
Bank Account
Lil Wayne
Conta Bancária
Bank Account
Oh Deus, Dedication 6Oh God, Dedication 6
Oh Deus, Dedication 6Oh God, Dedication 6
Oh DeusOh God
YeahYeah
25 milhões em uma boa e grande mansão25 million on a nice big ol' mansion
E puta, eu ainda não convidei sua famíliaAnd bitch, I still haven't invited your family
Quando você entra, você vê a arte e os Grammys de ouroWhen you walk in you see the art and gold Grammy's
Eu vou matar essa buceta, agora é um caixão fechadoI'ma just kill that pussy now it's just a closed casket
25 milhões em uma mansão, tão preciosa25 million on a mansion, so precious
Puta, tenha cuidado onde você leva suas melhores amigasBitch, be careful where you're bringing your besties
Lençol de cetim, não tenho tempo pra bagunçasSatin sheets, I ain't got time for no messes
Aquele exorcista disse que minha esposa é possessivaThat exorcist told me my wifey possessive
Aderall, apenas para que fiquemos sem cansarAderrall just so we can go restless
Fodendo tudo, a noite toda, sem café da manhãWe're fuckin' all, all night long, no breakfast
Sem confissões, sem questões, somos profissionaisNo confessions, no questions, we both professionals
Agora monte em mim como uma estrada aberta, sem pedestresNow ride me like an open road, no pedestrian
Você comprou um carro pra puta, eu compro as drogas pra putaYou too bought a car for the bitch, I buy the narcs for the bitch
Você compra apartamentos e merda, é bom, eu acabei de entrar nessa putaYou buy apartments and shit, it's nice, I just walked in this bitch
Você compra arte pra puta, vocês discutem demais e merdaYou buy the art for the bitch, y'all argue too often and shit
Você está sempre começando alguma merdaYou always startin' some shit
Isso deveria sair do bancoThat should come off of the bench
Um salve pros parceiros que sinto falta, Nino e Tony e MitchShout out my homies I miss, Nino and Tony and Mitch
Isso não é te chamar e merda. Ela vai cheirar toda essa merdaThis ain't no call you in shit, she won't come snortlin' shit
Ela quer ir pesado com uma puta, ela sabe o que acontece hojeShe won't go hard with a bitch, she knows what happens today
Ela sabe, nós sempre esquecemosShe know we always forget
E ela acabou de postar essa merdaAnd she just posted the shit
E ele acabou de ver sua pequena putaAnd he's just always a bitch
Diga a ele que eu quero que ele viaje, diga a ele que minhas armas estão ficando magrasTell him I want him to trip, tell him my guns gettin' skinny
Diga a eles que estão esfomeados por issoTell him they're starvin' for this
Me dê o cheque, me dê o tronoGive me the check, give me the throne
Meu cabelo está um minuto longo demaisMy hair is a minute too long
Minha puta parece Vivica-BerryMy bitch look like [?] could bury yo bitch
Sua puta parece Rosetta StoneBitches like Rosetta Stone
Eu fiz minha puta fazer ir pegar um cloneI made my bitch go get a clone
Fodo as duas juntas e depois elas estão por contaFuck 'em together and then on they own
Quando elas tiverem sentimentos, eu vazoWhen they catch feelings, I’m gone
Estou dirigindo o Winnie the CoupeI'm whippin' the Winnie the Coupe
Estou dirigindo e sorvendo a sopaI'm drivin' and sippin' the soup
Essa merda me fez fazer drift no Coupe, contanto que eu chegue no estúdioThe shit made me drift in the Coupe, as long as I get to the stu'
Ruler clip, Rick the Ruler slickRuler clip, Rick the Ruler slick
Chego na sua puta, você acabou de ligar pra putaPull up on your bitch, you just called your bitch
Saquei: Quem é esse?Ela não sabe que você existeGot that: Who is this?, she don't know you exist
Ela está na do dinheiro, merda verdadeiraShe on the mula shit, that's the truest shit
Faço você comer suas palavras, faço mastigar sua merdaMake you eat your words, make you chew your shit
Então quebraremos todos os dentes que você palitaThen we knockin' out every tooth you pick
Nego, foda-se você e quem está contigoNigga fuck you and fuck who you with
Yeah, minha puta quebrada, mas a bunda dela consertada, espereYeah my bitch broke but her booty fixed, wait
Eu acabei de dropar um Perc, outro de sobremesaI just popped a Perc', another for dessert
Eu lavo com xaropeI washed it down with syrup
Acabei de deixar o planeta Terra, corri para o capitão KirkI just left planet Earth, ran into Captain Kirk
Dropei um Perc, tô viajando, me chame de Perc' NowitzkiI pop a Perc', I'm trippin', call me Perc' Nowitzki
Chame-a de LewinskyJust call her Lewinsky
Embaçado, visão embaçada, blurp - Olá, quem é?Blurry, blurry vision, blurp—Hello, who is this?
Eu acabei de acertar a linha, tenho uma puta em mente, eu ligo pra ela qualquer horaI just hit the line, I got a bitch in mind, I call her anytime
Ela é mais alta, mas tudo bem, juntos nós somos 69, eu acerto sua outra linhaShe taller but it's fine, together we're 6'9", I hit her other line
Ele tá tipo: Que outra linha?, e ela: Deixa pra láHe like: What other line?, she like: Never mind
Ela pode contar uma mentira e eu sei quando ela está mentindoShe can tell a lie and I can tell she lyin'
Sem mentira, essa é minha putinha maneiraThat's no lie, that's my awesome lil' bitch
Peguei uma putinha picante, peguei uma putinha patroaGot me a saucy lil' bitch, got me a bossy lil' bitch
Deixe-a por uma puta ainda mais patroa, me custou um braço e um pauLeft her for a bossier bitch, it cost me a arm and a dick
Peguei uma puta mais safadaI got me a naughtier bitch
Ela chupa essas bolas e o bastãoShe suck on this balls and a stick
Tô em meios de jogar golf com essa putaI'm about to play golf with the bitch
Tô no caminho de Marte com essa putaI'm way on Mars with the bitch
Ela fode com marcianos e talShe fuckin' with Martians and shit
Você faz compra na Marshall's e talYou shoppin' at Marshall's and shit
E sim, sua puta está viajando comigoAnd yeah, you're bitch getting trippy with me
Ela quer uma rapidinha comigoWant a quickie with me
Ela disse que queria que eu tivesse a Nicki comigoSaid she wish that I had Nicki with me
Ela disse que vai embora comigoSaid she go leggo with me
Desejo que você desejasse que estivesse com meu nego comigoWish you wish I had my nigga with me
Puta, você é washy-wishy, vocês não podem me enganarBitch, you washy-wishy, y'all can't trick me
Ela disse: Deus, me perdoe. Eu disse: Nah, tô ocupadoShe said: God, forgive me, I said: Nah, I'm busy
Eu tenho 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10 contas bancárias, mais a conta principalI got 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 bank accounts, plus a main account
Com quantidades insanas, isso é algo pra se pensarWith insane amounts, that's somethin' to think about
Ainda mais a bebida está na rota, agora estou saindoPlus the drank in route, now I'm hangin' out
1,2,3,4,5,6,7,8 putas prontas para beber comigo1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 bitches ready to drink me down
Prontas para beber comigo, prontas para me secarReady to drink me down, ready to drain me out
E a principal está na cidadePlus my main in town
E ela passou aqui, disse que não é o estilo delaAnd she came around, said they ain't her style
25 milhões em uma boa e grande mansão25 million on a nice big ol' mansion
E puta, eu ainda não convidei sua famíliaAnd bitch, I still haven't invited your family
Quando você entra, você vê a arte e os Grammys de ouroWhen you walk in you see the art and gold Grammy's
Eu vou matar essa buceta, agora é um caixão fechadoI'ma just kill that pussy, now it's just a closed casket
25 milhões em uma mansão, tão preciosa25 million on a mansion, so precious
Puta, tenha cuidado onde você leva suas melhores amigasBitch, be careful where you're bringin' your besties
Lençol de cetim, não tenho tempo pra bagunçasSatin sheets, I ain't got time for no messes
Aquele exorcista disse que minha esposa é possessivaThat exorcist told me my wifey is possessive
Aderall, apenas para que fiquemos sem cansarAderrall just so we can go restless
Fodendo tudo, a noite toda, sem café da manhãWe're fuckin' all, all night long, no breakfast
Sem confissões, sem questões, somos profissionaisNo confessions, no questions, we both professionals
Agora monte em mim como uma estrada aberta, sem pedestresNow ride me like an open road, no pedestrian
Seis merdaSix shit
Oh Deus, Dedication 6Oh God, Dedication 6
Oh Deus, Dedication 6Oh God, Dedication 6
Oh Deus, Dedication 6Oh God, Dedication 6
Essa é uma merda doentiaThat's some slick shit
Oh Deus, Dedication 6Oh Lord, Dedication 6
Oh Deus, Dedication 6Oh Lord, Dedication 6
Oh Deus, Dedication 6Oh Lord, Dedication 6
Essa é uma merda doentiaThis some sick shit
Sim Deus, Dedication 6Yes Lord, Dedication 6
Sim Deus, Dedication 6Yes Lord, Dedication 6
Sim Deus, Dedication 6Yes Lord, Dedication 6
Essa é uma merda doentiaThat's some sick shit



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Wayne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: