Transliteração e tradução geradas automaticamente

Smile
Lilt
Sorria
Smile
Cantando com um sorriso
くちずさんで はなうたで
Kuchizusande hanauta de
Com a guitarra na mão, hoje me deixo levar
ギターもって きょうもにっつまって
Gitaa motte kyou mo nitsumatte
Ah
あ
Ah
Já não sei mais o que é secar as lágrimas
もうなにがなんだかわからなくなって
Mou nani ga nanda kawakan nakunatte
Vindo da minha voz
こえからして
Koe kara shite
Hoje é domingo, mais um dia que passou
きょうはsundayまたすぎさって
Kyou wa sunday mata sugisatte
Ah
あ
Ah
Essa semana já tá acabando, né?
もうこんしゅうもおわりだね
Mou konshuu mo owari da ne
Incontáveis melodias
かぞえきれないほどの
Kazoekirenai hodo no
Transbordam nesse mundo
メロディであふれてる
Merodi de afureteru
Mais uma vez, aqui estamos
このせかいにまたひとつ
Kono sekai ni mata hitotsu
Plantando sementes pela manhã
ごぜんふにたねをうえて
Gozenfu ni tane wo uete
Então vamos abrir a porta e seguir essa jornada
さあいまとびらあけてこのたびじをいく
Saa ima tobira akete kono tabiji wo iku
Nós não estamos sozinhos, não é?
ぼくらはひとりぼっちなんかじゃない
Bokura wa hitoribocchi nanka janai
Por isso, com coragem, quero te alcançar
だからむねをはってとどけたいきみへ
Dakara mune wo hatte todoketai kimi he
Com certeza, vou te mostrar um arco-íris
きっとみせてあげるにじをかけて
Kitto misete ageru niji wo kakete
Olha, sorria e se anime
ほらわらってげんきだして
Hora waratte genkidashite
Olha, cante essa música
ほらうたってこのうたを
Hora utatte kono uta wo
Ah
あ
Ah
Ainda não tá tudo perfeito
まだぜんぜんたりてない
Mada zenzen taritenai
Hoje o céu tá azul, limpinho
きょうはかいせいなあおぞら
Kyou wa kaisei na aozora
Só ficar olhando é um desperdício
したばかりみてちゃもったいない
Shita bakari mitecha mottainai
Ah
あ
Ah
Mesmo sendo um céu que faz o coração se alegrar
こころもはれるようなそらなのに
Kokoro mo hareru youna sora nanoni
Só de te olhar, já consigo sorrir de verdade
きみをみているだけですなおにわらえて
Kimi wo miteiru dake de sunao ni waraete
Na próxima, vou te cantar uma música que vai te fazer sorrir
つぎはぼくからきみへえがおになれるうたを
Tsugi wa boku kara kimi he egao ni nareru uta wo
À frente, pode ter coisas difíceis e dolorosas
このさきつらいことやくるしいことくらい
Kono saki tsurai koto ya kurushii koto kurai
Mas vamos deixar tudo isso pra trás
あるけどふきとばして
Aru kedo fukitobashite
Acabou de começar, mas
はじまったばかりだけど
Hajimatta bakari dakedo
Meus sentimentos não vão desistir
おもいはまけない
Omoi wa makenai
Até que chegue o dia ensolarado do futuro
とどけひのあたるみらいまで
Todoke hi no ataru mirai made
Então vamos abrir a porta e seguir essa jornada
さあいまとびらあけてこのたびじをいく
Saa ima tobira akete kono tabiji wo iku
Nós não estamos sozinhos, não é?
ぼくらはひとりぼっちなんかじゃない
Bokura wa hitoribocchi nanka janai
Por isso, com coragem, quero te alcançar
だからむねをはってとどけたいきみへ
Dakara mune wo hatte todoketai kimi he
Com certeza, vou te mostrar um arco-íris
きっとみせてあげるにじをかけて
Kitto misete ageru niji wo kakete
Mesmo que você caia,
Even if you fall down
Even if you fall down
você deve se levantar de novo.
You should stand up again
You should stand up again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lilt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: