Jij jij
Op die dag toen je voor me stond.
Op die dag toen ik jou daar vond.
Toen, toen wist ik...
Jij jij jij, je bent voor mij,
de zon en ieder jaargetij.
Een lentewind zo koel en toch zo zacht.
Ik voel me blij als jij naar me lacht.
Ja jij jij jij, je bent m'n zon,
de blauwe lucht, m'n levensbron,
Een oud refrein, droevig en toch blij.
Geluk en pijn dat ben jij voor mij.
Ja ik wou, och heel even maar,
nog één keer samen bij elkaar.
maar, nu weet ik...
Jij jij jij, bent niet voor mij,
want jij ging heen en liet me vrij.
Je dacht niet meer aan liefde en geluk.
Jij maakte plots, m'n wereld stuk.
Ja jij jij jij, je was m'n zon.
't Geluk dat ik niet houden kon
Ik weet het wel het is nu lang voorbij.
Maar toch ben jij, nog alles voor mij.
Ja jij jij jij, bent niet voor mij,
want jij ging heen en liet me vrij.
Je dacht niet meer aan liefde en geluk.
Jij maakte plots, m'n wereld stuk.
Você Você
Naquele dia em que você estava diante de mim.
Naquele dia em que eu te encontrei ali.
Então, então eu soube...
Você você você, você é pra mim,
a luz do sol e cada estação.
Uma brisa de primavera tão fresca e suave.
Eu fico feliz quando você sorri pra mim.
Sim, você você você, você é meu sol,
a céu azul, minha fonte de vida,
um velho refrão, triste e ainda assim alegre.
Felicidade e dor, isso é você pra mim.
Sim, eu queria, ah, só mais uma vez,
estar juntos, lado a lado.
Mas agora eu sei...
Você você você, não é pra mim,
pois você se foi e me deixou livre.
Você não pensou mais em amor e felicidade.
Você de repente, destruiu meu mundo.
Sim, você você você, você era meu sol.
A felicidade que eu não consegui segurar.
Eu sei, já faz tempo que acabou.
Mas ainda assim, você é tudo pra mim.
Sim, você você você, não é pra mim,
pois você se foi e me deixou livre.
Você não pensou mais em amor e felicidade.
Você de repente, destruiu meu mundo.