Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 27.600

The Way Life Goes (remix) (feat. Nicki Minaj)

Lil Uzi Vert

Letra
Significado

A Maneira Que a Vida Segue (Remix) (part. Nicki Minaj)

The Way Life Goes (remix) (feat. Nicki Minaj)

[Lil Uzi Vert e Nicki Minaj]
[Lil Uzi Vert & Nicki Minaj]

É verdade, está certo (Uzi)
That's true, that's right (Uzi)

Ela tá bebendo Moet, e juro que a deixa mais molhada
She sippin' Moet, and yeah I swear it get her wetter

Meus sapatos Louboutin novos, os fundos são mais vermelhos
My Louboutins new, so my bottoms, they is redder

Não não sou um rato, mas eu sou todo de cheddar
No I'm not a rat, but I'm all about my cheddar

Falei com sua amiga, ela disse que deveríamos ficar juntos
Just talked to your homie, she said we should be together

Me fez um boquete, foi tão insano que eu fiz dela minha principal
Gave me brain, was so insane that I made her my header

Se ela me ligar, você sabe tenho que acabar com ela
If she ever call my phone you know I gotta dead her

Mas eu gosto tanto dela, queria nunca a ter conhecido
But I like that girl too much, I wish I never met her

[Nicki Minaj]
[Nicki Minaj]

Agora você tá implorando por tudo isso
Now you beggin' this a doozy

Mas mendigos não podem ser exigentes
But beggars cannot be choosy

Fui rainha por oito verões
Been the queen for eight summers

Só diga para me chamarem de Suzy
Just tell them to call me Suzy

Essa é a Nicki, esse é o Uzi
This that Nicki, this that Uzi

Esse Hennessy me deixou louca
This Hennessy got me woozy

Quebrei a Internet com um Reebok e alguns Gucci
Broke the Internet in 5411's and some Gucci

No Blue Ribbons comendo sushi
The blue ribbons eatin' sushi

É uma verdadeira xana boa
It's that real good coochie

É molhada como Chattahoochee
This that wet as Chattahoochee

Fodi todas elas como numa relação sexual
Fuck all y'all like a hoochie

Dando versos para eles desde a adolescência
Givin' them bars since the teens

Eu não vou voltar pro reformatório
I ain't goin' back to juvie

Eu sou a Nicki Yamaguchi
I am Nicki Yamaguchi

Porque eu patino no gelo
'Cause I skate with the ice

Não digo qual é o preço
I don't say what's the price

Porque parece um assalto
Lookin' like it's a heist

Estive ganhando minha vida inteira
I been winnin' all my life

Na estatística, eu fiz o resultado
On a roll, it's a dice

Desde a época Itty Bitty Piggy
Since that Itty Bitty Piggy

Represento minha cidade como comitê
Rep my city like committees

Se você ferrar a Nicki
If you fucked it up with Nicki

Vai se sentir um verdadeiro merda (uh)
You feel pretty fuckin' shitty (uh)

De qualquer forma, estou parando carreiras como o TSA
Anyway, I'm stoppin' bags like the TSA

Escutem aqui suas putinhas, é um aviso de teor público
Listen up you little bitches, it's a PSA

Ofusco todos esses caras como um óculos de sol
I'm still shadin' all these niggas, yeah the DITA way

Cê tem que pagar minha grana, pra depois seguir em frente
You gotta pay me flat bread, yeah the pita way

[Lil Uzi Vert]
[Lil Uzi Vert]

(Woo, woo, woo, woo)
(Woo, woo, woo, woo)

Eu sei que está triste e cansado (yeah)
I know you're sad and tired (yeah)

Você não tem nada para dar (yeah)
You've got nothin' left to give (yeah)

Você encontrará outra vida para viver, (yeah)
You'll find another life to live (yeah)

Eu sei que você vai superar (yeah)
I know that you'll get over it (yeah)

[Lil Uzi Vert & Oh Wonder]
[Lil Uzi Vert & Oh Wonder]

Queria nunca ter te dito coisas (dito coisas)
Wish I never ever ever told you things (told you things)

Eu só estava tentando te mostrar as coisas (yeah)
I was only only tryna show you things (yeah)

Coração gelado no seu pescoço tentando congelar seu anel (congelar seu anel)
Iced out heart on your neck tried to froze your ring (froze your ring)

Tive que encontrar uma nova vadia para curar a dor (curar a dor)
I had to get a me a new bitch to hold the pain (hold the pain)

Estávamos no Havaí olhando para o anel (yeah)
We was in Hawaii lookin' at the ring (yeah)

(você vai superar)
(you'll get over it)

Ela sorriu feliz, mas eu estou rindo porque seu homem é frouxo
She smilin' happy, but I'm laughin' 'cause her man's a lame

(Você vai superar)
(you'll get over it)

(Frouxo ferrado, frouxo ferrado, frouxo ferrado)
(broke boi, broke boi, broke boi, broke boi)

Droga, isso só me mostra que o dinheiro não atrai nada (você vai superar)
Damn, that just goes to show me money don't attract a thing (you'll get over it)

(grande bosta)
(real shit)

Preso ao esquema que você usava pra sair com meus amigos
Stuck to the plan even though you used to go with my mans

(Você vai superar)
(you'll get over it)

(Yeah)
(Yeah)

Eu sei que machuca às vezes, mas tu vai superar (yeah)
I know it hurts sometimes, but you'll get over it (yeah)

Achará outra vida para viver
You'll find another life to live

Eu juro que vai superar
I swear that you'll get over it

E eu sei que está triste e cansado
And I know you're sad and tired

Você não tem nada a dar (yeah)
You've got nothin' left to give (yeah)

Você vai achar outra vida para viver
You'll find another life to live (ay)

Eu sei que você vai superar
I know that you'll get over it

Veja amarrei minha FAR e você o seu Rick (woo)
See I tied up my RAF you strapped up your Rick (woo)

Diamantes no seu pescoço, jóias em todo o meu pulso
Diamonds on your neck, ice all on my wrist

Complemente meu estilo
Complement my style

Ela não me quer, eu estou fugindo (fugindo)
She don't want me, I'm runnin' wild (runnin' wild)

Você sabe que eu a respeito nesse nível (nesse nível)
You know I respect her on that level (on that level)

Ela não me quer, então eu a deixarei (a deixarei)
She don't want me then I'ma let her (let her)

Vai lá com aquele cara ferrado (cara)
Go over there with that broke fella (fella)

Saia do meu Saint Laurent, desse couro (couro)
Walk off my Saint Laurent, that leather (leather)

Minha nova mina juro que ela é melhor (me quer de volta? nunca)
My new chick I swear that she better (want me back never)

Me quer de volta? Nunca (ooh)
Want me back, never (ooh)

[Lil Uzi Vert]
[Lil Uzi Vert]

É verdade, está certo
That's true, that's right (that's right, that's right)

Ela tá bebendo Moet, e juro que a deixa mais molhada
She's sippin' Moet, and yeah I swear it get her wetter

Meus sapatos Louboutin novos, os fundos são mais vermelhos
My Louboutins new, so my bottoms, they is redder

Não não sou um rato, mas eu sou todo de cheddar
No I'm not a rat, but I'm all about my cheddar

Falei com sua amiga, ela disse que deveríamos ficar juntos
Just talked to your homie, she said we should be together

Me fez um boquete, foi tão insano que eu fiz dela minha principal
Gave me brain, was so insane that I made her my header

Se ela me ligar você sabe tenho que acabar com ela (acabar com ela)
If she ever call my phone you know I gotta dead her (dead her)

Mas eu gosto tanto dela, queria nunca ter a conhecido (a conhecido)
But I like that girl too much, I wish I never met her (met her)

[Oh Wonder & Lil Uzi Vert]
[Oh Wonder & Lil Uzi Vert]

Eu sei que dói às vezes, mas você vai superar (woah, o que o que)
I know it hurts sometimes, but you'll get over it (woah, what what)

Você encontrará outra vida para viver (encontrará)
You'll find another life to live (you'll find)

Eu juro que você vai superar isso (você vai superar)
I know that you'll get over it (you'll get over it)

Eu sei que dói às vezes, mas você vai superar (não, não)
I know it hurts sometimes, but you'll get over it (no, no)

Você encontrará outra vida para viver (você vai)
You'll find another life to live (you will)

Eu sei que você vai superar isso (oh, oh, oh-oh-oh)
I know that you'll get over it (oh, oh, oh-oh-oh)

[Nicki Minaj & Oh Wonder]
[Nicki Minaj & Oh Wonder]

(Você vai superar
(You'll get over it

Eu sei que vai superar)
I know that you'll get over it)

Sei que acabou
I know it's over

Olhe meu ombro gelado (nada a dar)
Check out my cold shoulder (nothin' left to give)

Sei que acabou
I know it's over

Chore no ombro amigo (você vai superar)
Cry on that hoe shoulder (you'll get over it)

Mm-mm-mm-mm
Mm-mm-mm-mm

Mm-mm-mm-mm
Mm-mm-mm-mm

Nós costumávamos
We used be

Nos beijar na árvore
Kissin' in the tree

Lembre-se, era só você e eu
'Member it was just you and me

(você vai superar)
(You'll get over it)

Se beijando na árvore
Kissin' in the tree

Lembre-se, era só você e eu
'Member it was you was just you and me

B-e-i-j-a-n-d-o
K-i-s-s-i-n-g

B-e-i-j-a-n-d-o-o-o-o-o-o-o-o
K-i-s-s-i-n-g-e-e-e-e-e-e-e-e

(você vai superar)
(you'll get over it)

Uh
Uh

(você vai superar)
(You'll get over it)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Don Cannon / Ike Smith / Symere Woods. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Blake e traduzida por Alessia. Legendado por Junior. Revisões por 3 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Uzi Vert e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção