Tradução gerada automaticamente
Midnight In Prague
Lil Xan
Meia-noite em Praga
Midnight In Prague
Ayy, meia-noite em Praga
Ay, midnight in Prague
Meia-noite em Praga
Midnight in Prague
Meia-noite em Praga
Midnight in Prague
Gastar dinheiro no exterior, sim
Spendin' money abroad, yeah
Sim
Yeah
Yeah (Kinfolk Jon)
Yeah (Kinfolk Jon)
Ayy, o que?
Ay, what?
Sim, ai
Yeah, ay
Meia-noite em Praga
Midnight in Prague
Gastar dinheiro no exterior
Spendin' money abroad
Fodendo cadelas no exterior (o que?)
Fuckin' bitches abroad (what?)
Não consigo dizer o que ela faz
Cannot tell what she off
Mas ela pode dizer que eu estou
But she can tell that I'm on
E eles podem dizer que eu estou
And they can tell that I'm on
Ela pode dizer que estou em
She can tell that I'm on
Eles podem dizer que eu estou, sim
They can tell that I'm on, yeah
Meia noite em Praga (o que?)
Midnight in Prague (what?)
Gastar dinheiro no exterior
Spendin' money abroad
Fodendo cadelas no exterior
Fuckin' bitches abroad
Não consigo dizer o que ela faz
Cannot tell what she off
Mas ela pode dizer que eu estou
But she can tell that I'm on
E eles podem dizer que eu estou
And they can tell that I'm on
Ela pode dizer que estou em
She can tell that I'm on
Eles podem dizer que eu estou
They can tell that I'm on
Ela disse que precisa de um acompanhamento
She said she need a follow back
O máximo que você vai conseguir é um boné
The most you'll get is a cap
E então ela invadiu, mas saiu pela porta
And then she stormed, but out the door
Ela disse que vai me ver às quatro
She said she'll see me at four
Ansiedade começa a chutar minha bunda (ansiedade, bunda)
Anxiety start to kick my ass (anxiety, ass)
Eu acho que preciso pop mais (o que?)
I think I need to pop more (what?)
Sinto que estou me afogando no oceano
Feel like I'm drownin' in the ocean
E eu nunca mais vou ver a costa
And I'll never see the coast again
Coloque toda a minha fé neste Deus
Put all of my faith into this God
Eles me disseram que eu deveria confiar
They told me I should trust
Eu sinto o demônio interior
I feel the inner demon
Ele está me dizendo essa traição (o que?)
He's tellin' me this treason (what?)
Eu estou procurando por um motivo
I'm lookin' for a reason
Eu acordei no chão
I woke up on the floor
Ambição no ceilin '
Ambition on the ceilin'
Sim, como alcanço isso?
Yeah, how do I reach it?
E todos os inimigos contando mentiras, não, eu não posso acreditar nisso
And all the foes tellin' lies, no, I cannot believe that
E se meus amigos me verem morrer, espero que eu não esteja sangrando
And if my friends see me die, hope I was not bleedin'
Eu passo uma noite no estrangeiro, eu passo uma noite em Praga
I spend a night up abroad, I spend a night out in Prague
Rockin 'nada, mas Gucci, veja-me Yves Saint Laurent
Rockin' anything but Gucci, see me Yves Saint Laurent
Meia-noite em Praga
Midnight in Prague
Gastar dinheiro no exterior
Spendin' money abroad
Fodendo cadelas no exterior (o que?)
Fuckin' bitches abroad (what?)
Não consigo dizer o que ela faz
Cannot tell what she off
Mas ela pode dizer que eu estou
But she can tell that I'm on
E eles podem dizer que eu estou
And they can tell that I'm on
Ela pode dizer que estou em
She can tell that I'm on
Eles podem dizer que eu estou, sim
They can tell that I'm on, yeah
Meia noite em Praga (o que?)
Midnight in Prague (what?)
Gastar dinheiro no exterior
Spendin' money abroad
Fodendo cadelas no exterior
Fuckin' bitches abroad
Não consigo dizer o que ela faz
Cannot tell what she off
Mas ela pode dizer que eu estou
But she can tell that I'm on
E eles podem dizer que eu estou
And they can tell that I'm on
Ela pode dizer que estou em
She can tell that I'm on
Eles podem dizer que eu estou
They can tell that I'm on
E como você vai toda a sua vida sem nunca ser ouvido?
And how you go your whole life without ever bein' heard?
Não quero morrer com seu orgulho coberto em toda a sua camisa
Don't wanna die with your pride covered all on your shirt
Não quero morrer, estar do outro lado observando eles chorarem
Don't wanna die, be on the other side watchin' 'em cry
Mamãe segura sua mão fria, pensando por que ela está viva
Mama hold your cold hand, thinkin' why she alive
Desejando que seu filho pensasse mais e apenas engolisse seu orgulho
Wishing her son thought more and just swallowed his pride
E nada teria acontecido se seu passaporte fosse negado
And nothin' would've happened if his passport denied
Gritando para o céu, não pode voltar no tempo
Screamin' out to the heavens, cannot go back in time
Gritando para o céu, não pode voltar no tempo
Screamin' out to the heavens, cannot go back in time
Tipo, e aí?
Like, what's up?
Meia-noite em Praga
Midnight in Prague
Gastar dinheiro no exterior
Spendin' money abroad
Fodendo cadelas no exterior (o que?)
Fuckin' bitches abroad (what?)
Não consigo dizer o que ela faz
Cannot tell what she off
Mas ela pode dizer que eu estou
But she can tell that I'm on
E eles podem dizer que eu estou
And they can tell that I'm on
Ela pode dizer que estou em
She can tell that I'm on
Eles podem dizer que eu estou, sim
They can tell that I'm on, yeah
Meia noite em Praga (o que?)
Midnight in Prague (what?)
Gastar dinheiro no exterior
Spendin' money abroad
Fodendo cadelas no exterior
Fuckin' bitches abroad
Não consigo dizer o que ela faz
Cannot tell what she off
Mas ela pode dizer que eu estou
But she can tell that I'm on
E eles podem dizer que eu estou
And they can tell that I'm on
Ela pode dizer que estou em
She can tell that I'm on
Eles podem dizer que eu estou
They can tell that I'm on
O que? Hã
What? Huh
Sim, ai
Yeah, ay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Xan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: