Tradução gerada automaticamente

La Extranjera
Liliana Felipe
A Estrangeira
La Extranjera
Falo com sotaque de outros maresHablo con dejo de otros mares
E já não sei que areiasY ya no sé qué arenas
Guardarão segredos,Guardarán secretas,
Aquele pequeno punhado de histórias que fuiAquel pequeño puñado de historias que fuí
Tão longe daqui.Tan lejos de aquí.
Hoje seu corpo é quem me ensina a viverHoy tu cuerpo es quien me enseña a vivir
E desde que me abraçasY desde que me abrazas
Desde que me beijasDesde que me besas
Não sou mais aquela que chegaNo soy aquella que llega
E que pensa na distância,Y que piensa distancia,
Sua vida também é meu país.Tu vida también es mi país.
E se algum dia você ver que vou morrerY si algún día ves que voy a morir
Presta-me seu peito,Préstame tu pecho,
Será uma noite mornaSerá noche tibia
E eu terei por pátriaY yo tendré por patria
O travesseiro que me deste.La almohada que me diste.
Pode ser que eu morra assim cantando baixinhoPuede ser que muera así cantando bajito
Ou que eu me esconda em um cantinhoO que me meta en un rinconcito
Ou que sinta um frio de dois,O que sienta como un frío de dos,
Mas não morrerei estrangeiraPero no moriré extranjera
Dos seus lábios fortes.De tus labios fuertes.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Liliana Felipe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: