Tradução gerada automaticamente

The Days (feat. Bono)
Lil Wayne
Os Dias (feat. Bono)
The Days (feat. Bono)
Esses são os dias (oh)These are the days (oh)
Esses são os diasThese are the days
E o tempo das nossas vidasAnd the time of our lives
E o tempo da nossa juventudeAnd the time of our youth
Nos curvamos à beleza e à verdadeWe bow down to beauty and truth
Encontramos oportunidade onde não haviaWe found opportunity when it wasn't there
E criamos uma rapsódia do nosso desesperoAnd made up a rhapsody of our despair
Esses são os diasThese are the days
Uh, bom dia América, Deus abençoe a AméricaUh, good morning America, God bless America
Tudo está bem, não chore, Miss AméricaEverything is fine, don't cry, Miss America
Baseado em uma história real, não preciso de editorBased on a true story, I don't need an editor
Viva como um soldado, morra como umLive like a soldier, die like a
Eu juro lealdade ao que acreditoI pledge allegiance to what I believe in
Vivo para lutar outro dia se ontem me venceuLive to fight another day if yesterday beat me
Porque esses são os dias, tudo pode acontecer'Cause these are the days, anything can happen
No 11 de setembro, eu estava em ManhattanOn 9/11, I was in Manhattan
Mas esses são os dias, e o tempo continua passandoBut these are the days, and time steady passin'
E a vida continua piscando na frente dos meus óculosAnd life steady flashin' in front of my glasses
E eu não estou ficando mais jovem, mas estou melhorandoAnd I ain't gettin' younger, but I'm gettin' better
Deus, sem tempo a perder, isso é o tesouro de outro homemGod no time to waste, that's another man's treasure
Dizem que todo cachorro tem seu diaThey say every dog has his day
Ele tem que, hoje é agora ou nuncaHe gotta, today is now or never
Esses são os dias (Tunechi)These are the days (Tunechi)
Esses são os diasThese are the days
Esses são os diasThese are the days
Esses diasThese days
Os dias que te dizem para que serve a vidaThe days that tell you what life is for
Os dias de maravilhaThe days of wonder
Olhando para as estrelas enquanto estamos deitados no chãoLookin' up at the stars as we're flat on the floor
Esses são os diasThese are the days
Os Fat Boys se separaram, e Mike não acordouThe Fat Boys break up, and Mike didn't wake up
Se meus dias estão contados, trate cada dia como o primeiroIf my days are numbered, treat every day like day one
Vida na pista rápida, olhos na estradaLife in the fast lane, eyes on the road
Aceite os altos e baixos, sinta o cheiro do asfaltoTake the highs with the lows, smell the concrete road
Da cidade onde as folhas caem e cada uma toca o chãoFrom the town where leaves fall and every hit the ground
Tenho um oceano de crença onde o ceticismo se afundaGot a ocean of belief where skepticism ground
Pegue o bom e o ruim, tudo que eu nunca tiveTake the good and the bad, everything I never had
Agora estou olhando no espelho vendo minha melhor metadeNow I'm starin' at the mirror lookin' at my better half
E é um dia cheio quando você não pode chorar, rirAnd it's a full day when you can't cry, laugh
Se acha que estou mentindo, me conecte ao polígrafoIf you think I'm lyin', hook me to the polygraph
E esses são os dias, só espero que eles paguemAnd these are the days, I'm just hopin' that they payday
Só para acabar um dólar a menos e um dia atrasadoOnly to come up a dollar short and a day late
E um dia, esses dias serão meus dias de ódioAnd one day, these days will be my hater days
Então vou ter um ótimo diaSo I'ma have a great day
Esses são os diasThese are the days
Esses são os dias (e ainda me lembro dos dias)These are the days (and I still remember the days)
Esses são os dias (quando eu estava atrás das grades contando os dias)These are the days (when I was behind bars countin' the days)
Esses diasThese days
Os dias que te dizem para que serve a vidaThe days that tell you what life is for
(Também me lembro daqueles dias quando estava deitado naquela cama de hospital pensando quantos dias me restavam)(I also remember them days when I was layin' on that hospital bed thinkin' how many days I had left)
Os dias de maravilhaThe days of wonder
A revolução é feita para (todo dia é meu dia)The revolution is designed for (every day is my day)
Esses são os dias (todo dia é meu dia)These are the days (every day is my day)
Nós saímos, nós perdemos, nós somos (todo dia é meu dia)We out, we lose, we are (every day is my day)
Nós somosWe are
Esses são os dias (todo dia é meu dia)These are the days (every day is my day)
Oh, esses são os diasOh, these the days
Esses são os dias (todo dia é meu dia)These are the days (every day is my day)
O tempo das nossas vidasThe time of our lives
O tempo da nossa juventudeThe time of our youth
Nos curvamos à beleza e à verdadeWe bow down to beauty and truth
Esses são os diasThese are the days
Esses diasThese days
Os dias que te dizem para que serve a vidaThe days that tell you what life is for
Os dias de maravilhaThe days of wonder
Olhando para as estrelas enquanto estamos deitados no chãoLookin' up at the stars as we're flat on the floor
Esses são os diasThese are the days
Os diasThe days
Os dias que te dizem para que serve a vidaThe days that tell you what life is for
Os dias de maravilhaThe days of wonder
A revolução é feita paraThe revolution is designed for
Esses são os diasThese are the days



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Wayne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: