo a parte de trás do Maybach com automáticas
Fillin' the back of the Maybach with automatics
Tenho capital suficiente para comprar um jato
Got enough capital to go and buy a jet
Some, some, some, some um cheque
Add it up, add it up, count up a check
Fiz uma vadia carregar, vendendo mix quente
Made a bitch load up, sellin' hot mix
Gata tem três Glocks e um colete
Shawty got three Glocks and a vest
Derramando mais lean, mais dinheiro, mais sexo
Pourin' more lean, more money, more sex
Tomo metade de um X, estou bebendo Hi-Tec
Pop half an X, I'm drinkin' Hi-Tec
Correntes geladas, algumas na minha geladeira (yeah)
Iced out chains, couple in my fridge (yeah)
Indo para a lua, sou um cadete espacial
Goin' to the moon, I'm a space cadet
Por minha causa, essa vadia está sendo abençoada
On the strength of me this bitch gettin' blessed
Comprei uma vadia gostosa, comprei uma vadia gostosa, comprei uma vadia gostosa, yeah
Bought a bad bitch, bought a bad bitch, bought a bad bitch, yeah
Comprei uma vadia gostosa, comprei uma vadia gostosa, comprei uma vadia gostosa, yeah
Bought a bad bitch, bought a bad bitch, bought a bad bitch, yeah]
Diamantes cor-de-rosa, Patek, Patek Philippe no meu pulso
Pink diamonds, Patek, Patek Philippe on my wrist
Eu nem durmo, vadia, estou acordado, estou acordado, exorcista
I don't even go to sleep bitch, I'm up, I'm up exorcist
Não fale, não fale, vadia
Don't talk, don't speak, bitch
Eu nem como no Ruth Chris, whoa
I don't even eat at Ruth Chris, whoa
Dinheiro é meu movimento, vadia, whoa
Money my move, bitch, whoa
A mesa tem peixe-espada, whoa
Table got swordfish, whoa
FN tem ponta azul, yeah
FN got blue tip, yeah
Bleu como Corbin, whoa
Bleu like Corbin, whoa
Vadia bem pequena
Itty bitty bad bitch
E ela levantou a bunda dela
And she got her ass lift
Comprei uma vadia gostosa, comprei uma vadia gostosa, comprei uma vadia gostosa, yeah
Bought a bad bitch, bought a bad bitch, bought a bad bitch, yeah
Comprei uma vadia gostosa, comprei uma vadia gostosa, comprei uma vadia gostosa, yeah
Bought a bad bitch, bought a bad bitch, bought a bad bitch, yeah
Fora do meu corpo, fora do meu corpo
Outta my body, outta my body
Estou fora do meu corpo, estou fora do meu corpo
I'm outta my body, I'm outta my body
Acabei de gastar outro cheque inteiro, vadia, yeah
I just spent a whole 'nother check, bitch, yeah
Vamos lá, você viu as vadias que eu estava mencionando? Desde o começo?
Let's go, you see the bitches I was naming? From the drop?
Eu disse que estava aqui há três anos, ficando safado
I told you I was here three years ago, getting nasty
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Uzi Vert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: