numb. (feat. blackbear)
Lilspirit
Entorpecido (part. blackbear)
numb. (feat. blackbear)
Não, eu não consigo ouvir nada
No, I can't hear a thing
Está quieto neste lugar
It's quiet in this place
Pode ser apenas as drogas, mas
It might just be the drugs but
Sempre que estou sozinho, entorpece minha dor
Whenever I'm alone, it numbs my pain
Ajuda a esquecer os dias de quando você costumava deitar
Helps forget the days of when you used to lay
Ao meu lado apaixonado, mas
Next to me in love, but
Eu deito lá como se houvesse veneno no meu cérebro
I lay there like there's poison on my brain
Não, eu não consigo ouvir nada
No, I can't hear a thing
Está quieto neste lugar
It's quiet in this place
Pode ser apenas as drogas, mas
It might just be the drugs but
Sempre que estou sozinho, entorpece minha dor
Whenever I'm alone, it numbs my pain
Ajuda a esquecer os dias de quando você costumava deitar
Helps forget the days of when you used to lay
Ao meu lado apaixonado, mas
Next to me in love, but
Estou deitado como se houvesse veneno no meu cérebro
I'm layin' like there's poison on my brain
Ninguém está assistindo, parece errado
No one's watching, it feels wrong
Meus sentimentos estão quase acabando?
Are my feelings almost gone?
Estou apenas esperando por uma ligação
I'm just waitin' for a call
Pisando em uma sombra de nós
Stepping into a shadow of us
Eu gostaria de poder levar as coisas de volta
I wish I could take things back
Às vezes a vida leva tanto tempo
Sometimes life just takes so long
Não, eu não consigo ouvir nada
No, I can't hear a thing
Sim, sim
Yeah, yeah
Estou tão entorpecido, não sinto nada o tempo todo
I'm so numb, I feel nothin' all the time
Olhando para o teto, fingindo que estou bem
Starin' at the ceilin', pretendin' I'm fine
Você estava com seu melhor amigo falando merda comigo
You was wit' your best friend talkin' shit on me
Fazendo Xans e não fazendo nada, então 2017
Doin' Xans and doin' nothin', so 2017
Acenda-me um cigarro e deslize em meus ricks
Light me up a cigarette and slide on my ricks
Ajustando quando você me deixou, garota, você estava fora da merda
Tweakin' when you left me, girl, you was off the shits
Aposto que você se sente tão burro agora, apenas diga como é
I bet you feel so dumb right now, just tell it like it is
Lembra da molly no Coachella e nos beijamos?
Remember poppin' molly at Coachella and we kissed?
Estou tão entorpecido, é por isso que estou vestindo todo preto
I'm so fuckin' numb, that's why I'm wearin' all black
Eu matei os Beatles apenas para que meu coração combinasse
I murdered out the Beatles just so that my heart would match
Nunca acabou, você nunca esteve realmente sóbrio
It was never really over, you were never really sober
Acorde-me quando acabar, eu não posso lidar com tudo isso
Wake me up when it's over, I can't handle all that
Pegando os pedaços do que já foi
Pickin' up the pieces of what once was
Raso, sentindo sonhos despedaçados, você era o único
Shallow, feelin' shattered dreams, you were the one
Para me tirar do chão, e agora você me deixa de joelhos
To pick me off my feet, and now you bring me to my knees
Estou jogando meus lençóis, e agora não consigo ouvir nada
I'm fuckin' tossin' in my sheets, and now I can't hear a thing
Não, não consigo ouvir nada (não consigo ouvir nada)
No, I can't hear a thing (I can't hear a thing)
Está quieto neste lugar (silencioso neste lugar)
It's quiet in this place (quiet in this place)
Pode ser apenas as drogas, mas (pode ser apenas as drogas)
It might just be the drugs but (might just be the drugs)
Sempre que estou sozinho, entorpece minha dor (sozinho, entorpece minha dor)
Whenever I'm alone, it numbs my pain (alone, it numbs my pain)
Ajuda a esquecer os dias de quando você costumava deitar (de quando você costumava deitar)
Helps forget the days of when you used to lay (of when you used to lay)
Ao meu lado apaixonado, mas
Next to me in love, but
Estou deitado como se houvesse veneno no meu cérebro
I'm layin' like there's poison on my brain
Não, não consigo ouvir nada (não consigo ouvir nada)
No, I can't hear a thing (I can't hear a thing)
Está quieto neste lugar
It's quiet in this place
Pode ser apenas as drogas, mas
It might just be the drugs but
Sempre que estou sozinho, entorpece meu cérebro
Whenever I'm alone, it numbs my brain
Ajuda a esquecer os dias de quando você costumava deitar
Helps forget the days of when you used to lay
Ao meu lado apaixonado, mas
Next to me in love, but
Estou deitado como se houvesse veneno no meu cérebro
I'm layin' like there's poison on my brain
Ninguém está assistindo, parece errado
No one's watching, it feels wrong
Meus sentimentos estão quase acabando?
Are my feelings almost gone?
Estou apenas esperando por uma ligação
I'm just waitin' for a call
Pisando em uma sombra de nós
Stepping into a shadow of us
Eu gostaria de poder levar as coisas de volta
I wish I could take things back
Às vezes a vida leva tanto tempo
Sometimes life just takes so long
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lilspirit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: