Transliteração e tradução automáticas

Number One (Stitch! Season2 Insert Song)

Lilo & Stitch

Letra

Número Um (Canção de Inserção da Temporada 2 de Stitch!)

Number One (Stitch! Season2 Insert Song)

Na verdade, é algo inesperado
Actuallyおもいがけないことに
Actually omoi ga kenai koto ni

Não tenha medo, mesmo que te envolvam
Don't be afraid巻込まれても
Don't be afraid makikomaretemo

A ternura, às vezes, é só uma fachada
Tenderness無意味に強がってたり
Tenderness muimi ni tsuyogatteri

Fico brava, tento acreditar
怒ってみたり 信じてみたり
okotte mitari shinjite mitari

Encontrei algo precioso, a qualquer hora, em qualquer lugar
大切なモノ見つけたんだ anytime overtime
taisetsu na mono mitsuketan da anytime overtime

Aqui e agora, é o que é real
今ここにだけあるリアル
ima koko ni dake aru riaru

Amor! Na boa!
Love! On a roll!
Love! On a roll!

Você vai se apaixonar, né? País das maravilhas!
恋とかするでしょwonderland!
koi toka suru desho wonderland!

Só uma amizade verdadeira
たった一つのfriend ship
tatta hitotsu no friend ship

Quero te dar um beijo na bochecha
頬にkissしちゃいたいのよ
hoho ni kiss shichaitai no yo

Não dá pra segurar, né? Me apaixonando
止められないでしょfalling in love
tomerarenai desho falling in love

Só uma vida, meu estilo
たった唯一のmy life, my style
tatta yuiitsu no my life, my style

Só aqui tem isso!
ここにしかないの☆
koko ni shika nai no

Mais que estrelas cadentes, número um!!
星屑よりもたくさんnumber one!!
hoshikuzu yori mo takusan number one!!

Mistério, só coisas estranhas
Mysteryフシギなことばかりで
Mystery fushigi na koto bakari de

O mundo todo é corrido, mas
All of the world忙しいけど
All of the world isogashii kedo

Felicidade, às vezes, vem de repente
Happiness突然泣きだしたり
Happiness totsuzen nakidashitari

Fico mimada, tento amar
ワガママしたり 愛してみたり
wagamama shitari aishite mitari

É um tesouro que não posso abrir mão, qualquer dia, em qualquer momento
ゆずれない宝物なんだanyday someday
yuzurenai takaramono nanda anyday someday

É assim, não acaba, é real?
そう終わらない それリアル?
sou owaranai sore riaru?

Amor! Rock and roll!!
Love! Rock and roll!!
Love! Rock and roll!!

Você sonha, né? País das maravilhas!
夢とかみるでしょwonderland!
yume toka miru desho wonderland!

Só um amor verdadeiro
たった一つのmy love
tatta hitotsu no my love

Ooh, baby, quero te abraçar
Ooh, baby hagしちゃいたいのよ
Ooh, baby hag shichaitai no yo

Transborda, né? Me apaixonando
溢れてくるでしょfalling in love
afurete kuru desho falling in love

Só uma vida, seu estilo
たった唯一のyour life, your style
tatta yuiitsu no your life, your style

Só você tem isso!
キミにしかないの☆
kimi ni shika nai no

Mais que estrelas cadentes, número um!!
星屑よりもたくさんnumber one!!
hoshikuzu yori mo takusan number one!!

Encontrei algo precioso, a qualquer hora, em qualquer lugar
大切なモノ見つけたんだ anytime overtime
taisetsu na mono mitsuketan da anytime overtime

Aqui e agora, é o que é real
今ここにだけあるリアル
ima koko ni dake aru riaru

Amor! Na boa!!
Love! On a roll!!
Love! On a roll!!

Você vai se apaixonar, né? País das maravilhas!
恋とかするでしょwonderland!
koi toka suru desho wonderland!

Só uma amizade verdadeira
たった一つのfriend ship
tatta hitotsu no friend ship

Quero te dar um beijo na bochecha
頬にkissしちゃいたいのよ
hoho ni kiss shichaitai no yo

Não dá pra segurar, né? Me apaixonando
止められないでしょfalling in love
tomerarenai desho falling in love

Só uma vida, meu estilo
たった唯一のmy life, my style
tatta yuiitsu no my life, my style

Só aqui tem isso!
ここにしかないの☆
koko ni shika nai no


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lilo & Stitch e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção