Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 51

Silver Lining (feat. Sauce Walka)

Lil Yachty

Letra

Lado Bom (feat. Sauce Walka)

Silver Lining (feat. Sauce Walka)

Mm, mm, mm, mmMm, mm, mm, mm
E eu percebi, nunca vi um cara rico me odiarAnd I realized, I never seen a rich nigga hate on me
Sabe como é?You know what I'm sayin'?
Só os caras quebrados, não vou dizer que ricos não me odeiamOnly broke niggas, I ain't gon' say rich niggas ain't hatin' on me
Mas eles provavelmente fazem isso em particularBut they probably just do it in private
Vocês, caras quebrados, precisam anotarYou broke niggas need to take notes
Vocês vão aprender uma ou duas coisas, de verdadeYou'll learn yourself a thing or two, for real

Chego nos coliseus, pulando na frente quando me veemPull up to colosseums, hoppin' in front when they see him
Ele tá falando com a mãe do filho, vê essa merda, não queria ser eleHe talkin' to his BM, see that shit, wouldn't wanna be him
Ele fala de fora, olhando pra dentro como se tivesse vendoHe's speakin' from the outside, lookin' in like there's a seein'
Chego num Benz grandão, mesma cor do céu à noitePull up big-body Benz, same color sky PM
O ódio vem de GMs nas minhas DMsThe hatred comes from GMs in my DMs
Nunca CEOs espiando, vazando o que sai da bocaNever CEOs creepin', leakin' spillage out the mouth
Como dizem que o hip-hop não é a casa de um cara se ele não tem casa?How they say hip-hop ain't a nigga house when he ain't got a house?
Aquele terreno pertence à mamãe, ou a quem quer que seja o cônjugeThat land belongs to mama, boy, or whoever the fuck a spouse
Seu pai deveria ter se retirado e nunca deveria ter aberto a blusa delaYour daddy should've pulled out and never should've spread her blouse
FN na minha mão, carregador estendido não cabia no bolsoFN in my hand, extended mag did not fit in the pouch
Minha mãe orgulhosa de quem eu souMy mother proud of who I am
Meu pai orgulhoso do que eu façoMy father proud of what I'm 'bout
Não importa onde no mundoDon't matter where in the world
O cara sempre vai manter o pé no chãoNigga always bound to keep it south
Eu a pego como se só estivesse pensando em mimI fuck her like I'm only thinkin' 'bout myself
Ela me pega como se só estivesse pensando na minha granaShe fuck me like she only thinkin' 'bout my wealth
Uma nota sábia pra mim mesmo, cuide da sua saúdeA wise note to self, spare your health
É, o codeína mata, todas as minhas amantes estão de pílulaYeah, the codeine kills, all my side hoes on pills
Minha principal tá na faculdade aindaMy main bitch in college still
Eles sabem que eu tô firme quando a coisa fica sériaThey know I'm down when shit get real
Esses caras entregam, eu dirijo o Rolls como se dane a sua vidaThese niggas squeal, I whip the Rolls like fuck your life
Tô mudando de faixa, isso dá frio na barriga delaI'm switchin' lanes, it give her chills
Sou rico o suficiente pra ignorar todos os seus contratosI'm rich enough to dub all your deals
Eles acham que é mentira, tô pronto pra mostrarThey think it's cap, I'm down to show 'em
Acham que é fácil? Tô pronto pra dar uma liçãoThink it's sweet? I'm down to ho 'em
Cinco rainhas em Houston comigoFive queens in Houston with me
A galera me liga: E aí, o que você tá aprontando?Gang hit my phone like What you on?
Eu disse: Texas hold 'emI said: Texas hold 'em
Rapazes, aposto que uma coisa vocês não podem dizer é que nunca andaram de pauRap niggas, I bet one thing y'all couldn't say is dick y'all never rode
Preciso de um manual novoI need a newer handbook
Os caras de verdade devem ter mudado o códigoReal niggas must switched up the code
Eles acham que é legal se entregarThey think it's cool to go and fold
Eu sei que devo estar ficando velhoI know I must be gettin' old
Esses jovens estão envelhecendoThese young niggas gettin' old

Comunidade cheia de genocídiosCommunity full of genocides
Um monte de jovens tentando escorregar e deslizarA bunch of youngins tryna slip and slide
Esse drill é uma onda, uma maré ferozThis drill a wave, a vicious tide
Sobreviveu? Até agora conseguimosYou survived? So far we did it
Lamborghini Aventador tão pequena, mal cabemLamborghini Aventador so small, I barely fit in
Moneygram, shorts da Louis, o suéter vai pra academiaMoneygram, Louis shorts, the sweater hit the gym
Quem realmente tá ralando? Skateboard PWho really grindin'? Skateboard P
Novo link da Gucci, cheia de diamantesNew Gucci link, bitch full of diamonds
Saindo da joalheria, nariz empinado, é hora do ranhoWalkin' out the jeweler, my nose up, it's booger timin'
Meu nome é Al, mas ela faz o que eu digo como se eu fosse o SimonMy name is Al, but she do what I says like I'm Simon
Caras burros nunca leram o lado bomStupid niggas never read the silver linin'
Termos e condiçõesTerms and conditions
Todos esses vermes nas trincheiras nos tornaram ferozesAll these worms in the trenches made us vicious
Você já lavou sua balança na louça?Have you ever washed your scale in the dishes?
Lutou contra a polícia desarmado?Fought the police defenseless?
Ainda é pai dos seus filhos enquanto a mãe do bebê tá pirando?Still a father to your kids while the baby mama trippin'?
Escuta, garotoListen, baby boy
Tem que se impor, cara, Almond JoyGotta drop your nuts, nigga, Almond Joy
Conheço alguns Melvins que foram mortos por barulho de padrastoKnow a couple Melvins that got killed for step-daddy noise
Mas seguindo em frente, isso é um Royce (Cullinan)But movin' forward, this is a Royce (cullinan)
Como eu paguei por isso? Hundun-dun-dun-dunsHow I paid for it? Hundun-dun-dun-duns
Sweet D Willie, toda sexta é um pão doceSweet D Willie, every Friday's a honey bun
Young LA, não sou eu o escolhido? OuweeYoung LA one, ain't I the one? Ouwee
Não sou eu o escolhido?Ain't I the one?

Coloque todos os seus caras pra cima, eles dizem que eu já tentei issoPut all your niggas on, they say shit, I done tried that
Chega em qualquer mina que você quiser, aposto que eu conquisteiPull up any bitch you want, I bet I fried that
Quatro anos atrás, invadiram minha casa mas deixaram o estoque escondidoFour years ago, they hit my house but left the side stash
Eu pinto o rosto dela mas fui com muita força, ela precisa de um tapa-olhoI paint her face but went too hard, she need an eye patch
Não posso transar com ela se os pés não forem bonitos, esfregue em mim como um fósforoCan't fuck her if her feet ain't pretty, rub against me like a fire match
Qualquer lugar que pisamos deixamos marcas como um pneu de Monster JamAnywhere we steppin' leavin' marks like a Monster Jam tire track
Pílulas vermelhas e verdes entrelaçadas, parecem uma bandeira escocesaRed and green pills intertwined, look like a Scottish flag
Expressei meus sentimentos pra uma mina, parecia um saco de sanduícheExpress my feelings to a bitch, felt like a sandwich bag
Ela viu direto através de mim, eu mentindo como se minha cama fosse maciaShe saw straight through me, I was lyin' like my bed was soft
Traga o oito pra mim como se eu estivesse traficando criançasBring the eight to me like I child traffic
Disse que ia sair, ela mandou uma imagem loucaTold her I'd be out, she spammed a wild graphic
Ela achou que me fez gozar, só tá causando engarrafamentoShe thought it made me cum, it's only causin' traffic
Óculos de vinte e quatro quilates, dou pra meu gêmeoTwenty-four karat glasses, give it to my twin
Caneta aparada em cada nadadeiraShaved pen on every fin
Vida dupla, estive dos dois lados de uma moeda como um polegarDouble life, I been on both sides of a coin like a thumb
Como chiclete vintage, difícil de morderLike vintage bubblegum, hard to bite
Não quebrei nenhum deles, mas cada um tá congeladoAin't broke near none of them, but each every one on ice
Cada um de nós lutaEach every one us fight
Cada um de nós tá armadoEach every one us strapped

Ouwee, ouwee, mhm (splashtown Mafia, splash)Ouwee, ouwee, mhm (splashtown Mafia, splash)
Quem decide a guerra? Vou viver pra ver amanhã?Who decides war? Will I live to see tomorrow?
Claro que sim, um cara jogou nesse assassinato MovadoDamn right, a nigga played in this murder Movado
Codeína direto da garrafaCodeine straight out the bottle
Três-sons bagunçados, ela engole, mas eu ainda tô aqui pelos nachos (queijo, mina)Sloppy threesomes, she swallow, but I'm still here for the nachos (cheese, bitch)
Garoto, eu conheço caras medrosos que apertam gatilhosBoy, I know scary niggas that squeeze clips
O que vocês vão fazer na cadeia sem seu interruptor de mira?What you niggas gon' do in jail without your beam switch?
Não consigo acreditar que voamos para o exterior pra comer um dip de feijãoCan't believe we flew overseas to have some bean dip
Costa Rica, não falo espanhol, então como tô pegando as garotas?Costa Rica, can't speak Spanish, so how I'm poppin' chicas?
Nickelodeon, Rugrats, crescemos batendo em mosquitosNickelodeon, Rugrats, we grew up slappin' skeeters
Mina de pele amarela, você tem que pagar pra conhecê-laYellow bone chick all that, you gotta pay to meet her
Bom burger, baby, eles dão mais gorjeta quando você é um bom garçomGood burger, baby, they tip more when you a good server
O irmão mais novo desviou da polícia, ele é um bom motoristaLil' bro ducked the laws, he's a good swerver
Codeína deixou meu lábio roxoCodeine got my lip purple
Passo como Stefan, mas o carregador é UrkelStep 'bout Stefan, but the clip Urkel
Lente nele, entro na joalheria, deixo um Benz láLens on it, walk up in the jeweler, drop a Benz on it
Kill Bill, terno amarelo e preto, mina branca, parceiroKill Bill, yellow-black suit, white bitch, homie
Ela tá arrasando, costumava intimidar rappers por roubarShe killin' shit, used to punk rappers over stealin' shit
Agora somos donos de casas de strip e negócios (construindo)Now we ownin' strip clubs and businesses (buildin' it)
Manda uma fatura, você quer cobrar a mina, ouweeSend an invoice, you wanna bill the bitch, ouwee




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Yachty e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção