We Takin' Over (feat. Akon, T.I., Rick Ross, Fat Joe, Birdman)
Lil Wayne
Nós Somos os Melhores (part. Akon, T.I., Rick Ross, Fat Joe, Birdman)
We Takin' Over (feat. Akon, T.I., Rick Ross, Fat Joe, Birdman)
[Akon:]
[Akon:]
Oh, oh
Oh, oh
[Khaled:]
[Khaled:]
DJ Khaled!
DJ Khaled!
[Akon:]
[Akon:]
Konvict Music, é
Konvict Music, yeah
[Khaled:]
[Khaled:]
Somos os Melhores
We the best
Nós somos os Melhores
We takin' over
Escutem!
Listennn!
[T.I.:]
[T.I.:]
Ei, ei
Ay, ay
Começando em Atlanta, espalhando por aí
Started in Atlanta, then I spread out wit' it
Carolina do Sul, Alabama, Mississippi
South Carolina, Alabama, Mississippi
Na Carolina do Norte, Phildelphia e Virgínia
On to North Carolina, Phildelphia and Virginia
Direto para Miami caindo fora do inverno
From down in Miami where it warm in the winter
Até o Minnesota durante tempestade de inverno
On up to Minnesota where it storm in the winter
Jackson, em seguida, Tallahassee, Memphis, Tennessee. Venham até mim
Jackson then Tallahassee, Memphis, Tenn. holla at me
Eu em H-Town, Southside, Cloverland
Me in H-Town, Southside, Cloverland daddy
Eu sou um cara de Dallas, pergunte ao Khaled
I'm the man out in Dallas, better ask Khaled
Ele me manteve com os olhos abertos do mal em cali
Kept me out in Cali with my eyes open barely
Rodas e spinners, descendo do Bennett
Blowin' and spinnin', goin' down Bennett
Prepare o seis-quatro, vamos sair e depois trocá-lo
Drop six-fo', three-wheel then switch it
Luz vermelha, mande suas vadias para bem longe daqui
Red light stop, make it drop for the bitches
Pego minha glock e explodo sua cabeça,
Got a glock fo'-fifth, blow your head off wit' it
Tudo que você ouviu dizer, você sabe disso?
Anything you hear that I said, I meant it
Tenho uma coroa como um rei, apresse-se e cai fora com ele
King got the crown then sped off it wit' it
Diga do que precisa, e eu irei buscar
Say you need bricks, I said I get it
[Akon:]
[Akon:]
Se você quiser, nós podemos fornecê-lo
If you want to, we can supply you
Tenho trabalhado suficiente para alimentar toda a cidade
Got enough work, to feed the whole town
Eles não vão atirar em você, a menos que você os presione
They won't shoot you, unless you try to
Venha ao redor e nem tente nada na nossa área
Come around and try to stomp on our ground
Porque nós somos os melhores, Uma cidade de cada vez mais
'Cause we takin' over, one city at a time
Nós somos os melhores, Uma cidade de cada vez mais
Said we takin' over, one city at a time
Nós somos os melhores, Uma cidade de cada vez mais
Said we takin' over, one city at a time
Nós somos os melhores, Uma cidade de cada vez mais
Said we takin' over, one city at a time
[Rick Ross:]
[Rick Ross:]
Triplo C, Bandeira Preta
Triple C, Black Flag
Estamos ricos, sim
We rich, yeah
[Khaled:]
[Khaled:]
Escutem!
Listennn!
[Rick Ross:]
[Rick Ross:]
Chefe, é isso que eu sou
Boss, it's what I does
Recebo dinheiro todos os dias, todos os dias eu recebo
I get money everyday, everyday I does
Esse é um Benz, é o que eu tenho
That Benz, is how I ride
Bandeira preta a esquerda, duas vadias e um passeio
Black flag on the left, two hoes and ride
Você pode jogar! Ak o dia todo
You better, move! Ak all day
Levar um tiro como Shyne, que está com minha sobrinha
Get shot up like Shyne, that's on my niece
Eu sou BIG ou Diddy
I'm +B.I.G.+ like Diddy
Caramba, eu estou com eles
Damn it, I'm wit' it
Khaled o que fizemos ele, Biggie era da minha cidade
Khaled we did it, Biggie of my city
Por favor, não enche, que se dane, eu sou muito bonito
Please no fitted, fuck it, I'm too pretty
Os rapper também tem cérebro, estúpidos, eu sou o bobo
The [?] can get [?], stupid, I'm silly
Dinheiro vem que nem água corrente
Money that come, runnin' like water
Mami é tão quente, caramba, ela é linda
Mami so hot, damn it, she gorgeous
Miami é fogo, melhor ter cuidado,
Miami on fire, you better be, cautious
Podem ter derrubado a porta de sua fortaleza
Might get shot on the porch of your fortress
Agora eles sabem que eu sou de Porto City
Now they see that you know I'm from Port City
Eu corro porque Rick Ross é o chefe dessa merda
I run in 'cause Rick Ross is boss shit
[Akon:]
[Akon:]
Porque nós somos os melhores, Uma cidade de cada vez mais
'Cause we takin' over, one city at a time
Nós somos os melhores, Uma cidade de cada vez mais
Said we takin' over, one city at a time
Nós somos os melhores, Uma cidade de cada vez mais
Said we takin' over, one city at a time
Nós somos os melhores, Uma cidade de cada vez mais
Said we takin' over, one city at a time
[Fat Joe:]
[Fat Joe:]
Cribs Mania
Cribs Mania
Khaled!
Khaled!
BX, TS mano
BX, TS nigga
[Khaled:]
[Khaled:]
Escutem!
Listennn!
[Fat Joe:]
[Fat Joe:]
Quando você vê o crack, assim como os patos
Blat, when you see Crack, better duck
Tem que ser como o mac que teve facilidade do passado, certo mano?
like the mac gotta ease past, nigga what
Merda, isso tá foda, eu corro por essas ruas
Shit, I don't give fuck, I run these streets
Vocês falam dessa merda, eu quero a carne bovina
Y'all talk that shit, I want that beef
Eu vou te dizer como um Gansgter me disse
I'ma tell you like a g told me
Eles vão voltar rápido se for um mano O.D.
They'll come back quick if a nigga O.D
Todo dinheiro eu meu redor
Cash Rule Everything Around Me
Eu sou YSL, Versace
I'm YSL, Versace
Você pode me ver no meu Porsche GT
You could see me in that Porsche GT
Vindo de Sunset, junto dos D's
Comin' down Sunset, sittin' on D's
Me sentindo como Pac, em "All Eyez On Me"
Feelin' like 'Pac, All Eyez On Me
A mesma bandana e estou andando louco por aí
Fresh bandana and I'm blowin' mad trees
Mano por favor, eu falo do crack em cada verso, veja aqui
Nigga please, I spit crack every verse a ki
Alguns dizem Khaled, alguns dizem Colli
Some say Khaled, some say Colli
Doze anos depois e eu finalmente estou livre, crack!
Twelve years down and I'm finally free, crack!
[Akon:]
[Akon:]
Se você quiser, nós podemos fornecê-lo
If you want to, we can supply you
Tenho trabalhado suficiente para alimentar toda a cidade
Got enough work, to feed the whole town
Eles não vão atirar em você, a menos que você os presione
They won't shoot you, unless you try to
Venha ao redor e nem tente nada na nossa área
Come around and try to stomp on our ground
Porque nós somos os melhores, Uma cidade de cada vez mais
'Cause we takin' over, one city at a time
Nós somos os melhores, Uma cidade de cada vez mais
Said we takin' over, one city at a time
Nós somos os melhores, Uma cidade de cada vez mais
Said we takin' over, one city at a time
Nós somos os melhores, Uma cidade de cada vez mais
Said we takin' over, one city at a time
[Khaled:]
[Khaled:]
Escutem!
Listennn!
[Birdman:]
[Birdman:]
Birdman pai, eu sou o número um
Birdman daddy, I'm number one
Um mano veio até mim dizendo que erramos em fazer aquilo com ele
Nigga came at me wrong so we got him done
Foda-se a família, eu vou dar-lhe um filho
Fuckin' with the fam', I'ma give him son
Gasto com tudo, e ele não foi executado
Spent that co'ner, he didn't run
Domingo tinha igreja inteira cantando
Sunday had a whole church singin' a song
"Why'd they have to send my baby home?"
"Why'd they have to send my baby home?"
Foda-se aquele maluco, esse papel é longo
Fuckin' with some nigga, that paper long
Sendo agora um Gangster nesse jogo, meu filho ficará no meu trono
Been a g in the game now my son on the throne
[Lil Wayne:]
[Lil Wayne:]
Eu sou a besta
I am the beast
Esses rappers são os meus batimentos
Feed me rappers or feed me beats
Eu sou selvagem, eu preciso de uma coleira
I am untamed, I need a leash
Eu sou louco, eu preciso de um psiquiatra
I am insane, I need a shrink
Eu gosto de cérebro, eu preciso de sanguessugas
I love brain, I need a leech
Por que se queixam sobre o que faço nas ruas?
Why complain on easy streets?
Eu não preciso falar, eu vou deixar o meu VISA falar
I don't even talk, I let the Visa speak
E eu gosto disso, me sinto a vontade ficando no topo
and I like, my spite ease the peak
Meu par de pulseiras especial mas o cabeçudo é frio
And my wrist special par but the mule is cooler
Eu tenho mais jóias que seu joalheiro
I have more jewels than your jeweler
Toque, e eu vou preso, você não é um de nós
Touch and I will bust, you're a do-er
Isso é um buraco de bala, não é um tumor
That's a bullethole, it is not a tumor
Vermelho como o vermelho, como parar seu rumores
Red like red like stop your rumors
Eu fico na pista, como uma caixa de Pumas
I stay on track like a box of Pumas
Agora é só rr-rock com Junior
Now just r-r-rock with Junior
Eu sou o pequeno-grande kahuna, entende?
I am the little big Kahuna, y'dig?
[Akon:]
[Akon:]
Porque nós somos os melhores, Uma cidade de cada vez mais
'Cause we takin' over, one city at a time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Wayne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: