Transliteração e tradução geradas automaticamente

Lil Luv
Lil'B
Pequeno Amor
Lil Luv
Só te digo que se eu pudesse ter você sempre ao meu lado
Just tell you いつもそばにいれたら
Just tell you itsumo soba ni iretara
Seria muito divertido, né? Depois, uma palavra só, engolindo esse pequeno amor
すごくたのしいだろうね あとひとことのみこむちいさなこい
Sugoku tanoshii darou ne ato hitokoto nomikomu chiisana koi
Essa cidade que já conheço vai se colorindo de azul
みなれたこのまちがみあおくいろどいて
Minareta kono machinami ga aoku irodzuite
Olho pra cima e ao lado, olha, hoje você tá aqui de novo
みあげるとなりにはほらきょうもきみがいる
Miageru tonari ni wa hora kyou mo kimi ga iru
Não é que isso vá durar pra sempre, mas só mais um pouco
いつまでもつづくわけじゃないけどもうすこし
Itsumade mo tsudzuku wake ja nai kedo mousukoshi
Preciso te contar que no meu peito tem um botão escondido
つたえなきゃいけないこのむねにかくしてるつぼみがあるの
Tsutae nakya ikenai kono mune ni kakushiteru tsubomi ga aru no
Eu sei que você sempre esteve ao meu lado
I know you いつもそばにいたから
I know you itsumo soba ni ita kara
Aqueles dedos, seu cabelo, seu sorriso, tudo tá na minha frente, eu lembro
そのゆびもかみもえがおだってめのまえにあるようにおぼえてる
Sono yubi mo kami mo egao datte me no mae ni aru youni oboeteru
Só te digo que se eu pudesse ter você sempre ao meu lado
Just tell you いつもそばにいれたら
Just tell you itsumo soba ni iretara
Seria muito divertido, né? Depois, uma palavra só, engolindo esse pequeno amor
すごくたのしいだろうね あとひとことのみこむちいさなこい
Sugoku tanoshii darou ne ato hitokoto nomikomu chiisana koi
Você consegue me sentir? Mensagem delicada
Can you feel me? きよわな ME-SE-JI
Can you feel me? kiyowa na ME-SE-JI
Só mais um pouco, a distância de um milímetro, essa dor que não consigo ver
あとすこしいち MIRIのきょりみえないせつなさに
Ato sukoshi ichi MIRI no kyori mienai setsunasa ni
Você deve ter percebido as minhas costas
そのせなかはきづいてるはずなのに
Sono senaka wa kidzuiteru hazu na noni
Quando falo que amo, parece que tudo vai se desfazer, dá medo
すきといえばすべてがほうかいしそうでこわい
Suki to ieba subete ga houkaishi sou de kowai
Ali é uma zona de perigo!
そこはきけんちたい!
Soko wa kiken chitai !
Ainda tá rolando o tempo, nada muda nesse estado
まだかかるよ Time なにもかわらないこのじょうたい
Mada kakaru yo Time nani mo kawaranai kono joutai
Eu te amo, quero te contar
こいしてる I wanna tell you
Koishiteru I wanna tell you
Espero que você consiga ler meus sentimentos sem palavras
ことばなしによみとれるなんてきたいしてる
Kotoba nashi ni yomitoreru nante kitai shiteru
Eu, pareço uma idiota? Preciso mudar minha cabeça
わたし、ばかみたい? I got to change my mind
Watashi, baka mitai ? I got to change my mind
Por mais perto que eu esteja, não consigo nem segurar sua mão, então já era!
どんなにちかくてもてさえにぎれないんだからもう!
Donna ni chikaku te mo te sae nigirenai n dakara mou!
Só é cruel esse seu sorriso
ただずるいのはそのえがお
Tada zurui no wa sono egao
Qualquer insegurança, uma ilusão, num instante, PUF
どんなふあん。もうそうもいっしゅんで SUTO-PU
Donna fuan. mousou mo isshun de SUTO-PU
A gente conversou sobre várias coisas, ainda lembro?
いろんなはなしをしたねいまもおぼえてる?
Ironna hanashi wo shita ne ima mo oboeteru ?
Só falava besteira e sempre ria
くだらないことばかりでいつもわらってた
Kudaranai koto bakari de itsumo waratteta
Mas o botão da cerejeira tá mexendo com meu coração
だけどさくらのつぼみがむねをさわがせて
Dakedo sakura no tsubomi ga mune wo sawagasete
No caminho de volta, os dois em silêncio, ecoando o som dos passos
かえりみちのふたりをむくちにしてゆくひびくあしおと
Kaerimichi no futari wo mukuchi ni shite yuku hibiku ashioto
Eu sei que você sempre esteve ao meu lado
I know you いつもそばにいたから
I know you itsumo soba ni ita kara
Naquela hora e agora, o que reflete nos seus olhos não sou eu
あのときもいまもきみのめにうつっているのはわたしじゃない
Ano toki mo ima mo kimi no me ni utsutte iru no wa watashi ja nai
Só te digo que quero estar sempre ao seu lado
Just tell you いつもそばにいたいよ
Just tell you itsumo soba ni itai yo
Mesmo que sejamos só amigos, esse pequeno amor que faz meu lábio sorrir
ともだちのままでもいいくちびるかみわったちいさなこい
Tomodachi no mama demo ii kuchibiru kami waratta chiisana koi
Somos bons amigos. Então, só bons amigos
We're good friends. So just good friends
We're good friends. So just good friends
Não posso ser sua namorada
I can't be your sweetheart
I can't be your sweetheart
Somos bons amigos. Então, só bons amigos
We're good friends. So just good friends
We're good friends. So just good friends
Preciso mudar minha cabeça...
I got to change my mind
I got to change my mind
Você ri de mim, que sou tão desajeitada, e eu, em contrapartida
JITABATAするわたしをわらうKIMI,せいはんたい
JITABATA suru watashi wo warau KIMI, sei hantai
O que tem de estranho? Alguma coisa misteriosa
なにがおかしい? なにかふしぎ
Nani ga okashii ? Nanika fushigi
Esses momentos são tão adoráveis
こうしてるときがすごくいとしい
Kou shiteru toki ga sugoku itoshii
É tudo sobre ser clara?
はっきりするのがすべて?
Hakkiri suru no ga subete ?
Quero manter o agora
いまをKeepさせたくて
Ima wo Keep sase takute
Não consigo dizer. Não, só não quero dizer?
いえない。の、いいたくないだけ?
Ienai. no, ii takunai dake ?
Mas quero que fique assim pra sempre
でもずっとこのままで
Demo zutto kono mama de
Tentei desistir várias vezes, chorei, chorei toda noite
なんどもあきらめようとしてないてないたEvery night
Nando mo akirameyou toshite naite naita Every night
Não posso enrolar mais, então não vou mentir
これいじょうごまかせないよだから I don't tell a lie
Kore ijou gomakasenai yo dakara I don't tell a lie
Eu sei que você sempre esteve ao meu lado
I know you いつもそばにいたから
I know you itsumo soba ni ita kara
Naquela hora e agora, o que reflete nos seus olhos não sou eu
あのときもいまもきみのめにうつっているのはわたしじゃない
Ano toki mo ima mo kimi no me ni utsutte iru no wa watashi ja nai
Só te digo que quero estar sempre ao seu lado
Just tell you いつもそばにいさせて
Just tell you itsumo soba ni isasete
Quero caminhar com você, projetando uma grande sombra juntos
きみとふたりでひとつのおおきなかげうつしてあるきたいから
Kimi to futari de hitotsu no ookina kage utsushite arukitai kara
Eu sei que você sempre esteve ao meu lado
I know you いつもそばにいたから
I know you itsumo soba ni ita kara
Aqueles dedos, seu cabelo, seu sorriso, tudo tá na minha frente, eu lembro
そのゆびもかみもえがおだってめのまえにあるようにおぼえてる
Sono yubi mo kami mo egao datte me no mae ni aru youni oboeteru
Só te digo que quero estar sempre ao seu lado
Just tell you いつもそばにいさせて
Just tell you itsumo soba ni isasete
Quantas vezes a cerejeira florescer, ao seu lado, a cerejeira não muda
なんどさくらがさいてもきみのとなりかわらないさくらよ
Nando sakura ga saite mo kimi no tonari kawaranai sakura iyo
Depois, uma palavra só, engolindo esse pequeno amor
あとひとことのみこむちいさなこい
Ato hitokoto nomikomu chiisana koi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil'B e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: