Tradução gerada automaticamente
Maleducao
Lildami
Maleducao
Maleducao
Um homem mal educado (bem educado)
Un maleduca'o ben educa'o (ben educa'o)
Que desde pequeno o meu caminho foi marcado (foi marcado)
Que des de petit el meu camí estava marca'o (estava marca'o)
No meio de junho e estou com frio, estou usando um anoraque (estou usando um anoraque)
A ple junio i tengo frío, vaig amb anorac (vaig amb anorac)
Porque eu sempre jogo fresco na hora da verdade (soja)
Perquè m'ho tiro sempre fresco a l'hora de la verdad (soy)
23 como Jordan, noto embaixo do bastidor (nota embaixo do bastidor)
23 like Jordan i apunto bajo aro (apunto bajo aro)
Eles querem que eu faça o que eles amam, mas eu não passo pelo obstáculo (eu passo pelo obstáculo)
Volen que faci el que els mola però jo no paso por el aro (paso por el aro)
Eles têm fé em mim e eu não vejo um 'claro (nd' claro)
Tenen la fe posada en mi i jo no veo na' claro (na' claro)
Estou servindo tequila e cerveja, sinto-me desesperado (Desesperado)
Estic bolcant tequila i birra em sento like Desesperado (Desesperado)
Eu nunca fui mais um desde que eu era menino (rra menino)
Mai he sigut un més des de que era un niño boy (rra un niño boy)
Sonhando com 300hp sob os pés, me chame de cowboy (me chame de cowboy)
Somiant 300cv sota els peus, llámame cowboy (llámame cowboy)
Ajoelhando todos aqueles ateus (ateus)
Posant de genolls a tots aquells ateus (ateus)
Quando o catalão diz missa, você sabe que eu não brinco (não brinco)
Quan el Catalano diu la missa, ja saben que no bromeo (que no bromeo)
Eles olham para mim e me chamam de louco (louco)
Em miren i em diuen chalado (loco)
Ela me conta coisas muito bonitas e eu fico muito Colorado (muito Colorado)
Ella em diu coses molt maques i jo em pongo muy Colorado (muy Colorado)
Você quer saber quanto eu carreguei, mas já
Vols saber quant he cobrado però ja
Você sabe que o que eu faço não tem preço
Saps que el que jo faig no té precio
Com pés de chumbo para prata
Amb peus de plom per la plata
Eu tinha sonhado com isso desde que estava na escola
Somiava això des de que estava al colegio
Um malfeitor bem educado (como?)
Un maleduca'o ben educa'o (com?)
Que desde muito jovem o meu caminho foi marcado ou (o quê?)
Que des de petit el meu camí, estava marca'o (què?)
No meio de junho e estou com frio, estou usando um anoraque (Vvig com um anoraque)
A ple junio i tengo frío, vaig amb anorac (Vvig amb anorac)
Porque eu sempre lanço novas coisas quando se trata da verdade
Perquè m'ho tiro sempre fresco a l'hora de la verdad
Eu não sou influência (sem influência)
Jo no sóc cap influència (cap influència)
Eu olho para o céu eu falo com Deus e só peço paciência (peço paciência)
Miro al cel parlo amb Déu i solo pido paciencia (pido paciencia)
Tenho metade, tentando entender algo sobre o qual estou falando (algo sobre o qual estou falando)
Tinc la meitat, intentant entendre algo del que parlo (algo del que parlo)
E a outra metade pega o que eu falo com dois anos de atraso (dois anos de atraso)
I l'altra meitat, pilla el que dic amb dos anys de retardo (dos anys de retardo)
Todos nós procuramos cheles, papéis e nada mais (e nada mais)
Tots busquem els cheles, els papers i nada más (i nada más)
Uma casa grande e carros como Todo Gas
Una casa gran i cotxes com a Todo Gas
Competindo contra aqueles cachorros, mas mais ladrão
Competint contra aquells perros, pero ladro más
Na direção oposta, eles perguntam para onde você está indo
A contra direcció pregunten on vas
Estou parecendo mais sério, sério, sério
Estic sonant més serio, serio, serio
E eu realmente considero isso uma piada
I en veritat m'ho prenc a broma
Se você não é minha rainha eu não quero uma coroa
Si no ets la meva reina no vull corona
Meus inimigos caídos na tela
Els meus enemigos a baix a la lona
Eu me levanto tentando ser uma pessoa melhor
Me levanto intentant ser millor persona
Mas parece que nada funciona mais
Però sembla que ja nada funciona
Eu passo a noite sem pensar no amanhã
Passo la nit sense pensar el demà
Pensando em mim sem você ao meu lado
Pensant en mi sense tu a mi lado
Eu me levanto sozinho e você não está na minha perna
M'aixeco Sol i no estàs en mi cama
Metade da minha cama está congelada
La meitat del meu llit està congelado
Um homem mal educado (bem educado)
Un maleduca'o ben educa'o (ben educa'o)
Que desde pequeno o meu caminho foi marcado (foi marcado)
Que des de petit el meu camí estava marca'o (estava marca'o)
No meio de junho e estou com frio, estou usando um anoraque (estou usando um anoraque)
A ple junio i tengo frío, vaig amb anorac (vaig amb anorac)
Porque eu sempre jogo fresco na hora da verdade (soja)
Perquè m'ho tiro sempre fresco a l'hora de la verdad (soy)
Um homem bem educado
Un maleduca'o ben educa'o
Que desde muito jovem o meu caminho foi marcado
Que des de petit el meu camí estava marca'o
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lildami e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: