Family Feud (feat. Drake)
Lil Wayne
Feudo Familiar (part. Drake)
Family Feud (feat. Drake)
[Drake]
[Drake]
Sim, Dedicação 6, claro
Yeah, Dedication 6, of course
Grite Guru por me enviar a batida também
Shout out Guru for sendin' me the beat, too
Jovem anjo, jovem leão
Young Angel, Young Lion
Mais vida, sem morrer
More Life, no dyin'
Sim, tudo bem, entendi, sim
Yeah, alright, I got it, yeah
[Drake]
[Drake]
Gols do Super Bowl, estou na casa com Puff
Super Bowl goals, I'm at the crib with Puff
Ele ligou para Kaepernick, ele está em um modo totalmente diferente
He got Kaepernick on the phone, he in a whole different mode
Cabelo de anjo às 2 da manhã para Bey e Hov
Angel hair at 2AM for Bey and Hov
Só para mostrar a eles como trato a cidade como minha humilde morada
Just to show them how I treat the city like my humble abode
Ayy, diga-me se o TD Bank está aprovando empréstimos
Ayy, tell me if TD Bank is approvin' loans
Estou pensando em pagar ao Wayne o que a Universal deve
I'm thinkin' of payin' Wayne what Universal owes
Meu mano passou a vida inteira ganhando platina e ouro
My nigga spent a lifetime goin' platinum and gold
Ele deveria possuir metade da gravadora, merda fora de controle
He should own half of the label, shit outta control
Alguém ligue para Larry Jackson
Somebody get Larry Jackson on the phone
Eu preciso de alguma propriedade se pressionarmos
I need some ownership if we pressin' go
Porque os negócios estão crescendo em meu nome
'Cause business is boomin' on behalf of me
Preciso de uma mordida na maçã como Adão e Eva
I need a bite outta the Apple like Adam and Eve
Nós vamos ter que quebrar a maldição do billi
We gon' have to break the billi' curse
Preciso do meu papel longo como um verso Milli
I need my paper long like A Milli verse
Ou muito longo como uma sentença de um juiz da Filadélfia
Or too long like a sentence from a Philly judge
Porra, qual é o objetivo de toda essa briga quando realmente sangramos?
Fuck is the point in all the beefin' when we really blood?
Ninguém ganha quando as brigas familiares, mano
Nobody wins when the family feuds, nigga
Todo mundo tem que comer, não podemos excluir os manos
Everybody gotta eat, we can't exclude niggas
Eu faço o berço, expandindo piscinas e expandindo quartos
I make the crib, expandin' pools, and expandin' rooms
Adicionando Hammam Spas com cabines de bronzeamento, mano
Addin' Hammam Spas with tannin' booths, nigga
Isso é verdade, sem impulso, mano
That's truth, no boost, nigga
Mas isso não é apenas uma questão de trégua
But this isn't all about callin' truce
Eu ainda estou distribuindo abuso verbal
I'm still dishin' out verbal abuse
Essa merda poderia ser reintroduzida
That shit could get re-introduced
Se alguém tem algo que deseja provar, mano
If somebody got somethin' they urgin' to prove, nigga
Inspirando para a juventude
Inspirin' to the youth
Véspera de Ano Novo, parecendo um royal flush
New Years Eve, lookin' like a royal flush
Espere, estamos todos no mesmo terno
Wait, we all in the same suit
Eu sou o Hall da Fama na cabine, mano
I'm Hall of Fame in the booth, nigga
Meu carma está dando as notícias, mano
My karma makin' the news, nigga
Esse pudim tem gosto de prova, mano
This pudding taste like the proof, nigga
Se algum dia eu ver Trump, é melhor ele saudar os manos
If I ever see Trump, he better salute niggas
Tanto quanto nós, mano (de verdade)
Much as we do, nigga (for real)
[Lil Wayne]
[Lil Wayne]
Sim sim sim sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Seis merdas
Six shit
[Lil Wayne]
[Lil Wayne]
Eu não poderia me importar menos com seu time
I could care less 'bout your squad
Eu não me conecto quando estou voando
I don't connect when I'm flyin'
Estou em um jato e é meu
I'm on a jet and it's mine
Só espero que o tempo esteja bom
I just hope the weather is fine
Peguei o jato para Dubai
I took the jet to Dubai
Peguei o jato para Milão
I took the jet to Milan
Peguei o jato para a África, grite meu mano Akon
I took the jet way to Africa, shout out my nigga Akon
Sua cadela está suando no meu time
Your bitch sweatin' my squad
Por favor, tire o suor dos olhos dela
Please get the sweat out her eye
Eu coloquei o pau na coluna dela
I put the dick in her spine
Eu comi a cadela no seu auge
I fucked the bitch in her prime
Não receba meu crédito recusado
Don't get my credit declined
Dê todo o crédito às mães
Give all the credit to Moms
Eu mostrei o pássaro para o pássaro; ei, o que tem para o jantar? Popeyes
I flipped the bird at the Bird; hey, what's for dinner? Popeyes
Essas galinhas pegaram gripe aviária
These chickens got bird flu
E eles cantam, cantam também
And they chirp, chirp too
Sempre cantei, nunca voei
Always sung, never flew
Esses garotos também são garotas gostosas
These boys hot girls too
Se o dinheiro cresce nas árvores, eu subo e descanso naquela cadela
If money grow on trees, I climb and rest in that bitch
Construa uma casa na árvore e derrube o ninho do pássaro daquela cadela
Build a treehouse and knock the bird nest out that bitch
Arranquei o pescoço e merda
Stuck my neck out and shit
Então dê o fora dessa merda
Then got the heck out that shit
E quando o fiz, tirei o efeito especial dessa merda
And when I did, I took the special effect out of that shit
Tunechi F 'em volta dessa cadela
Tunechi F 'round this bitch
A melhor coisa que sobrou em volta dessa cadela
The best thing left 'round this bitch
Todos vocês, manos, algumas vadias, eu me sinto como se estivesse perto dessa vadia
All you niggas some bitches, I feel like Hef 'round this bitch
Você a chama de Stephanie, eu a chamo de Steph perto dessa vadia
You call her Stephanie, I call her Steph 'round this bitch
Agora, de volta a chicotear o bebê em alguma merda de madrasta
Now back to whippin' the baby on some step mama shit
Eu venho direto com minhas merdas
I come direct with my shit
Eu estou certo com a minha merda
I come correct with my shit
Um cheque em branco na sua cara, coloque um pouco de respeito nas minhas merdas
A blank check on your face, put some respect on my shit
Galhos começando a tremer
Branches startin' to shake
Aí vem as folhas, pegue o ancinho
Here comes the leaves, get the rake
Eu quero meu pedaço do bolo
I want my piece of the cake
Deveria ser mais doce que bolo
It should be sweeter than cake
Aí vêm as folhas, pegue o ancinho
Here come the leaves, get the rake
E não vamos deixar o ancinho
And we ain't leavin' the rake
Fizemos a fuga mais limpa
We made the cleanest escape
Embora eu tenha apitado na sua cara
Although I bleeped in your face
Você está brincando com a pessoa certa hoje
You playin' with the right one today
Sua bandeira é branca hoje
Your flag is a white one today
Você está usando aqueles apertados hoje
You wearin' them tight ones today
Verifique-me um certo hoje
Check me a right one today
Você está brincando com fogo hoje
You playin' with fire today
O Anjo e o Leão são grandes
The Angel and Lion are greats
Oh meu Deus, um raio caiu duas vezes neste lugar
Oh my God, lightning strikin' twice in this place
Devemos fazer um desejo ou devemos acertar neste lugar?
Should we make a wish or should we make it right in this place?
Toda essa merda de carne, preciso de um pouco de arroz neste prato
All this motherfuckin' beef, I need some rice on this plate
Falei com sua esposa hoje
Talked to your wifey today
Ela está se sentindo insignificante, ela diz
She feelin' triflin' she say
Falei com o atirador, ele disse
Talked to the sniper, he say
Ele está mirando em fraldas hoje
He aimin' at diapers today
Pego você como se estivesse colhendo pimentas, Peter Piper hoje
Pick you off like pickin' peppers, Peter Piper today
Então diga ao seu time que eu digo: Blaow! Como diria a Spice 1
So tell your squad I say: Blaow! Like Spice 1 would say
Hoje é Mortal Kombat, hoje é Street Fighter
It's Mortal Kombat tonight, it's Street Fighter today
Eu sou o Major Bison, Drizzy acendeu como Raiden iluminando o lugar
I'm Major Bison, Drizzy lit like Raiden light up the place
Você vê centenas de rostos azuis até ficar com o rosto branco
You see blue face hundreds 'til you white in the face
Oh meu Deus, parece que eu vivi neste lugar
Oh my God, it feel like I done life in this place
Mas juro por Deus, tenho dinheiro para viver no meu cofre
But swear to God, I got money doin' life in my safe
Coloque as luvas como MJ, vá de OG para OJ
Put on the gloves like MJ, go from OG to OJ
Eu faço você prestar atenção e depois rasgo seu recibo na sua cara
I make you pay attention then rip your receipt in your face
Isto para Cita e Nae
This for Cita and Nae
Isso para meu povo e bae
This for my people and bae
Eu tenho três filhos da mãe, esses manos me mantêm em segurança
I got three sons of a gun, them niggas keep me on safe
Calma, eu sou o Deus negro da igreja
Hol' up, I am the black god to the church
Eu sou o garoto gordo da sobremesa
I am the fat boy to dessert
Eu sou o proprietário do primeiro
I am the landlord to the first
Tenho dois bangers, um deles faz bada boom
Got two bangers, one of them go bada boom
Um deles vai bada bing
One of them go bada bing
Eu ensinei essas putas a amar, ensinei esses garotos a se inclinar
I taught these hoes how to love, I taught these boys how to lean
Estou no alto do céu e brilho
I'm high in the sky and I twinkle
Os olhos não mentem até você piscá-los
The eyes don't lie 'til you blink 'em
Guarde o ferro para as rugas
Keep the iron for the wrinkles
A mansão veio com os sprinklers
The mansion came with the sprinklers
Eu quero riqueza árabe
I want Arabian wealth
Vocês, cobras, venham me fazer um cinto
You snakes come make me a belt
Sim, vocês sabem que a vida é um filme, seus manos se divertindo
Yeah, you know life is a movie, you niggas playin' yourselves
[Lil Wayne]
[Lil Wayne]
Droga, isso são seis merdas
Damn, that's some six shit
Sim, sim, sim, eu quero riqueza árabe
Yeah, yeah, yeah, I want Arabian wealth
Vocês, cobras, venham me fazer um cinto
You snakes come make me a belt
É cada um por si, é cada bebê à venda
It's every man for themselves, it's every baby for sale
E você sabe que a vida é um filme, seus manos estão se denunciando
And you know life is a movie, you niggas ratin' yourself
Eu só espero que seja pornô ver vocês maricas brincando com vocês mesmos
I just hope it’s a porn to watch you pussies play with yourself
Isso é umas seis merdas
That's some six shit
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Wayne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: