Okaraguami
Arekóma che carreta
Henyhê mba'erepýgui
Ojaivývo mbyjakuéra
aipykúima aha aru apýgui
Oimembáma che irûnguéra
Ohupi che ra'ãrõvo
Ipirúma so'okuéra
Che ka'a ha che petỹ
Che ryvy mensu javeve
Ama, ro'y, kuarahy
Repy heta añongatu
Amano rire ikatu
Ivevuive che rape
Ha apytu'u
Ku tape pukukue
Aikûmby che ry'ái
Che tapỹime aguahê
Pytu'u ndatopái
¡Ha! Tupã, eipe'a
Chehegui kurusu
Rebozante mi carreta
De naranjas bien doradas
Lentamente por los llanos
Bajaré con la alborada
Ya mis fieles compañeros
Están listos en mi espera
Mi ponchito, mi yerbera
Mi tabaco y mi facón
El dolor que arrastra el mensú
En su tremenda orfandad
Lo siento mío también
Solamente cuando mi cruz
Se alce en la soledad
Sabré de paz
En mi andar cantaré
Con acento tenaz
Y mi canto ha de ser
Como un canto de paz
Adelante la fe
Y las penas detrás
Okaraguami
já tenho meu carrinho
Está cheio de mercadorias
Estrelas de Ojaivývo
Eu comecei aha aru de cima
Meus amigos já estão lá
Ele pegou esperando por mim
A carne deles está seca
Eu sou café e sou mesquinho
Meu irmão durante o mensu
Chuva, frio, sol
Repie muitas economias
Depois que eu morrer eu posso
Ivevuive meu estupro
E o resto
O comprimento da estrada
Eu entendo meu sorriso
Cheguei à minha choperia
Não consigo encontrar descanso
E! Deus, tire isso
De mim a cruz
Recarregando meu carrinho
De laranjas bem douradas
Lentamente pelas planícies
Eu irei descer com o amanhecer
Já meus fiéis companheiros
Eles estão prontos na minha espera
Meu ponchito, minha herbera
Meu tabaco e meu jeito
A dor que arrasta o menu
Em sua tremenda orfandade
Eu também sinto pena de mim
Somente quando minha cruz
Ele se levanta na solidão
Sabre da paz
Na minha caminhada cantarei
Com sotaque tenaz
E meu canto tem que ser
Como um canto de paz
Encaminhe a fé
E as tristezas atrás