Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 64

Via da qua (feat. Rhove)

LILCR

Letra

Saída da Aqui (feat. Rhove)

Via da qua (feat. Rhove)

(E lá vão pegar os rastas dele)(E la vanno a prendere i suoi rasta)
(Mandem, temos um pacto de sangue)(Mandem, abbiamo un patto di sangue)
(Mesmo que não sejamos verdadeiros irmãos)(Anche se non siamo veri frate')
(E no pulso não temos os Patek, uoh-uoh-oh)(E al polso non abbiamo i Patek, uoh-uoh-oh)

Eu estava quase desistindo do meu sonho (quase)Stavo davvero per mollare il mio sogno (davvero)
Justo agora que estou a um passo do que queroProprio adesso che sono ad un passo da ciò che voglio
Às vezes é preciso deixar o orgulho de ladoCerte volte tocca mettere da parte l'orgoglio
Quando você aprende a fazer isso, é aí que se torna um homem de verdadeQuando impari a farlo, è lì che diventi un vero uomo
Essa parada era um rascunho, agora é uma obra-primaQuesta merda era un disegno, adesso è un capolavoro
Acordo sorrindo porque não tenho chefe no trampoMi sveglio col sorriso perché non ho un capo a lavoro
As alfinetadas, as besteiras de moleque eu ignoroLe frecciatine, le stronzate da pischelli le ignoro
Tenho um filho pra cuidar, não brinco mais com fogoHo un bambino a cui badare, non gioco più con il fuoco
Uoh-oh, uoh, não brinco mais com ninguémUoh-oh, uoh, non gioco più con nеssuno
Se eu passo por um treino, é quase como um jejumSe passo un allenamento, è un po' comе digiuno
Sou solitário como um lobo pequenoSono solitario come un piccolo lupo
Me sinto à vontade quando o céu tá mais escuroMi sento un sacco a mio agio quando il cielo è più scuro
Hoje tá quente lá fora, mesmo que aqui dentro esteja frio (uoh)Oggi fuori fa caldo anche se dentro fa freddo (uoh)
Sou grato e não queria estar em outro lugar (uoh)Sono grato e non vorrei essere in un posto diverso (uoh)
Quando pedi sua mão, você se afastouQuando ho chiesto la mano ti sei tirato indietro
As pessoas verdadeiras se revelam com o tempoLe persone vere si rivelano con il tempo
Meu irmão ainda dorme no sofáMio fratello dorme ancora sul divano
Minha irmã dorme na cama da mamãeMia sorella dorme nel letto di mamma
Daqui a pouco o teto cai, mas não reclamamosTra poco cade il soffitto, ma non ci lamentiamo
Porque, se tô com quem amo, um buraco vira larPerché, se sto con chi amo, un buco diventa casa

Saída da aqui, vamos embora daquiVia da qua, ce ne andiamo via da qua
Longe dessa cidade, uah, uahLontano da 'sta città, uah, uah

Malade, um verão sem mamãeMalade, un estate senza mamma
Esconde seus problemas dentro de casaChiude i suoi problemi dentro casa
E lá vão pegar os rastas dele ([?])E la vanno a prendere i suoi rasta ([?])
Mandem, temos um pacto de sangueMandem, abbiamo un patto di sangue
Mesmo que não sejamos verdadeiros irmãosAnche se non siamo veri frate'
E no pulso não temos os Patek (uoh-oh)E al polso non abbiamo i Patek (uoh-oh)

A-A-A-A-No instante minhas mãos congelamA-A-A-A-All'istante mi si gelano le mani
As suas estão suadas, você não tá me dizendo a verdadeLe tue sono sudate, non mi stai dicendo la verità
Estamos os dois nessa paradaCi siamo entrambi dentro a questa merda
Então você sabe, posso te entender, só me diga o que é verdadeQuindi lo sai, ti posso capire dimmi solo ciò che è vero
Uah, na minha vida fiz coisas erradas sem pensarUah, in my life ho fatto cose sbagliate senza pensarci
Mas, sabe, você não vai a lugar nenhum se ouvir os outrosMa, sai, non vai da nessuna parte se ascolti gli altri
Mãe, não se preocupa, não vou mais te fazer chorarMamma, non preoccuparti, io non ti farò più piangere
Eu também mudei como papai, não tenho mais nadaAnch'io sono cambiato come pa', non ho più roba
À meia-noite, se você visse meus pensamentosA mezzanotte tarda se vedessi i miei pensieri
De manhã, se você visse os pesadelos que tiveLa mattina se tu vedessi gli incubi che ho fatto
Você não diria nada, só me abraçariaNon mi diresti nulla, mi abbracceresti soltanto
Porque sou como você, só que quero salvar os outrosPerché sono come te, solo che voglio salvare gli altri

Então, baby, quando vamos pensar na gente, heinAllora, baby, quand'è che penseremo a noi, eh
Os pequenos cometem erros e não dizem: DésoléPiccoli fanno errori e non dicono: Désolé
Se eu penso na zona, pouca imaginaçãoSe penso alla zone, poca immaginazione
Não tem uma direção (uoh, uoh), não tem uma direçãoNon c'è una direzione (uoh, uoh), non c'è una direzione

Malade, um verão sem mamãeMalade, un estate senza mamma
Esconde seus problemas dentro de casaChiude i suoi problemi dentro casa
E lá vão pegar os rastas dele ([?])E la vanno a prendere i suoi rasta ([?])
Mandem, temos um pacto de sangueMandem, abbiamo un patto di sangue
Mesmo que não sejamos verdadeiros irmãosAnche se non siamo veri fratelli
E no pulso não temos os Patek (uoh-oh)E al polso non abbiamo i Patek (uoh-oh)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LILCR e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção