Doughnut
Lillix
Rosquinha
Doughnut
Conheci-os quando
I met 'em when
Eu parti
I went away
Coisas perfeitas ele sempre dizia
Perfect things he'd always say
Me fez sentir como se eu valesse a pena
Made me feel like I was worthy
Me disse
Told me on
No dia em que nos conhecemos
The day we meet
"A busca acabou
"No more longing for someone
Estarei lá, não se preocupe"
Ill be there no need to worry"
Os meses passaram, e você me perguntou sobre
Months past, you'd ask me 'bout
O dia em que eu voltaria pra casa, oh por favor, volta pra casa
The day oh I come home, oh please come home
Apaixonada por ele
Infatuation with him
Me deixe deste jeito, mas não leve isso embora
Leave me this way, but don't take it away
Por que eu deveria perder meu tempo contigo?
Why should I spend my time on you?
Eu sei que você vai me fazer chorar
I know you're gonna make me cry!
Sei que você é gentil, tire suas conclusões, porque eu não posso
I know your kind, make up your mind, cause I can't
Ler as entrelinhas, você me deixa suspirando
Read through the lines, you're making me sigh
Por que eu deveria perder meu tempo contigo?
Why should I spend my time on you?
O tempo vai embora
As time went by
Ele desistiu pedindo
He gave up asking
Agora estou pra começar a caçada
Now I'm left to start the chase
Pois é tarde, ele perdeu a paciência
Its too late he's losing patients
Não é minha culpa, não foi minha escolha
Its not my fault, its not my choice
Onde deu errado? Porque algo mudou
What went wrong, cause something changed
Quem culpar quando nada é diferente?
Who's to blame when nothings different
Estou de volta, pelo menos
I'm back, at last
E agora ele diz que me chama
And now he says he's calling me
Espera tocar 3 vezes
Wait 'round 'till 3
Mas não liga, tipico
No call, typical
Eu já passei por isso antes
I've been through this before
E não vou mais aguentar
I can't take anymore
Por que eu deveria perder meu tempo contigo?
Why should I spend my time on you?
Eu sei que você vai me fazer chorar
I know you're gonna make me cry!
Sei que você é gentil, tire suas conclusões, porque eu não posso
I know your kind, make up your mind, cause I can't
Ler as entrelinhas, você me deixa suspirando
Read through the lines, you're making me sigh
Por que eu deveria perder meu tempo contigo?
Why should I spend my time on you?
Convidada a ir em sua casa, decidi ir
Invited to his home decide to go
Observada a noite toda
Watching me the whole night
Esperando o momento certo chegar
Wait until the times right baby
Fala pra mim, começa contando o que vê
Speaks to me, starts telling what he sees
"Você é daquelas 'pra namorar', me ligue quando eu tiver uns 23 anos
"You are more 'girlfriend type', call me when I'm turning 23"
Idiota! Idiota! idiota!
Asshole! Asshole! Asshole!
Por que eu deveria perder meu tempo contigo?
Why did I waste my time on you?
Eu sei que você vai me fazer chorar
All you could do was make me cry!
Sei que você é gentil, tire suas conclusões,
I know your kind make up your mind
Porque eu não posso
'Cause I cant
Ler as entrelinhas, você me deixa suspirando
Read through the lines, your making me sigh
Por que eu deveria perder meu tempo contigo?
Why did I waste my time on you?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lillix e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: